План «Помощник» (Часть 2)

— Кхм, слушай внимательно! Медведь, о котором ты говоришь, — это гималайский медведь. Он не такой, как в сказках, где можно просто залезть на дерево или притвориться мёртвым, чтобы обмануть его. Настоящие гималайские медведи отлично лазают по деревьям, и даже если ты притворишься мёртвым, он всё равно может… напасть.

— А если я его победю? — Кури размахивал кулаком, полный решимости. — Вот я его победю, и всё!

Синъити потерял дар речи. Получалось, что всё, что он говорил до этого, было впустую.

— Ты не сможешь победить медведя, — сказал он. — Никто не может победить медведя голыми руками. Они очень сильные.

Кури приосанился, хвастаясь: — Кто сказал, что никто не может? Мой папа может победить медведя!

— Твой папа?

Синъити всё понял. Некоторые отцы, чтобы показать свою силу и авторитет перед сыновьями, хвастаются и выдумывают всякие небылицы, чтобы завоевать детское восхищение.

— Мой папа не хвастается. Он показывал мне фотографии, — Кури серьёзно поправлял Синъити, и цвет его глаз снова стал светлее. — Это правда!

— …Твои глаза?

Синъити снова показалось, что глаза Кури изменили цвет.

— Мои глаза? — Кури встал, и с изменением положения цвет его глаз снова стал темнее. На самом деле это изменение было едва заметным, и человек с не очень острым зрением или слабым цветовосприятием вряд ли бы его заметил.

— А что с моими глазами? — с любопытством спросил Кури.

— Ничего… — Синъити покачал головой. Хотя ему не хотелось сомневаться в своей наблюдательности, разве могут у человека меняться цвет глаз?

— Муцумори, ты встал, потому что у тебя возникли какие-то проблемы?

Эдзуми Ронске подумал, что у Кури возникли трудности, и поспешил подойти.

— Сэнсэй, я написал! — Кури поднял свой листок с желанием.

— Написал? — улыбнулся Эдзуми. — Тогда сложи его, напиши своё имя и положи в капсулу желаний.

— Хорошо.

Отправляясь класть желание в капсулу, Кури слегка выдохнул с облегчением. Хорошо, что этот Кудо ничего не заподозрил.

Впрочем, Кудо Синъити показался ему довольно сообразительным. Он не только знал про гималайских медведей, но и заметил изменения в его глазах после использования телепатии.

Такой талант… Было бы здорово сделать его своим помощником.

Мысли Кури заработали. План «Помощник», который когда-то был похоронен под насмешками Соноко, сегодня снова открыл перед ним свои двери.

Да! Решено, он сделает Кудо Синъити своим самым верным помощником.

— Эй, Блондинчик, — Судзуки Соноко, держа Мори Ран за руку, подошла к Кури, чтобы положить своё желание в капсулу, и толкнула его плечом.

Когда Кури посмотрел на неё, она с улыбкой спросила: — Хочешь обменяться желаниями?

Кури покачал головой, решительно отказываясь.

— Не хочу.

Если он захочет узнать желание Соноко, он просто использует телепатию, зачем обмениваться? Если он согласится на обмен, Соноко точно будет над ним смеяться.

— М-м… ты точно не хочешь обменяться? — Соноко надулась, в её глазах читалась обида. После того случая со значком Ран её отношение к Задаваке-блондинчику немного улучшилось, и она хотела воспользоваться этой темой, чтобы помириться с Кури.

Но этот глупый Кури совсем не понимал намёков.

— Соноко, если Муцумори не хочет обмениваться, то и не надо, — мягко уговаривала её Ран.

Кури слегка приподнял подбородок: — Если ты будешь нормально называть меня по имени, я буду с тобой дружить.

— Хмф, кто хочет с тобой дружить! — фыркнула Соноко и, потянув Ран за собой, развернулась и ушла. Ран, когда её уводили, обернулась и виновато улыбнулась Кури.

— Хмф, — тоже фыркнул Кури, высоко задрав нос, и сердито вернулся на своё место. Когда он вернулся, кандидата в помощники Кудо Синъити уже не было.

Кури огляделся, но не нашёл его. Спросив воспитателя, он узнал, что Синъити пошёл в туалет.

— Я тоже хочу в туалет, — поднял руку Кури.

Эдзуми посмотрел на часы и сказал: — Давай быстрее, твои родители скоро придут за тобой.

— Угу!

В то время как Кури выбежал из игровой комнаты, Кудо Синъити, направлявшийся в туалет, столкнулся со второй по значимости опасностью за свои четыре года жизни. Всё началось с того момента, как он вышел из игровой комнаты.

Отказавшись от сопровождения воспитателя, недавно переведённый Синъити отправился на поиски туалета. Завернув за угол, он чуть не врезался в ноги какого-то мужчины — если бы тот не отступил на шаг, среагировав вовремя.

— Извините, я…

Когда Синъити поднял голову и увидел лицо мужчины, все остальные слова застряли у него в горле. Ощущение реальной опасности, словно волна, захлестнуло четырёхлетнего ребёнка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

План «Помощник» (Часть 2)

Настройки


Сообщение