Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Вчера они купили почти всё, что нужно было, поэтому больше ничего не покупали, только зубную пасту, зубные щётки, полотенца и другие предметы для использования в школе.
Найдя случайный ресторан и пообедав, они направились к железнодорожной станции.
Сейчас было время возвращения студентов в университеты, и железнодорожный вокзал был переполнен людьми как внутри, так и снаружи.
В кассовом зале было так тесно, что не протолкнуться, а очереди выстроились до самой двери.
Цинь Шаоцзе беспомощно смотрел на эти длинные очереди и вздыхал:
— Когда же это закончится?
Но, не имея выбора, ему пришлось покорно встать в очередь за билетами.
— Хм?
— Стоя в очереди, Цинь Шаоцзе почувствовал, как что-то шевельнулось в его кармане брюк. Он инстинктивно протянул руку, чтобы схватить, и, к своему удивлению, поймал чью-то руку. Оглянувшись, он увидел, что обладатель руки — невысокий, мерзкий на вид мужчина с маленькими треугольными глазами.
Чёрт, вот это удача, надо же, встретил вора.
— Что ты делаешь? Что тебе нужно? Что с тобой не так? — Не успел Цинь Шаоцзе и слова сказать, как вор закричал первым.
Это привлекло внимание толпы.
— Что я делаю? Ты, парень, хотел украсть мои деньги, и ещё смеешь спрашивать, что я делаю? — сказал Цинь Шаоцзе, глядя на вора.
— Не клевещи на меня! Здесь столько людей в очереди, я просто случайно тебя задел, как ты можешь говорить, что я что-то у тебя украл? — закричал мужчина на Цинь Шаоцзе, выпучив свои глаза, которые были не намного больше зелёных горошин.
— Хе-хе-хе, — Цинь Шаоцзе не ожидал, что, будучи пойманным с поличным, тот ещё сможет так нагло отпираться, и тут же рассмеялся от злости.
— Случайно задел меня? Твоя рука случайно оказалась в моём кармане.
Что значит "в моём кармане"? Что с тобой не так? Это ты первым протянул руку и тронул меня!
— Цинь Шаоцзе не ожидал, что этот вор осмелится переложить вину на него.
Он хотел было снова заговорить, но тут услышал, как сказала Лин Фан.
— Вор ты или нет, справедливость в сердцах людей. Смеешь ли ты вытащить всё из своих карманов и показать нам?
Лин Фан долго наблюдала со стороны, видя, что правая рука вора постоянно находится в кармане брюк, и поняла, что там наверняка лежат его инструменты для кражи. Поэтому она сказала вору.
— С какой стати? Почему я должен показывать вам свои вещи?
Вор, услышав, что хотят посмотреть содержимое его карманов, тоже занервничал.
— Вытащи и покажи, это же докажет твою невиновность.
— Верно, вытащи и покажи, от тебя же не убудет.
Толпа вокруг тоже поддержала.
— Ладно, я вам покажу, но вы меня оклеветали, я подам на вас в суд!
Вор понял, что ему не отвертеться, и вытащил руку. Все увидели, что в его руке был только мобильный телефон, и ничего больше.
— Ну что, ещё хотите посмотреть? Вы меня оклеветали, должны мне компенсацию! — нагло сказал вор, глядя на Цинь Шаоцзе.
— Хлоп! — Как только он закончил говорить, все увидели, что в его кармане брюк неизвестно когда образовалась дыра, и всё содержимое высыпалось на пол.
Пинцеты, лезвия — чего только там не было!
В этот момент все поняли, кто на самом деле вор.
В конце концов, кто из нормальных людей носит с собой пинцеты и лезвия, если только у тебя нет особых увлечений.
— Чёрт, так он и правда вор! Хватайте его и в полицейский участок!
— Видно же, что нехороший человек.
И ещё смеет говорить, что его оклеветали!
— Толпа, увидев все эти инструменты для кражи на полу, пришла в ярость.
— Пощадите меня, не вызывайте полицию! Я в первый раз, правда, в первый раз!
Вор поспешно оправдывался, но никто ему не верил.
Он был очень расстроен, очень-очень расстроен. Когда же это в его кармане брюк образовалась дыра?
Когда он выходил, всё было в порядке.
— Ладно, хватит объяснений. Посиди-ка честно некоторое время, хорошенько перевоспитаешься, — сказал Цинь Шаоцзе, глядя на вора.
— Ты… щенок, я с тобой покончу!
Вор, видя, что на этот раз ему не сбежать, в ярости поднял с земли лезвие и бросился на Цинь Шаоцзе.
— Бух!
Не пробежав и двух шагов, он споткнулся и упал на землю. Толпа вокруг разразилась громким смехом.
Оказалось, пояс у этого парня неизвестно когда порвался, и свободные брюки сползли ниже колен. Как только он побежал, он тут же упал, раскинув ноги.
— Ха-ха-ха! — Цинь Шаоцзе смеялся громче всех, подошёл и, глядя на ошеломлённого падением вора, сказал:
— Смида, ты уже не молод, так что, пожалуйста, не носи больше трусы с Микки Маусом, хорошо? Ха-ха-ха!
Затем он снова расхохотался.
Толпа вокруг тоже громко смеялась, некоторые чуть не умерли со смеху.
Вор лежал на земле, хотел плакать, но слёз не было, и ему хотелось умереть.
Как же ему сегодня не повезло! Мало того, что его инструменты для кражи были обнаружены, так ещё и брюки неизвестно почему сползли, и даже его милые красные трусы с Микки Маусом, юбилейное издание, были увидены всеми.
Как он теперь сможет поднять голову перед коллегами?
— Что вы тут столпились? Разойдитесь!
— Полиция, как всегда, прибыла с опозданием.
Люди, увидев полицию, поняли, что представление окончено, и разошлись.
Цинь Шаоцзе тоже, потянув Лин Фан, побежал в другую очередь.
Что касается бедного вора, его забрала полиция. Однако, по крайней мере, он отправился туда, и красные Микки Маусы будут ему компаньоном, так что ему не будет одиноко.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|