Кто такой Шерлок Холмс (Часть 1)

Кто такой Шерлок Холмс

Дети, перешедшие в класс Сакуры, собрались небольшими группками для свободных занятий.

На них была синяя форма детского сада, а на груди приколоты значки класса Сакуры с их именами.

— Что это такое?

— Просто бумажка.

Со злобным смехом мальчик разглядывал отобранный бумажный значок, безжалостно насмехаясь.

— Носить такое — значит быть изгоем!

— Точно-точно! — поддакнули двое его друзей, стоящих рядом.

...

Когда Кури Муцумори проснулся от нарастающего шума спора, он увидел Судзуки Соноко, которая только что повздорила с одним мальчиком, и тот теперь громко плакал.

— Верни значок Ран!

Соноко кричала, пока воспитатель, услышав шум, не подбежал и не разнял их.

— Что случилось? — Кури потянул за рукав одноклассника рядом, с любопытством спрашивая.

Тот объяснил: — Я точно не знаю, что произошло, но, кажется, тот мальчик, который плачет, отобрал значок у Мори.

— Значок? — Кури дважды моргнул своими лазурными глазами.

Когда он снова посмотрел на участников ссоры, в его глазах мелькнул слабый свет, отчего радужка его лазурных глаз показалась бледнее.

Официальный значок Сакуры Ран сегодня утром случайно раздавил её отец, спешивший на работу.

Поэтому мама сделала ей новый из картона.

Только что, когда Ран показывала друзьям значок, сделанный мамой, тот мальчик выхватил его и стал дразнить Ран, говоря, что она не такая, как все.

Соноко хотела помочь Ран вернуть значок и вступила с ним в перепалку.

«Как нехорошо», — Кури сморщил нос и посмотрел на свой значок.

...

— Прости, Ран, я хотела помочь тебе вернуть его, но вот что вышло... — Голос Судзуки Соноко дрожал от слёз. Чувствуя вину, она протянула Мори Ран помятый значок, который ей удалось отбить.

Ран, конечно, расстроилась, что значок, сделанный мамой, так помялся.

Но, будучи рассудительной девочкой, она всё же была благодарна подруге за то, что та заступилась за неё. Собравшись с духом, она улыбнулась и сказала: — Ничего страшного, я знаю...

— Эй, Ран.

Голос мальчика прервал её, не дав договорить.

Ран и Соноко одновременно повернулись на голос.

Мальчик-метис с мягкими золотистыми короткими волосами и лазурными глазами держал в руке значок Сакуры.

Увидев его, Соноко тут же нахмурилась: — Задавака-блондинчик.

Они знали друг друга с детства. Их непростые отношения начались на вечеринке одного конгломерата, устроенной через сто дней после их рождения.

Они лежали в одной детской кроватке: Соноко отобрала у Кури соску, а Кури сломал игрушку Соноко.

Конечно, сами они не помнили о своей вражде в младенчестве.

По-настоящему Соноко невзлюбила Кури после того, как он предложил ей стать его помощницей.

— Что? Я-то думала, ты отличаешься от других мальчишек, а ты такой же задавака! Задавака-блондинчик!

— Таковы были точные слова Судзуки Соноко.

С тех пор «Задавака-блондинчик» стало прозвищем, которым Соноко называла только Кури.

В то время Кури недавно посмотрел фильм «Горячая кровь в школе». Получив от неё решительный отказ, он долго ходил понурый.

Это заставило дворецкого и слуг в доме долгое время нервничать.

Кури больше не хотел спорить с Соноко из-за прозвища «Задавака-блондинчик».

Он лишь слегка хмыкнул и снова обратился к Ран.

— Я пока одолжу тебе свой значок. Вернёшь мне через неделю, когда получишь новый.

С этими словами он взял Ран за руку и вложил ей в ладонь значок.

Ран некоторое время растерянно смотрела на него.

Соноко тоже удивилась, с каких это пор «Задавака-блондинчик» стал таким добрым.

— С-спасибо... но не нужно, Муцумори, — опомнившись, Ран быстро замотала головой и протянула значок обратно.

— Я не могу взять твой значок. Спасибо за твою доброту.

— Я уже написал на нём твоё имя, — Кури отступил на полшага, указывая на значок, который протягивала Ран.

Значок лежал у неё на ладони, как раз той стороной, где было написано имя.

Сверху на двусторонний скотч был приклеен вырезанный кусочек белой бумаги, на котором детским почерком было написано имя Мори Ран.

Глаза Ран слегка покраснели, но она всё равно покачала головой.

— Нет-нет, если у тебя не будет значка, тебя тоже будут... будут дразнить, что ты не такой, как все.

— Это они не такие, как все, верно? Нас так много, и мы все хорошо ладим, а эти трое задирают других. Это неправильно.

Сказав это, Кури бросил взгляд на троих мальчиков, которые повздорили с Соноко, получили нагоняй от воспитателя и теперь тихо играли с игрушками.

Его голос стал немного громче: — Если кто-нибудь посмеет надо мной смеяться, я им дам сдачи. Я и с тремя сразу справлюсь, без проблем.

У него были основания так говорить.

Из-за смешанного происхождения он был самым высоким и сильным в классе Сакуры.

Только он мог задирать других, его самого никто задирать не смел.

— Хорошо, дети, время для игр закончилось, идём на тихий час!~

Эдзуми Ронске и несколько других воспитателей позвали детей из своих групп убирать игрушки.

— Вот и договорились, — Кури слегка поднял руку. — Вернёшь, когда получишь новый значок.

Он повернулся и ушёл. Кончики его золотистых волос подпрыгивали с самодовольным видом, и выглядел он очень эффектно.

Соноко подозрительно смотрела ему вслед, стараясь нахмуриться, чтобы показать свою настороженность.

Но нельзя было отрицать, что поступок Кури немного улучшил её отношение к «Задаваке-блондинчику».

«Ладно, больше не буду его так называть».

Соноко приняла решение и, взяв Ран за руку, пошла убирать игрушки.

Ран шла за Соноко, но её ясные, голубые, как вода, глаза были устремлены на значок, который она держала в другой руке.

Посмотрев на него долгое время, она бережно приколола его к груди.

В детском саду был обязательный тихий час.

Для других детей это, возможно, было нужно, чтобы набраться сил для игр во второй половине дня.

Но для Кури Муцумори сон был способом поддержания жизни.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Кто такой Шерлок Холмс (Часть 1)

Настройки


Сообщение