«Почему бы и нет?» (Часть 1) (Часть 2)

Дисциплинарное взыскание было неизбежным. Хотя первым начал не Хэ Хэ, в баскетбольной команде было много детей с "бэкграундом", и в итоге именно Хэ Хэ получил серьезное взыскание.

Цинь Кэ стояла рядом с Хэ Хэ за дверью класса, чувствуя невыносимую печаль. Это из-за нее все началось, а в итоге наказали Хэ Хэ.

— Прости. Я не думала, что втяну тебя в это...

— Это не имеет к тебе отношения, это они бесчинствовали. Скоро урок, тебе лучше зайти. — Сказав это, Хэ Хэ перестал смотреть на нее, опустил голову и, казалось, о чем-то задумался.

(Пять)

Хм, вокруг никого не было, а рядом с местом, где он остановился, как раз лежала куча строительного мусора, оставшегося после ремонта школьной стены несколько дней назад.

Хэ Хэ про себя прикинул, убедился, что если дело дойдет до драки, он не останется в проигрыше, и только тогда поднял голову, глядя на человека перед собой.

Тот человек выглядел высокомерно. Хэ Хэ внешне не показывал этого, но в душе нахмурился. Он не любил искать неприятности и не хотел их создавать. Случай с Цинь Кэ был исключением, но, очевидно, это исключение не закончилось, а наоборот, привело к новым проблемам.

— Чего ты вообще хочешь?

— Держись подальше от Цинь Кэ!

— У меня изначально с ней никаких отношений не было, это ты, разве интересно так навязываться? Некоторые девушки могут отказывать ухажерам из скромности, но некоторые — нет. Твое нынешнее поведение, кроме того, что вызывает у нее все большее отвращение, имеет какой-то другой смысл? — Хэ Хэ действительно немного нервничал. После уроков прошло уже полчаса, и если он не вернется, его сестра, которая всегда к нему привязана, заплачет, если его не увидит.

Раньше он всегда поздно возвращался домой из-за занятий на пианино, и сестра уже была очень недовольна. Утром он обещал ей, что сегодня обязательно вернется пораньше.

— Если тебе ничего не нужно, пожалуйста, отойди, я спешу.

Хэ Хэ собирался обойти его, но его снова остановили. — Что? Хочешь еще раз подраться? В групповой драке я тебя не одолею, но в прошлый раз ты ведь тоже получил травмы, верно?

Хэ Хэ действительно разозлился. У Цинь Кэ были все основания ненавидеть этого человека. Неужели он должен был так навязываться всем подряд?

— Я слышал, ты собираешься представлять школу на каком-то конкурсе пианистов?

— И что?

— И что? Все просто. Позволь мне сломать тебе руку, чтобы ты хотя бы не смог участвовать в конкурсе, и тогда я забуду об этом деле. Как тебе такое?

— Научу тебя кое-чему.

— Чему?

— Помимо того, что не стоит навязываться девушкам, еще не стоит просто так оскорблять чужих матерей!

— Что за чушь ты несешь! А!

Хэ Хэ не дал ему больше возможности болтать ерунду. Он не хотел тратить на этого человека больше сил. Схватив лежавшую рядом деревянную палку, он ударил ею по голове противника, а не дожидаясь его реакции, пнул ногой. Он знал, что если остановится, противник придет в себя, и тогда ему самому несдобровать.

Приняв решение, Хэ Хэ бил сильно. Не задевая жизненно важные точки, он бил туда, где было больно. На самом деле, его этому учили не раз.

А еще его учили, куда бить, чтобы человек легко потерял сознание...

В конце концов, опыта в драках у него было мало. После избиения Хэ Хэ тяжело дышал от усталости. Убедившись, что противник просто потерял сознание, а не был убит, Хэ Хэ поправил свою растрепанную одежду, поднял портфель, который отбросил в сторону перед дракой, и, не взглянув больше на противника, повернулся и ушел.

Ему нужно было спешить домой. Когда его маленькая "прародительница" начинала буянить, отец совершенно не мог ее успокоить.

И действительно, вернувшись домой, маленькая "дьяволица" чуть не перевернула весь дом вверх дном.

— Братик! Ваа... — Едва войдя в дом, он был сбит с ног сестрой, которая бросилась ему на шею, вытирая об него сопли и слезы. Хэ Хэ почему-то вспомнил, как в прошлый раз плакала Цинь Кэ — тоже с соплями и слезами, но, к счастью, она не вытирала их об него.

Отец, увидев его возвращение, явно облегченно вздохнул, указал на сестру, а затем на кухню. Хэ Хэ кивнул, с легкой улыбкой поднял сестру на руки и тихонько ее успокаивал.

(Шесть)

— Хэ Хэ.

— М?

— Я слышала... вчера после уроков ты подрался с тем парнем? — осторожно спросила Цинь Кэ. Когда одноклассница рассказала ей об этом, она не могла поверить и сидела в классе, боясь, что кто-то снова придет к нему с неприятностями.

Только когда увидела, как он невредимый вошел в класс, она немного успокоилась.

— Это не я с ним подрался, это он меня нашел. — Хэ Хэ достал домашнее задание, передал его старосте, сидящему впереди, и, подняв голову, посмотрел на Цинь Кэ. — Тебе не о чем беспокоиться, он, наверное, больше не будет доставлять тебе проблем.

— Нет, я имела в виду... — Цинь Кэ немного заволновалась.

— Не волнуйся, он и мне больше не будет доставлять проблем. Тебе не стоит чувствовать себя виноватой из-за этого. Никто не хочет сталкиваться с такими людьми. — Говоря это, Хэ Хэ стиснул зубы. Столкнувшись с подонком, оказалось, можно справиться только будучи еще большим подонком.

Вчера по дороге домой он подумал и решил все-таки позвонить за помощью. В конце концов, против такого подонка он был действительно бессилен.

— Алло! Чудо! Ты, парень, сам мне позвонил!

— Брат Кун, помоги, пожалуйста.

— А что будет, если не помогу?

— О, тогда я позвоню Брату Лоу, пока...

— Нет-нет-нет! Зачем звонить Брату Лоу, он занят! Что случилось, брат поможет тебе разобраться! Расскажи брату, что там?

...

Сегодня, придя в класс, и убедившись, что по дороге ничего не произошло, Хэ Хэ понял, что это дело полностью завершено.

Видя, что Цинь Кэ все еще выглядит обеспокоенной, Хэ Хэ улыбнулся и сказал: — Не волнуйся, чтобы справиться с хулиганом, нужен другой хулиган.

— Что?

Цинь Кэ выглядела растерянной, но видя, что Хэ Хэ не хочет говорить об этом больше, она не стала расспрашивать дальше. Раз Хэ Хэ сказал ей не волноваться, значит, она не будет волноваться. Непонятно почему, но словам этого одноклассника ей было очень легко верить.

В последующие дни все действительно жили спокойно. Никто не доставлял проблем, никто не навязывался. Цинь Кэ по-прежнему ходила в школу и домой, избавившись от прежней тревоги. Хэ Хэ по-прежнему ходил в школу, после уроков занимался на пианино и возвращался домой, добавив к этому прежнюю, но теперь более выраженную, беспомощность при попытках успокоить сестру.

В общем, дни были настолько обычными, насколько это возможно.

Цинь Кэ иногда заходила в музыкальный класс, проходя мимо, чтобы посидеть. Хэ Хэ иногда, работая в медпункте, встречал Цинь Кэ и доставал для нее несколько зефирок. Цинь Кэ иногда объясняла Хэ Хэ сложные для него математические задачи. Хэ Хэ иногда, идя в учительскую сдавать свое домашнее задание, брал с собой и домашнее задание Цинь Кэ...

Оба считали себя друзьями — и Цинь Кэ, и Хэ Хэ.

Подруга пожаловалась Цинь Кэ, что для клубной деятельности не хватает человека, умеющего играть на музыкальном инструменте, и первым, о ком она подумала, был Хэ Хэ.

— Умеющий играть на пианино подойдет?

— Ты имеешь в виду Хэ Хэ?

— Угу.

— Хе-хе.

— ???

— Думаешь, я об этом не думала? Изначально мы хотели найти гитариста, что-то романтичное, литературное, свежее, но главное — такого нет! Вот мы и подумали о Хэ Хэ. Как говорится, "жирная вода не течет на чужое поле"! К тому же, по сравнению с гитарой, пианино выглядит более солидно! Пианино тогда попросим у школы, а учителя Сюя — помочь! Но наши планы были хороши, вот только кое-кто не захотел нам помочь!

Цинь Кэ немного не поверила. Хэ Хэ казался довольно сговорчивым человеком.

— Ты не знаешь, тогда мы с нашим председателем вместе пошли в музыкальный класс искать его. Учитель Сюй тоже был там. Сначала он сказал, что ему нужно репетировать произведение и он не успевает, потом сказал, что ему еще нужно присматривать за сестрой и у него нет времени... В общем, всячески отнекивался, и мы никак не могли его убедить, так устали. Эх! Кэ'эр, у тебя с ним, кажется, неплохие отношения, может, ты попробуешь поговорить с ним?

— Я? Это... Если он действительно не успевает, мне тоже трудно что-то сказать.

— Ой, ну попробуй! Наша Кэ'эр такая хорошая, кто посмеет тебе отказать! Кэ'эр, пожалуйста, помоги! — Подруга трясла Цинь Кэ за руку с умоляющим выражением лица.

Цинь Кэ не выдержала уговоров и согласилась попробовать, хотя сама не была уверена в успехе.

— Что-то случилось? — Хэ Хэ заметил выражение лица Цинь Кэ, когда она вошла в музыкальный класс — будто у нее что-то на уме, но она не знает, как сказать. Поэтому, закончив играть произведение, Хэ Хэ остановился и, глядя на Цинь Кэ, спросил.

— Ты... обычно очень занят? Кроме занятий на пианино.

— Ты из-за той клубной деятельности? — На самом деле, если подумать, это было нетрудно понять. Девушка, которая приходила к нему, всегда была с Цинь Кэ, наверное, они очень хорошие подруги. — Извини, я правда не могу помочь. Этот конкурс уже отнимает у меня слишком много времени, я не хочу заниматься чем-то еще.

— Хорошо, если у тебя совсем нет времени, то ничего страшного. Мы не можем заставлять тебя подстраиваться под нас. Тогда может быть, ты можешь кого-нибудь порекомендовать, кто умеет играть на гитаре?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение