«Почему бы и нет?» (Часть 2)
(Семь)
Подруге пришлось восхититься Цинь Кэ. Хотя Хэ Хэ не пришел, она нашла кого-то, кто умеет играть на гитаре, и, что самое главное, этот человек был невероятно красив!
— Привет, меня зовут Кун Юй, я пришел на собеседование. — Когда красавчик улыбнулся, глаза подруги чуть не загорелись сердечками.
Цинь Кэ вздохнула и спросила: — Если он не из нашей школы, это нормально?
— Конечно, конечно, никто же не говорил, что нельзя приглашать сторонних участников! Привет, красавчик, собеседование окончено, ты принят!
— ... — Значит, собеседование в основном по внешности?
Цинь Кэ беспомощно посмотрела на подругу и смущенно улыбнулась человеку напротив.
Кун Юю было все равно, у него было много свободного времени, и звонок Хэ Хэ как раз пришелся кстати, чтобы убить время. Однако Кун Юй должен был признать, что ему было немного любопытно, и он хотел прийти и посмотреть. Насколько он знал, этот парень, который редко просил о помощи, дважды обращался к нему именно из-за этой маленькой девочки по имени Цинь Кэ.
Увидев, что Кун Юй договорился с подругой о времени репетиций, Цинь Кэ решила все-таки проводить его.
Кун Юй не выдержал любопытства и по дороге прямо спросил: — У тебя с Хэ Хэ хорошие отношения?
— Вроде того. Раньше мы почти не общались, просто в прошлый раз он мне помог, и после этого мы постепенно сблизились. А ты? Вы с ним очень хорошие друзья?
— Ха-ха! Этот парень ни за что не назовет меня другом! Он только скажет: «Если ничего не случилось, не ищи меня». Тебе не кажется, что он бессовестный? — Кун Юй имитировал манеру говорить Хэ Хэ, не жалея усилий, чтобы очернить его перед этой девушкой, с которой у Хэ Хэ, возможно, был небольшой намек на романтику.
По дороге Цинь Кэ услышала от Кун Юя немало "черных историй" о Хэ Хэ. Например, как он положил паука в ящик стола учителя, которого не любил, был пойман и вынужден читать извинения перед всеми учениками и учителями школы; как проиграл спор и десять раз сказал "Я свинья" у школьных ворот; как, перелезая через стену, чтобы украсть фрукты из чужого сада, вывихнул ногу при прыжке; как подрался с соседским ребенком, споря о том, какого пола муравей, которого они увидели...
Цинь Кэ никак не могла представить, что у того Хэ Хэ, который обычно казался таким тихим и во всем таким рассудительным, тоже была эпоха, когда его можно было назвать "проказником".
— Почему же он сейчас такой спокойный? То, что ты рассказываешь, совсем не похоже на него. — Цинь Кэ смеялась так, что слезы текли. Воспользовавшись тем, что Кун Юй остановился, она спросила, сдерживая смех.
Кто бы мог подумать, что Кун Юй мгновенно затихнет. Спустя долгое время она услышала, как он сказал: — Да, раньше этот парень был другим. Тогда он был маленький, такой забавный, совсем не как сейчас.
Цинь Кэ не знала, что ответить. Не у каждого есть прошлое, которое нельзя трогать, но если оно есть, то у других действительно нет права его касаться. Как посторонний, Цинь Кэ считала, что у нее нет такого права.
Возможно, выражение лица Цинь Кэ было слишком серьезным, и Кун Юй рассмеялся: — Не волнуйся, ничего особенного. Просто этот парень, возможно, не очень хорошо справляется со стрессом. В детстве он был мягким и милым, всегда ходил за мной и звал "Брат Кун", было так весело. Но с тех пор, как умерла его мама, он больше никогда не был с нами.
В детстве Хэ Хэ на самом деле был озорником, бегал повсюду с "дьяволом" Кун Юем, устраивал бесконечные розыгрыши, следуя за ними, и не давал покоя людям.
Позже мама родила ему маленькую сестренку, простудилась после родов, и у нее осталась болезнь. Ее здоровье, и без того слабое из-за душевной болезни, стало еще хуже.
В то время Хэ Хэ был еще слишком мал и неразумен, юношеский характер всегда был немного импульсивным, возможно, это был переходный возраст. Он тусовался с Кун Юем и другими, всегда пропускал мимо ушей слова мамы, в одно ухо влетало, в другое вылетало.
Его отец не мог говорить, и никто не мог его контролировать, поэтому он вел себя довольно буйно.
Однажды, вернувшись домой после уроков, Хэ Хэ получил первый подзатыльник в своей жизни.
— Учитель звонил мне и сказал, что ты сегодня не ходил в школу! И это не в первый раз! Сам посчитай, сколько раз ты прогулял! Куда ты ходил?! — Гнев мамы был очевиден. Год приема лекарств не только не улучшил ее состояние, но и сделал ее еще более хрупкой.
Хэ Хэ смотрел на маму с гневным лицом и вдруг не мог вспомнить, как она выглядела раньше. В его памяти мама должна была быть очень красивой. Когда она стала такой бледной и слабой, словно порыв ветра мог ее развеять?
— Говори!
Хэ Хэ не знал, что сказать. Он с Кун Юем и Лоу Ханом тайком пробрался в бар, где у них возник конфликт с кем-то. К счастью, Кун Юй и другие защитили его, чтобы он не получил травм, как они. Хотя его и ударили, но по спине, и это было незаметно. Им пришлось приложить много усилий, чтобы скрыться от тех людей "с улицы", иначе они не вернулись бы так поздно.
— Хэ Хэ, с завтрашнего дня я не хочу больше ни от кого слышать, что ты не ходил на уроки или натворил еще что-то! Иначе ты вылетишь отсюда! Понял?! — Видя, что Хэ Хэ молчит, гнев Мамы Хэ достиг пика. Никто не знал, что она чувствовала после звонка учителя. С тех пор как ее здоровье ухудшилось после родов, она давно не разговаривала с сыном нормально. Раньше она просто думала, что он немного озорной, немного буйный, но разве не все дети такие? Тем более мальчики.
Но она не ожидала, что он будет прогуливать уроки, драться, обижать девочек, а его оценки упадут с первого места в классе до последних. Мама Хэ вдруг поняла, что Хэ Хэ, который в ее памяти всегда был первым, был таким два года назад.
Увидев, что Хэ Хэ вернулся с растрепанной одеждой и волосами, а на спине даже были не очень четкие следы от ног, Мама Хэ больше не могла сдерживать свой гнев.
(Девять)
— Какое ты имеешь право меня контролировать? — Заткнись!
— Как давно ты перестала заботиться обо мне? — Хэ Хэ, заткнись!
— Ты знаешь, что говорят обо мне в школе? Мой отец немой, моя мать плагиатор, а родившаяся сестра — с церебральным параличом! — Хэ Хэ, черт возьми, заткнись!
— С тех пор как появился этот ребенок, вы хоть раз посмотрели на меня? Разве важно, ходил я на уроки или нет? Ты знаешь, как давно я не ходил на уроки? И что с того, если знаешь? — Хэ Хэ, черт возьми, заткнись!
Но как бы Хэ Хэ ни хотел остановить себя, извергающего ядовитые слова, он все равно говорил. Слова, запертые внутри, должны были вырваться наружу, семена, зарытые в сердце, должны были прорасти, даже если они были уродливы и полны злобы.
Что было потом, Хэ Хэ помнил не очень хорошо. Кажется, он разбудил отца, который укладывал сестру спать в соседней комнате. Сестра все время плакала, мама тоже плакала, отец пытался успокоить их обоих. Он так нервничал, что лицо его покраснело, потому что он не мог издать ни звука. В конце концов, он умоляюще посмотрел на Хэ Хэ. Хэ Хэ лишь смеялся, глядя на нервничающего немого мужчину, смеялся, глядя на женщину, которая недавно в гневе ударила его по лицу, а теперь была полна печали и отчаяния, смеялся, глядя на двухлетнюю сестру с церебральным параличом, которая, кроме плача, ничего не знала, смеялся... глядя на свой израненный дом...
Смеясь, глаза Хэ Хэ стали туманными. Он повернулся и, не оглядываясь, ушел из дома. Он бродил по улицам два дня, и когда Кун Юй нашел его под мостом, он был почти при смерти от голода.
Кун Юй, не сказав ни слова, схватил его и потащил.
— Что ты делаешь?! — Хэ Хэ не мог вырваться, у Кун Юя была огромная сила, а он сам два дня ничего не ел и не пил.
— Что делаю? Мы два дня сходили с ума, разыскивая тебя, ты знаешь?! Твоя мама в больнице!
— Что такого удивительного в том, что моя мама в больнице? Разве она не ходит в больницу каждые два дня за лекарствами? — Хэ Хэ все еще был немного сбит с толку, у него не было сил, и разум его был не совсем ясным. Слова Кун Юя просто не доходили до него.
— Хэ Хэ! — Кун Юй обернулся и ударил его по лицу. — Я не знаю, что у тебя с мамой, и я никого не проклинаю! Но твоя мама... умирает!
(Нет комментариев)
|
|
|
|