Глава 6: Чжуцзи (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

«Один старец сказал: „Чтобы освободить тело, сначала нужно освободить разум“. Какой старец это сказал? Чёрт, ты меня спрашиваешь, а я кого? Погуглю потом для тебя.»

Преображение Цинь Шаоцзе за последние несколько месяцев было слишком неожиданным: изменились не только его навыки, но, что самое главное, его речь стала всё более развязной.

Цинь Шаоцзе следовал словам того старца.

Раз уж он не мог всю жизнь оставаться ничтожеством, то решил потрясти мир своим великолепием.

Результатом таких мыслей стало то, что мастерство культивации Цинь Шаоцзе становилось всё более мощным.

И его язык становился всё острее.

Пожалуй, теперь даже ряд комиков, выступающих в жанре сяншэн, не смог бы его переговорить.

Сяояоцзы оставил сообщение в море сознания Цинь Шаоцзе.

Он велел ему сразу после окончания вступительных экзаменов отправиться в Тяньмэнь, чтобы найти его.

Чтобы помочь Цинь Шаоцзе достичь Чжуцзи.

И по-настоящему войти в мир культивации.

Вступительные экзамены начались, это был важный поворотный момент в жизни.

Все студенты волновались, опасаясь плохо сдать экзамены.

Что тогда всё будет кончено.

Но Цинь Шаоцзе ничуть не нервничал.

Он приходил быстро и уходил быстро.

Каждый раз он сдавал работы досрочно, заставляя экзаменаторов лишь качать головами.

После экзаменов Цинь Шаоцзе лишь попрощался с родителями.

Больше никого он не уведомил.

И даже не стал дожидаться результатов.

Он сам сел на поезд, направляющийся в Сиань.

Пункт назначения — Чжуннаньшань.

После суток пути Цинь Шаоцзе прибыл к подножию Чжуннаньшаня.

Чжуннаньшань находится в 15 километрах к югу от района Чанъань города Сиань. Она простирается от горы Ланьтянь на востоке, известной своими прекрасными нефритами, до главной вершины гор Циньлин, горы Тайбай, на западе, охватывая уезды Ланьтянь, Чанъань, Хусянь, Чжоучжи и другие, протянувшись более чем на 100 километров. Эта гора, созданная самой природой, величественно возвышается к югу от древнего города Чанъань (Сиань), служа ему высокой и надёжной опорой, величественным и прекрасным щитом.

Она раскинула свои зелёные, живописные объятия, обнимая город Чанъань, эту жемчужину человеческой цивилизации, и даря её людям всех времён.

Глядя на величественный Чжуннаньшань, Цинь Шаоцзе не мог не вздохнуть: следующие два месяца ему предстояло провести здесь.

Но это было неплохо.

Пейзажи здесь были довольно хороши.

Ван Вэй даже написал знаменитые строки: «Тайи близко к небесной столице, горы тянутся до самого края моря».

Даже император Тай-цзун из династии Тан, Ли Шиминь, с особым вниманием восхвалял Чжуннаньшань, говоря: «Множество пиков склоняются к реке Вэй, изумрудные вершины уходят в далёкое небо.

Красные лучи восходящего солнца поддерживают хребты, зелень собирается в тумане у скал.

Сосны наслаиваются, будто утро и ночь, а скрытые ущелья кажутся то полными, то пустыми».

Из этих стихов видно, что причудливые пики и живописные хребты, изумрудные воды и глубокие ущелья, густые леса и бамбуковые рощи, пышные цветы и вьющиеся травы Чжуннаньшаня с непреодолимой силой привлекали путешественников всех времён.

Конечно, это лишь внешний вид Чжуннаньшаня, истинный смысл скрывается в сектах культивации, расположенных в её глубинах.

Это было неизвестно посторонним.

До начала культивации Цинь Шаоцзе, естественно, тоже не знал об этом.

Сяояоцзы рассказал ему об этом уже после того, как он начал культивировать.

Сам он знал только Сяолуннюй и Ян Го.

Кажется, они познакомились где-то на Чжуннаньшане.

Цинь Шаоцзе вместе с туристами вошёл в горы.

Он собирался найти возможность перелезть через ограждение и пробраться в глубь гор.

Неизвестно, сколько он шёл, но Цинь Шаоцзе вдруг почувствовал, что вокруг стало очень тихо.

Он остановился, огляделся, и, чёрт возьми...

Никого не было.

Остался только он один.

— Чёрт возьми, где мне найти мастера? Разве он не говорил, что придёт за мной, когда я войду в глубь гор?

Где же он? Даже тени не видно, — сердито подумал Цинь Шаоцзе.

— Чёрт, мастер, сейчас двадцать первый век! Если вы не можете дать мне GPS, то хоть карту дайте!

Вы заставляете меня искать, а сами не появляетесь. Где мне искать? Куда мне идти?

— В такую жару Цинь Шаоцзе был очень раздражён.

Наш уважаемый великий литератор, господин Лу Синь, сказал: «Изначально на земле не было дорог, но когда многие прошли по ней, она стала дорогой».

А в тематической песне одного из четырёх великих классических романов нашей страны — «Путешествия на Запад», снятого в виде телесериала, поётся: «Позвольте спросить, где дорога? Дорога под ногами!»

Но Цинь Шаоцзе сейчас был совершенно растерян и не знал, куда идти.

Он выпрямился, набрал воздуха, открыл рот...

— Мастер, а-а-а-а... Где вы, а-а-а-а...

— Эхо разнеслось по горам.

Это был такой сладостный звук, что он, казалось, висел в воздухе три дня, не умолкая.

Только он собрался снова открыть рот и крикнуть, как вдруг услышал шорох в кустах неподалёку.

Он тут же замолчал и посмотрел туда.

— Чёрт, неужели это дикий зверь? Я, ваш покорный слуга, только что вошёл в горы и ещё не вышел из заповедника.

Просто место немного отдалённое, и сюда никто не приходит.

Но вы же не станете выходить днём, верно?

— Вдруг из кустов поднялся мужчина и начал ругаться на Цинь Шаоцзе.

— Какой ещё мастер? Ты что, Бацзе? Какого чёрта ты орёшь? Твой мастер уже почти на Западном раю, почему ты ещё не там? — сказал он, вытаскивая из кустов растрёпанную женщину.

Цинь Шаоцзе только хотел разразиться ругательствами, как увидел такую «хорошую пьесу», достойную строк «Остановившись, любуюсь клёнами в вечерней прохладе; иней на листьях краснее февральских цветов».

И он сдержался.

— Чёрт.

Это действительно моя вина.

— Цинь Шаоцзе прекрасно понимал, почему мужчина был так зол.

Молодая пара пришла в эту глушь, в уединённое место.

Они специально обошли других туристов и собирались устроить «товарищеский матч» на природе.

В итоге, по несчастливой случайности, крик Цинь Шаоцзе чуть не лишил мужчину всякого желания.

Было бы странно, если бы он не рассердился.

— Но, с другой стороны, откуда мне, вашему покорному слуге, было знать, что в этой глуши у вас ещё есть настроение для таких забав?

А вдруг бы появилось дикое животное, разве вам не пришлось бы тогда вступить в битву человека со зверем?

— Цинь Шаоцзе продолжал идти вперёд, злорадно думая.

— Вонючий мальчишка, что ты там кричишь?

Боишься, что тебя никто не узнает, что ли?

— Только Цинь Шаоцзе шёл, как вдруг услышал, что кто-то говорит позади.

Он вздрогнул.

— О, чёрт, неужели это разбойники? В такой глуши, разве можно здесь разбоем разбогатеть?

— Нет, что-то этот голос знаком? — Цинь Шаоцзе, который уже собирался повернуться и перейти в боевой режим, вдруг почувствовал, что голос очень знакомый, будто он его где-то слышал.

— Вонючий мальчишка, о чём ты думаешь?

Я ждал тебя так долго, а ты всё медлишь.

— Цинь Шаоцзе обернулся и увидел, что это был не кто иной, как его мастер Сяояоцзы. Неудивительно, что голос был таким знакомым.

Сказав это, он принялся осматривать Цинь Шаоцзе.

— Мм... неплохо, мальчишка, ты не ленился и уже достиг пика Ляньци.

Я думал, что позову тебя в Тяньмэнь, чтобы проследить за твоей усердной культивацией, чтобы ты поскорее достиг пика Ляньци, а затем я передам тебе метод Чжуцзи.

Но не ожидал, что ты, мальчишка, окажешься таким способным и уже можешь достичь Чжуцзи.

Действительно, обладатель Тяньдань!

— Сяояоцзы, глядя на Цинь Шаоцзе, рассмеялся.

— Ха-ха, мастер, вы бы посмотрели, кто я такой!

Меня называют «красивым, как нефритовое дерево, превосходящим Пань Аня, одной грушевой веткой, прижимающей яблоню».

Я честный и надёжный юный господин.

Это не просто пустая слава.

— Цинь Шаоцзе, подавлявший себя три года, был похвален, и его хвост тут же взлетел до небес.

— Стоит тебя похвалить, как ты уже задыхаешься от гордости, мальчишка! Говорю тебе, ты сейчас всего лишь на стадии Ляньци.

Я помог тебе открыть меридианы, и к тому же ты обладатель Тяньдань, так что твой прогресс, естественно, быстрее, чем у других.

Затем он сменил тему и сказал:

— Однако, это всего лишь стадия Ляньци, ты ещё не достиг Чжуцзи, так что даже не считаешься настоящим культиватором.

Если столкнёшься с опасностью, с обычными людьми ты ещё справишься, но если встретишь настоящего великого культиватора, то тебе придётся поднять кнут к небу.

Цинь Шаоцзе не успел порадоваться и минуты, как Сяояоцзы безжалостно его приземлил.

— Хватит болтать, я отведу тебя обратно в Тяньмэнь. — Сказав это, Сяояоцзы неизвестно откуда достал меч.

Он схватил Цинь Шаоцзе, и они вдвоём полетели на мече.

— Ма… ма… мастер, мы… мы летим!

Чёрт возьми!

Мы летим!

— Цинь Шаоцзе был так взволнован, что даже говорить толком не мог, и возбуждённо размахивал руками.

Если бы Сяояоцзы не держал его, он чуть не свалился бы вниз.

— Вонючий мальчишка, веди себя прилично! Осторожно, не упади. Если упадёшь, я, твой мастер, не спасу тебя, так что готовься превратиться в мясной блин. — Сяояоцзы хотел немного напугать Цинь Шаоцзе.

— Эм... мастер, а вы не могли бы подарить мне этот меч? Если подарите, я тоже смогу летать! — Цинь Шаоцзе хоть и перестал дёргаться, но уже нацелился на меч Сяояоцзы.

— О чём ты думаешь?

Этот меч — магический артефакт. Ты даже не на стадии Чжуцзи, разве ты сможешь использовать магический артефакт?

Подожди, пока достигнешь стадии Цзиньдань.

Тогда и поговорим.

К тому времени ты сможешь сам создавать свои магические артефакты.

Или забирать... Но эту фразу Сяояоцзы не произнёс.

Мир культивации ничем не отличается от мирского: большая рыба ест маленькую, а маленькая рыба ест креветок.

Если у тебя нет высокой магической силы, но ты хвастаешься хорошим магическим артефактом, то было бы странно, если бы его не украли.

Это как если грабитель видит ребёнка с толстой пачкой денег в руках, а затем видит крепкого мужчину двухметрового роста, огромного телосложения, с суровым выражением лица и шрамом на лице, который тоже держит пачку денег.

Кого, по-твоему, он ограбит?

Услышав это, лицо Цинь Шаоцзе тут же вытянулось.

— Чёрт, мне ещё до стадии Цзиньдань ждать, чтобы летать!

Это же когда рак на горе свистнет!

— Цинь Шаоцзе был так нетерпелив.

— Мальчишка, ни в коем случае не торопись. У тебя есть Тяньдань, и скорость твоей культивации уже в несколько раз выше, чем у других, — Сяояоцзы разгадал мысли Цинь Шаоцзе.

Опасаясь, что тот будет стремиться к быстрым результатам, он уговаривал его.

— Понял, мастер! — Цинь Шаоцзе пришлось отказаться от мысли летать прямо сейчас.

— Мальчишка, во время Чжуцзи ни в коем случае не торопись. Спешка вредит делу, если ты плохо заложишь основу. Даже если у тебя есть Тяньдань, твоя будущая культивация сильно пострадает, — говорил Сяояоцзы, и они уже прибыли в Тяньмэнь.

— Ма… мастер, это… это и есть легендарный Тяньмэнь? — Цинь Шаоцзе ошеломлённо смотрел на ветхий даосский храм перед собой и спросил Сяояоцзы.

Сяояоцзы с улыбкой покачал головой, ничего не говоря, потянул Цинь Шаоцзе и направился к заднему двору. Пройдя через ворота в форме полумесяца, перед ними внезапно открылось огромное пространство, больше футбольного поля.

В конце поля стоял трёхэтажный даосский храм. Подойдя ближе, он увидел, что за храмом есть ещё флигели, и хотя они были построены из дерева, в них было всё: и вода, и электричество.

Цинь Шаоцзе широко раскрыл рот от удивления. Он действительно не понимал.

Как здесь могли быть ещё какие-то пути? Глядя на те ворота, казалось, что дальше пути нет, но неожиданно внутри оказалось так просторно.

Он, конечно, не знал, что это была иллюзия, созданная Сяояоцзы.

Больше всего его удивило, как его мастер, старик, смог провести воду и электричество в это богом забытое место.

Чёрт, это потрясающе!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение