Глава 1. Поступление в Хётей (7) (Часть 2)

Кантоский турнир закончился. В душе у меня все еще было противоречие: я не совсем верила, что Хётей проиграет, но и не хотела, чтобы проиграл Сэйгаку. Эх, что со мной такое? Сэйгаку хоть и выиграл, но рука Тэдзуки… Эх, ладно, не буду об этом. Все они — парни, готовые отдать жизнь за теннис. Просто не могу их понять…

Взяв немного выпечки и документы из больницы, где лечили мою руку, я вернулась в Токио. Медицинский центр «Шарль де» в Мюнхене — всемирно известная больница для лечения теннисистов. Надеюсь, Тэдзука сможет вылечить свою руку, иначе он больше никогда не сможет играть в теннис.

— Динь-дон!

Я нажала на звонок и почтительно встала перед дверью, ожидая, когда Тамаэ-сан откроет. Но, к моему удивлению, дверь открыла девушка. Увидев меня, она явно удивилась. Я оглядела ее: длинные до пояса темно-льняные волосы собраны в аккуратный хвост. Типичное овальное лицо, под слегка героическими бровями — не слишком большие, не слишком маленькие глаза, очень очаровательные. Вишнево-красные полные губы плотно сжаты — так и хотелось броситься и укусить. Рост около 160 см, не худая, не полная. Я внутренне усмехнулась: ледник тоже начал оттаивать, значит.

— Здравствуйте. Я ищу Кунимицу, — я явно заметила, как ее тело напряглось от моего обращения, и чуть не рассмеялась.

— Лило, кто там? — Тэдзука появился, услышав голос. Увидев меня у двери, его выражение лица смягчилось.

— Маиагэ. Входи.

Мы втроем сидели в гостиной, каждый на своем месте. Мне показалось, что мы похожи на три государства, противостоящие друг другу.

— Кунимицу, ты еще не представил ее? — Я с улыбкой посмотрела на Тэдзуку, намекая, чтобы он представил девушку. Но он лишь посмотрел на меня в ответ. Его взгляд, вероятно, означал: «Что ты опять затеваешь?» Видя его реакцию, я засмеялась еще громче.

— Здравствуйте. Меня зовут Аоно Маиагэ. Я учусь на третьем курсе Хётей, сейчас по обмену в Риккай. Я подруга детства Кунимицу. Можете звать меня Маиагэ, — я улыбаясь представилась, явно заметив, как нахмурился Тэдзука и как неестественно выглядела девушка.

— Э-э. Здравствуйте. Меня зовут Е Лило. Я учусь на третьем курсе Сэйгаку. Можете звать меня Лило, — ответила она. Было видно, что девушка не очень довольна.

— Лило, ты ведь не японка, правда? — Я попала в точку. Ее японский был довольно беглым, но с сильным китайским акцентом.

— Э-э. Да, я китаянка, — ответила она растерянно. Хе-хе, какая милая девочка.

— Кунимицу, когда у вас появились китайские родственники? Я что-то об этом не знала, — подшучивать над Тэдзукой было так весело.

— А?.. — Тэдзука нахмурился и бросил на меня холодный взгляд. Я показала ему язык. Обернувшись, я увидела Лило, которая выглядела обиженной, но изо всех сил старалась это скрыть. Я тихонько усмехнулась. Оказывается, вот что такое «парень влюблен, девушка заинтересована». Сегодня я наконец увидела это своими глазами.

— Я просто временно живу у Тэдзуки-куна. У меня есть возможность вернуться в Китай, — сказала Лило. Глядя на ее лицо, на котором читалась нескрываемая грусть, я подумала: «Ну вот, еще один человек с прошлым».

— Маиагэ, ты пришла без предупреждения. Что-то случилось? — Тэдзука тоже умеет помогать людям.

— О, точно. Чуть не забыла о главном. Вот, это тебе. Можешь рассмотреть. И еще, где Тамаэ-сан и Тэдзука-оджисан? — То, что они вдвоем дома, наводило на мысли. Хотя, это возможно только если ледник растаял.

— Отец и мать уехали на Кюсю. Дедушка пошел на улицу искать кого-нибудь, чтобы сыграть в сёги, — Тэдзука, не поднимая головы, смотрел на документы, которые я ему дала. Он пролистал пару страниц и отложил их в сторону.

— Ну как? — с нетерпением спросила я, искренне не желая, чтобы этот парень снова пожертвовал своей рукой ради Сэйгаку.

— Хм. Тренер Хётей тоже приносил такие же документы, — медленно произнес Тэдзука.

— О? — Это меня удивило. Тренер Хётей? Мифунэ? Неужели это дело рук того нарцисса? Не думала, что этот господин такой шустрый.

— Тогда… — Судя по его виду, он уже принял решение.

Тэдзука не успел заговорить, как раздался звонок в дверь. Лило быстро встала и остановила Тэдзуку.

— Я открою. Вы пока поболтайте. Наверное, дедушка опять забыл ключи.

Увидев, что Лило ушла, я быстро подошла к Тэдзуке и многозначительно посмотрела на него.

— Признавайся, когда ты успел заполучить такую чистую девушку? Когда мы с Тамако-сан приезжали в прошлый раз, я ее вроде не видела.

— Маиагэ… — Тэдзука бессильно поправил очки, но я снова его опередила.

— Не говори мне, что я слишком беспечна. Ты знаешь мой характер, — мои слова намекали: «Если не скажешь, я все испорчу. Посмотрим, что ты тогда будешь делать».

— Я… — Тэдзука собирался заговорить, но его снова прервали. Только на этот раз не я.

— О? Маиагэ тоже здесь, — раздался нежный, но немного жутковатый голос. Не нужно говорить, кто это.

— Фудзи, что ты здесь делаешь в это время? — В голосе Тэдзуки слышалась нотка раздражения.

Хм? Что происходит? Я оглядела троих присутствующих. Ц-ц-ц, интересно. Фудзи и Тэдзука…

— Что, Тэдзука не рад меня видеть? — Фудзи сел рядом со мной и посмотрел на меня.

— Маиагэ, почему ты пришла навестить Тэдзуку? — Ц-ц-ц, Фудзи. Я тебя ничем не обидела.

— Хе-хе, раз уж Сюскэ пришел, я тоже должна была прийти, — кто не любит соревноваться?

Лило стояла рядом, растерянная, глядя, как мы с Фудзи злорадно улыбаемся. Температура вокруг падала. Эх, Лило, должно быть, тебе нелегко находиться между нами.

Дальше, думаю, вы сами догадаетесь, что произошло. Мы с Фудзи, две хитрые бестии, и Тэдзука, ледник, сражались в безмолвной войне. Кто победил, неважно.

— Ну, раз Тамаэ-сан и остальные уехали, я тоже вернусь в Канагаву. Фудзи, пойдешь со мной?

Я давно поняла, что Фудзи не просто так пришел. Но Лило, похоже, интересовалась только Тэдзукой. Фудзи, тебе лучше не вмешиваться.

— Хорошо, я пойду с Маиагэ. Тэдзука, Лило, до завтра.

— Да.

— Маиагэ, Фудзи-кун, до свидания.

— Слушай, Лило. Если будет время, приезжай в Риккай. Я покажу тебе детские фотографии Тэдзуки. Тебе точно будет интересно, — перед уходом я шепнула Лило на ухо. Хе-хе, Тэдзука, не вини меня за то, что я тебя подставила. Детские фотографии… От одной мысли об этом смешно…

Мы с Фудзи шли по улице.

— Фудзи, тебе нравится Лило, правда? — Я с улыбкой обернулась к Фудзи, чье лицо на мгновение изменилось.

— Маиагэ, не говори о том, чего не знаешь, — его слова намекали, чтобы я не лезла не в свое дело.

— Ц-ц-ц, но я заметила, что Лило нравится Тэдзука, — я продолжала улыбаться. Увидеть, как Фудзи меняется в лице, — большая редкость.

Фудзи долго смотрел на меня, потом внезапно снова улыбнулся. Я с некоторым удивлением смотрела на него, его улыбка не изменилась.

— Раз уж Маиагэ знает, что я разбит, может, ты, в честь нашей дружбы с детства, согласишься стать моей девушкой и утешить меня?

У меня дернулся уголок рта. Что это он затевает? Я тут же улыбнулась. Тягаться со мной? Не так-то просто.

— Хорошо, я неохотно утешу твою ранимую душу, Сюскэ.

— Тогда спасибо, Маи, — Фудзи улыбнулся и, пока я не смотрела, поцеловал меня в лоб. Затем, бросив: «Маи», он помахал рукой и ушел. Я осталась стоять, топая от злости. Этот парень — настоящий хитрый медведь, достигший совершенства.

Обернувшись, я поняла, что означало его «Маи». Я подавила желание броситься к Фудзи домой и убить его, собрала эмоции и поздоровалась.

— Рэйсю, Атобе-кун, Ю… Оситари-кун, здравствуйте, — я взглянула на Китано Коринэ рядом с Оситари и проигнорировала ее.

— Маиагэ, ты… — Рэйсю хотела что-то сказать, но колебалась. Она, наверное, хотела спросить о том, что произошло между мной и Фудзи.

— Хм, какая несносная девчонка. На улице с Фудзи… — Атобе подумал и все же не произнес слово «флиртовать».

— Ц-ц-ц, не думала, что так получится. Госпожа Аоно, вы действительно талантливы. Соблазнили парней из Риккай, а теперь и из Сэйгаку. Кто следующий? Как вы думаете, Юси?

Глядя, как Китано кокетливо держит Оситари за руку, а тот никак не реагирует, во мне вспыхнул гнев. Я с улыбкой сказала:

— Кого я соблазняю, кажется, не ваше дело, госпожа Китано. Осторожно, слова могут обернуться против вас. Рэйсю, у меня дела, я возвращаюсь в Канагаву.

Возможно, Китано почувствовала холод в моих словах и больше ничего не сказала. Я быстро отошла от них и, оказавшись вне поля зрения, вышла из себя. Фудзи Сюскэ, мы с тобой непримиримые враги.

☆、Легкое чувство

— Эх… Эх… Эх…

Я сидела на автобусной остановке, глядя, как автобусы останавливаются и уезжают. На самом деле, я могла бы сесть на автобус, но не хотела возвращаться в Канагаву. Меня только что подставил Фудзи, и я была ужасно расстроена. А еще меня неправильно поняли Рэйсю и остальные. От одной мысли об этом злюсь. Особенно на этого волка. Что это у него за выражение лица? Будто я ему сто миллиардов должна. И ни слова не сказал. Просто бесит! Фудзи Сюскэ, я выложу твои детские фотографии в платье в Сэйгаку, пусть узнаешь, что бывает, когда меня подставляют… Хм… Тебе конец.

— Эх…

Если я выложу его фотографии, он меня не убьет? Вспоминая то время, когда мы с Сэйити, Гэнъитиро, Тэдзукой и Фудзи, пятеро, фотографировались в платьях принцесс, я не могла сдержать смеха. Нам тогда было всего шесть лет, мы ничего не понимали. Нас пятерых подставили Тамако-сан, Юкимура-сан, Санада-сан и Тамаэ-сан. Мне еще повезло, а вот Сэйити и остальным… В платьях они выглядели просто потрясающе, каждый в своей позе. Хотя потом они уничтожили все фотографии, они не знали, что негативы у меня. Хе-хе, в платьях? Как смешно…

— Ты вздохнула сто двадцать один раз и засмеялась тридцать раз.

Знакомый, усталый голос. Я обернулась и увидела Оситари, прислонившегося к столбу остановки, с руками в карманах брюк, выглядевшего совершенно расслабленным.

— Как ты здесь оказался? Вы же…

Почувствовав, что слова, которые я собиралась произнести, несут в себе какие-то непонятные эмоции, я тут же остановилась.

— Эх, увидев свою девушку, целующуюся с другим парнем на улице, разве я не должен прийти и попросить объяснений? — сказал он, садясь рядом со мной.

Я огляделась, недоумевая.

— Где? Я никого не вижу.

— Маи, — Оситари повысил голос, взял меня за подбородок и повернул мое лицо к себе. Но разве это не слишком близко?

— Маи, ты не собираешься мне ничего объяснить?

Я вырвалась из руки Оситари и, увидев подъезжающий автобус до Канагавы, запрыгнула в него. К моему удивлению, он тоже запрыгнул.

В пустом автобусе, кроме пожилого дедушки, были только мы вдвоем. Я села у окна, и он сел рядом со мной. Я внутри, он снаружи. Мне некуда было бежать. Я вздохнула и беспомощно посмотрела на него.

— Чего ты хочешь?

Как только я это сказала, я отвернулась к окну. Что за черт? Опять этот капризный тон. Заметив мое смущение, он тихонько засмеялся.

— Чего смеешься? Не смей смеяться! — Я слегка разозлилась и крикнула на него, собираясь снова отвернуться. Но он протянул руку и остановил меня за плечо. Не успела я опомниться, как почувствовала холодное прикосновение на губах.

Глядя на приближающееся красивое лицо, я тут же пришла в себя. Я начала сопротивляться, но, к сожалению, у меня не хватило сил. Он одной рукой завел мои руки за спину. Мое тело было зажато между сиденьем и окном, плотно прижавшись к спинке.

— М-м-м… Кан… си Волк… ты… сволочь… отпусти… меня… м-м-м… — (Кансайский волк, ты сволочь, отпусти меня!)

Из моих уст вырывались отрывистые проклятия. Казалось, он понял, что я говорю. Он поднял голову, дьявольски улыбнулся мне, и я воспользовалась моментом, чтобы глубоко вдохнуть свежий воздух. Но не думала, что он снова наклонится и поцелует меня. Эх, мой второй первый поцелуй снова был разрушен этим волком…

***********

Я быстро шла домой, шаги позади меня не прекращались. Бесит! Бесит!

— Кансайский волк, тебе лучше немедленно исчезнуть… — Я обернулась и закричала на улыбающегося волка. Мне очень хотелось подбежать и хорошенько его побить.

— Маи. Поздний вечер. Тебе одной небезопасно возвращаться домой. Я просто провожу тебя до дома, — но кое-кто вел себя как джентльмен.

— Небезопасно? — Я дернулась уголком рта и снова закричала.

— С тобой, волком, опаснее всего!

— Маи, ты так говоришь, это очень ранит мое сердце, — Оситари изобразил на лице скорбь, и уголок моего рта дернулся еще сильнее. Вспоминая, как он только что поцеловал меня, а потом я, совершенно опозоренная, обмякла в его объятиях, я почувствовала прилив гнева. Не обращая внимания на его нелепую игру, я перебежала через дорогу, пытаясь от него отделаться.

— А-а-а…

Мимо пронесся грузовик. Я застыла на месте, не в силах пошевелиться. Внезапно меня сбила с ног сильная сила, и грузовик промчался мимо.

Я полусидела на обочине, тяжело дыша, и похлопала человека рядом.

— Спа… спасибо, что спас меня снова.

Прошло много времени, но никто не ответил.

Я быстро повернулась к нему и увидела, как он безжизненно лежит на земле. Очки упали рядом и разбились. Я тут же запаниковала. Неужели что-то случилось?

— Эй, Кансайский волк! Оситари Юси! Очнись! С тобой все будет хорошо! Я сейчас же отвезу тебя в больницу! Держись! Обязательно держись!

Ответом мне были только ветер и тишина. Я без остановки трясла его, выкрикивая его имя.

— Эй, Оситари Юси, очнись! С тобой ничего не случится! Я сейчас же отвезу тебя в больницу! Держись! Обязательно держись!

С трудом подняв Оситари, я попыталась поймать такси. Но такси, словно назло, проносились мимо. Я заплакала от отчаяния.

— Что мне делать? Что с тобой? Ну хоть ответь! Ты всегда получаешь травмы, спасая меня! Ты что, дурак? У-у-у… Где еще найдешь такого дурака… Оситари Юси, ты идиот… У-у-у…

Я плакала и с трудом поддерживала его, идя к больнице.

— Маи, оказывается, ты так обо мне волнуешься.

Рука коснулась моего лица, ловя слезы. Я обернулась и увидела, как он смотрит на меня с улыбкой в глазах. Я на мгновение замерла, а потом не выдержала и бросилась ему в объятия. Я крепко обняла его за талию и безутешно заплакала.

Страх. Ужас. В тот момент мое сердце наполнилось страхом и ужасом. Как и в прошлый раз, когда я упала в воду, это было чувство, словно меня поглощает что-то огромное, чувство беспомощности, отчаяния, растерянности. Заметив, как я дрожу, Оситари нежно погладил меня по спине, ласково утешая.

— Маи, не бойся. Я в порядке, — Оситари с нежностью смотрел на меня, дрожащую в его объятиях, и вздохнул. Он просто хотел посмотреть на мою реакцию, поэтому притворился, что потерял сознание. Но он не думал, что это вызовет у меня страх, связанный со смертью близких. Это была непреднамеренная ошибка.

В итоге Оситари все-таки проводил меня домой. Причем нес меня на спине. Причина, конечно, связана с моим страхом. По дороге домой я из любопытства спросила его, может ли он видеть без очков. И получила ответ, от которого у меня дернулся уголок рта. Он сказал, что носит очки только для того, чтобы выглядеть солидным и джентльменом, и что у его очков нет диоптрий.

Я опешила. Этот парень действительно умеет притворяться. Не зря его называют Кансайским волком.

То, что я согласилась, чтобы он нес меня домой, возможно, было неожиданно для меня самой. Но я явно почувствовала, как у меня к нему появилась зависимость, чувство доверия. Разве это не странно? Раньше он мне не нравился. Размышления ни к чему не привели… Нет ответа…

☆、«Похищение»

— Снова прекрасный день.

Я стою в саду, вдыхая свежий воздух. Прошла еще одна неделя. Через неделю я смогу вернуться в Хётей. Все вернется на свои места. С нетерпением жду. Фудзи сказал, что Тэдзука вчера уехал в Германию. Ха, неужели этот парень оставил Лило одну в Сэйгаку? Не боится, что Фудзи воспользуется моментом? Пока я витала в мыслях, вдруг зазвонил телефон.

Я поспешно вбежала в дом и взяла трубку.

— Здравствуйте. Я Аоно Маиагэ. Кто звонит?

— Маи, быстрее выходи. Я у тебя дома.

— Рэйсю? Что-то случилось? — Почему она говорит так быстро? Неужели что-то произошло?

— В общем, выходи скорее. Мы опаздываем. Быстрее! — Ту-ту… ту-ту… ту-ту…

Я долго стояла с телефоном в руке. Когда Рэйсю успела научиться вешать трубку? Неужели что-то действительно срочное? Подумав, я тут же переоделась, взяла телефон и кошелек и выбежала из дома.

— Маи, быстрее! — Едва я вышла за ворота, как Рэйсю потащила меня в черный Roll -Royce.

— Рэйсю, помедленнее. Что случилось? Почему ты так торопишься? — Мы только сели, а машина уже тронулась.

— Как же не торопиться? Еще немного, и мы не догоним Оситари-куна.

— А? Оситари? Рэйсю, можешь объяснить толком? Куда едет Оситари? Зачем мы его догоняем? Что эти люди опять затевают?

— В общем, приедешь — узнаешь. Не спрашивай так много. Водитель, пожалуйста, езжайте быстрее, — Рэйсю такая загадочная. Что она затевает?

— Есть, мисс.

Машина быстро ехала и вскоре въехала на территорию виллы.

— Мисс, мы приехали, — водитель почтительно открыл нам дверь.

— Рэйсю, честно скажи, что вы затеваете? Если не скажешь, я не пойду.

Я вернулась в машину и серьезно посмотрела на Рэйсю, стоявшую у двери. Видя ее растерянное лицо, я поняла, что тут что-то нечисто.

— Маи… Я… Я…

— Рэйсю, объясни толком, — я изобразила на лице: «Если не скажешь, я никуда не пойду».

— Хм, чего тут топтаться? Быстрее! Какая несносная девчонка!

Пока мы препирались, внезапно появился Атобе. Он схватил Рэйсю за руку, а меня вытащил из машины.

— Эй, Атобе-сама! Что вы делаете? Отпустите меня! Рэйсю, вы с ними заодно, чтобы меня обидеть?

— Маи… Я… — Рэйсю беспомощно смотрела на меня, не в силах вымолвить ни слова.

— Хм, не нужно ей ничего объяснять.

Атобе-сама, вы крут. Я совсем забыла, что Рэйсю вас слушается. Я выбрала момент и изо всех сил вырвалась из руки Атобе. Я убежала подальше, не забыв показать им язык.

— Рэйсю, Атобе. Если вы не объясните, я с вами не пойду. До свидания.

Я победно улыбнулась Атобе и остальным и повернулась, чтобы убежать. Хм, если не скажут, я ни за что не пойду. Но едва я сделала шаг, как врезалась в знакомые объятия.

— Маи, куда ты собралась?

Оситари стоял передо мной, скрестив руки на груди, и с улыбкой преграждал мне путь. Я бросила на него взгляд и, обойдя его, продолжила идти.

— Домой.

— Хм, какая несносная девчонка. Юси, твои дела — твои дела. Я жду тебя на вертолетной площадке. Быстрее!

Атобе сказал пару слов и увел Рэйсю. Перед уходом Рэйсю бросила на меня взгляд, который говорил: «Береги себя». Я странно посмотрела на их спины, потом на Оситари рядом со мной. Что они затевают?

— Что вы затеваете? — Я внезапно остановилась, недоумевая, и посмотрела на Оситари.

— Маи… — Оситари долго думал, поправил очки и устало сказал:

— На самом деле… Я попросил Китано найти тебя… чтобы ты поехала с нами в Осаку.

— В Осаку? Почему? — Вопросов в моей голове становилось все больше.

— Ну… на самом деле, мы едем на день рождения моего дедушки.

— Зачем я там нужна? — Атобе и Рэйсю, наверное, едут, потому что их семьи дружат с семьей Оситари. Но я, даже будучи одноклассницей Оситари, не должна ехать.

— Маи, ты согласна или нет? — Оситари вдруг посмотрел на меня с выражением обиженной женщины. Я на мгновение замерла, а потом безжалостно отказала.

— Яда.

— Тогда, Маи, не вини меня.

— Что?

Не успела я опомниться, как Оситари подхватил меня на плечо и пошел в ту сторону, куда ушли Атобе и остальные. Я висела у него на плече, не переставая сопротивляться.

— Оситари Юси, отпусти меня! Ты сволочь! Как ты можешь применять силу?

— …

— Оситари Юси, отпусти меня! Я не хочу идти на день рождения твоего дедушки!

— …

— Кансайский волк, быстро отпусти меня! У меня нет подарка! Отпусти меня, я сначала вернусь, приготовлю подарок, а потом пойду, хорошо?

— Маи, не думай, что я не знаю, о чем ты думаешь. Если я тебя отпущу, ты вернешься? К тому же, тебе не нужно готовить подарок. Так что просто иди со мной в Осаку.

— Кансайский волк, ты большой серый волк! Отпусти меня! Это похищение! Я подам на тебя в суд за похищение!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Поступление в Хётей (7) (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение