Семья (Часть 2)

Кури с нетерпением наблюдал, как отец доставал листки бумаги один за другим и откладывал их в сторону.

— Ты найдёшь его? — с надеждой спросил он.

— Конечно, найду! Мы с мамой не могли его выбросить, — уверенно заявил Анатолий.

— Я помню, что положил его в эту коробку. Смотри, здесь даже твои рисунки, которые ты рисовал в два года.

Кури совершенно не помнил об этом.

Он взял один из рисунков, повертел его в руках, но так и не понял, что на нём изображено.

— Какая-то мазня, — скривился он, недовольный своим двухлетним «я».

Анатолий улыбнулся. Наконец он нашёл «План «Помощник»», который искал Кури.

На листе формата А4 были написаны какие-то каракули, понятные только двухлетнему Кури.

Края бумаги слегка пожелтели, но в целом она неплохо сохранилась.

Однако, когда Анатолий протянул ему план, Кури, посмотрев на него, нахмурился.

— Я не понимаю, что здесь написано.

Он давно забыл свой собственный «алфавит», который придумал в прошлом году.

Анатолий и сам знал, что всё это будет напрасно.

— Тогда напиши новый. Ты же теперь знаешь много букв.

— Угу, я напишу новый, ещё лучше.

Дождавшись, пока отец уберёт коробку, Кури повёл его в свою комнату.

— Папа, а ещё я хочу… «Танцующих человечков», «Пёструю ленту» и «Тайну маски». Я хочу почитать эти книги.

— Они должны быть в кабинете, — подумав, ответил Анатолий.

— Я пойду посмотрю. А ты пока пиши свой план. Я скоро вернусь.

— Хорошо!

Кури выдвинул стул и сел за письменный стол.

Немного подумав, он взял ручку и начал писать:

① Мужчина не должен плакать перед своими помощниками.

② Быть верным и надёжным. Защищать своих помощников, если их обижают.

③ Заботиться о своих помощниках, как настоящий старший брат.

④ …

Он написал пунктов семь или восемь, когда в дверь постучал Анатолий и вошёл, держа в руках «Собрание сочинений о Шерлоке Холмсе».

— Почему ты вдруг захотел почитать детективы? — спросил Анатолий.

Кури радостно листал книгу.

— Потому что Кудо Синъити любит такие книги.

— Кудо… а, тот мальчик, которого я напугал.

Вспомнив о нём, Анатолий с прищуром спросил:

— Он же только сегодня перевёлся к вам. Вы уже успели обсудить свои увлечения?

Кури опустил голову, почти уткнувшись лицом в книгу.

Анатолий легонько потянул его за загривок.

— Кури Муцумори, честность — лучшая политика, а если будешь упорствовать…

— Я использовал телепатию! — поднял голову Кури и честно признался.

— Я использовал её… один… два… ну ладно, несколько раз.

— Зачем?

— Я хочу, чтобы Кудо Синъити стал моим помощником.

Кури, не задумываясь, объяснил, с надеждой глядя на отца.

Анатолий посмотрел на него, а затем сдался.

— …Довод принят.

Как только на лице Кури появилась улыбка, Анатолий продолжил уже другим тоном:

— Но! Больше так делать нельзя.

— Почему? — Кури помрачнел.

— Нельзя заводить друзей с помощью телепатии.

— Это не друг, а помощник.

— С помощниками тем более так нельзя.

Услышав, что с помощниками так делать ещё хуже, Кури покорно спросил:

— …Почему?

— Использовать телепатию — это жульничество. Как ты думаешь, настоящий лидер будет жульничать, чтобы завербовать себе помощников?

Кури задумался на некоторое время, а затем покачал головой.

— Нет.

— Тогда ты перестанешь использовать телепатию?

— …Папа, а можно мне соврать?

— …Нет.

— Тогда я всё равно хочу её использовать, хотя бы чуть-чуть.

Кури поднял руку, соединив большой и указательный пальцы, оставив между ними небольшую щель.

— Вот самую малость.

Анатолий вздохнул про себя, думая о том, как непросто воспитывать детей. Раньше, до того как у него появился сын, он никогда не торговался ни с кем, кроме богатых клиентов, и всегда предпочитал действовать, а не говорить.

— Папочка, ну пожалуйста, пожалуйста, — протянул Кури.

— Хорошо… нет, стоп. Даже чуть-чуть нельзя, — к счастью, Анатолий проявил твёрдость, иначе он бы сдался. — Это вопрос твоей безопасности. Не пытайся выпросить это у меня.

Кури Муцумори был ребёнком, который носил в себе сокровище, и они не могли держать его дома вечно.

Если бы не смертельная опасность, которую представляла для Кури Муцумори блокировка его магических способностей, они бы давно это сделали, чтобы он стал обычным ребёнком.

Кури надул губы и, цепляясь за последнюю надежду, спросил: — А если я спрошу у мамы? Она разрешит?

— Мама тоже не разрешит.

— …Хмф.

Он всё равно будет делать по-своему.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Семья (Часть 2)

Настройки


Сообщение