— Она... она... она... что делает? Просит вице-капитана поддаться?! — Кайдо, не удивляйся.
— Акая, успокойся, это нормально, — сказал Нио, с улыбкой потрепав Кайдо по голове.
— Это излюбленная тактика Маи. Я думал, она больше не будет ее использовать. Похоже, придется пересмотреть данные, — сказал Янаги. Ты только о данных и думаешь.
— Маи действительно хорошо знакома с ребятами из Риккай, — сказал Оситари.
— Хм, эта несносная девчонка заигрывает с Санадой. Как неблагородно, — сказал Атобе.
— Они не просто знакомы, они друзья детства, — сказал Фудзи, с улыбкой посмотрев на Оситари. Тот промолчал.
— Маи, это соревнование. Не расслабляйся, — в голосе Санады слышалась досада.
— Да ладно тебе, Гэнъитиро, поддайся разок. Уверена, никто не расскажет Сэйити, — я хихикнула. Этот прием всегда срабатывал. Раньше, когда я играла с Гэнъитиро, я часто использовала эту тактику. Стоило мне начать заигрывать, как Санада тут же терялся.
— Заигрывания Маи никогда не подводят. Вероятность того, что Санада согласится, — сто процентов, — слова Янаги удивили всех присутствующих. Все гадали, как эта девушка из Хётей могла так хорошо ладить с членами мужской теннисной команды. Даже строгий Император смягчился. Кто же она такая?
— Кхм, я постараюсь, — сказал Санада немного натянуто. От его слов меня чуть не стошнило.
— Данные Рэндзи действительно точны на сто процентов, — с улыбкой сказал Нио.
— Хм, как неблагородно. Санада согласился на просьбу этой несносной девчонки, — Атобе был немного возбужден.
— Санада все тот же. Кроме Юкимуры, он лучше всех относится к Маи, — сказал Фудзи. Интересно, кому это было адресовано?
В шестой игре подавал Санада. Хотя мы договорились, что он поддастся, в его подачах не было ни намека на это. Я отбивала мячи и одновременно разговаривала с ним.
— Гэнъитиро, ты не держишь слово! Ты обещал поддаться!
— Ц-ц-ц, похоже, Санаде не поздоровится, — сказал Нио.
Играть в теннис и одновременно болтать — не лучшая идея. Вскоре я поплатилась за свою невнимательность.
— Маи, это соревнование, сосредоточься, — сказал Санада, поправляя кепку. Он послал длинный мяч, и мне пришлось бежать к задней линии, чтобы принять его.
— Я и так сосредоточена! Ай! — Мяч задел сетку, и я упала на землю.
— 6:5, Санада ведет. Маи, ты в порядке? — спросил Ягю. Джентльмен, как всегда, самый заботливый.
— Хм, как неблагородно, — сказал Атобе.
— С Маи все будет хорошо? — спросила Рэйсю. Ты такая милая.
— Похоже, она сильно ударилась, — сказал Фудзи, и его голубые глаза блеснули.
— Маи… — сказал Оситари.
— Маи… — Санада обеспокоенно подбежал ко мне.
— Вероятность того, что Маи получила травму, — сто процентов. Когда она упала, ее правая рука явно не работала, — сказал Янаги. Ты мог бы просто заметить это, зачем говорить вслух?
— Маи, может, не будем продолжать? Ты все равно попадешь в теннисный клуб, — сказал Нио, помогая мне подняться. Он перестал ехидно улыбаться.
Я покачала головой, пытаясь справиться с головокружением. Что за черт? Почему у меня кружится голова от одного падения? Раньше такого не было. Я потрясла головой, и головокружение прошло.
— Давайте продолжим. Все равно скоро конец, — сказала я, беря ракетку, которую протянул мне Янаги. Я машинально взяла ее правой рукой, но…
— Дзынь!
Ракетка упала на землю со звонким стуком. Я смотрела на свою неподвижную правую руку, вспоминая слова врача:
«Хотя все в порядке, ты должна помнить, что тебе нельзя получать травмы. Твоя правая рука закреплена металлическим стержнем. Если удар будет слишком сильным, стержень сместится, и твоя рука снова станет недееспособной. Потребуется много времени, чтобы восстановить ее до нынешнего состояния».
В правой руке начала нарастать боль, напоминая о той боли, что я испытывала раньше. Моя правая рука — самая большая неудача в моей жизни. Скрывая боль, я улыбнулась, подняла ракетку левой рукой и сказала:
— Слушай, Гэнъитиро, давай продолжим.
— Маи… — Санада, наверное, догадался.
— Ладно, продолжим, — сказал Санада после долгой паузы. Все вернулись на свои места.
Теперь моя очередь подавать. Превозмогая боль в правой руке, я подбросила мяч и ударила по нему, выполнив крученую подачу. По лбу стекал холодный пот.
— Похоже, правая рука Маи действительно не работает, — сказал Нио.
— Хм, как неблагородно, — сказал Атобе. Что нужно сделать, чтобы было благородно?
— Маи, твоя рука… — сказал Оситари.
Санада легко отбил подачу. Я изо всех сил пыталась принять мяч, пот заливал глаза.
— 40:15.
— 40:40.
Последнее очко. Я должна выдержать, должна! Последний мяч Санады был просто обычной подачей. Но для меня сейчас это было невероятно сложно. Боль в правой руке распространилась по всему телу, левая рука все хуже слушалась. Я изо всех сил пыталась сосредоточиться. Я знала, что Санада поддается мне изо всех сил, иначе я бы проиграла еще в той игре, когда повредила руку. Мяч ударился о корт и высоко подпрыгнул. Я выбрала момент, разбежалась, подпрыгнула и со всей силы отбила мяч.
— Боже, какой быстрый мяч!
— Я даже не видел, как он пролетел.
— Атобе, ты видел? — спросил Оситари.
— Более-менее. Не ожидал, что у этой девчонки есть такой прием в запасе. Как неблагородно, — сказал Атобе.
— 7:6. Аоно победила.
Слова Ягю дали мне надежду, но я не выдержала боли и потеряла сознание. Меня подхватил подбежавший Санада.
— Гэнъитиро, отвези меня в больницу, — это были мои последние слова перед тем, как я отключилась.
☆、Новые раны, старая боль
Когда я очнулась, было уже темно. Я, конечно же, была в больнице. И, к несчастью, меня ждала целая толпа желающих задать мне вопросы.
— Хе-хе, почему вы все еще здесь? Возвращайтесь в Токио. Завтра же в школу, — первое, что я сказала, придя в себя, было — прогнать всех.
— Маи, раз ты очнулась, я пойду. Выздоравливай. Я очень хочу сыграть с тобой матч, — Фудзи первым покинул палату.
— Маи, твоя рука… — Оситари хотел что-то сказать, но замолчал.
— Думаю, все в порядке. Идите уже. Завтра вам на занятия. Рэйсю.
— Тогда, Маи, мы пойдем, — кивнула Рэйсю.
— Хм, несносная девчонка, выздоравливай скорее. Я с нетерпением жду нашей игры, — сказал Атобе.
Проводив ребят из Хётей, я осталась наедине с самыми назойливыми — Риккай. Похоже, Санада хотел что-то сказать, поэтому остальные, поздоровавшись со мной, вышли из палаты. Я посмотрела на побледневшего Санаду и заговорила первой.
— Что все это значит? Маи, когда ты уехала, ты лечила свою правую руку?
Санада знал истинную причину моего отъезда.
— Лечила, но…
Разве я могла сказать ему, что тогда мне даже жить не хотелось, не то что руку лечить?
— Но что? Не верю, что во Франции и Германии не смогли вылечить перелом, — Санада был взволнован.
— Гэнъитиро, не спрашивай ни о чем, хорошо? Я же сейчас жива и здорова, — я не хотела вспоминать те безумные дни.
— Маи, мы просто волнуемся за тебя, — раздался нежный голос. Я удивленно подняла голову и посмотрела на Санаду. Неужели в Канагаве только одна больница? Санада отвел взгляд и вышел из палаты. В огромной палате остались только я и Сэйити.
(Нет комментариев)
|
|
|
|