Глава 8. Братская любовь

Мысль о том, что Томми и Лорел могут стать парой, а ее незадачливый брат, возможно, переспит с женой друга, приводила Тею в бешенство. «Оливер, ты совсем с ума сошел!» — думала она.

От этих мыслей у нее пропал аппетит. Она пододвинула свою тарелку к Томми и сказала немного уныло: — Ешь, Томми.

Томми галантно принял угощение. И для Томми, и для Оливера Тея была особенной, не сравнимой ни с одной другой девушкой. Хотя Оливер и считал, что Томми «вешается» на его сестру, он не мог не признать, что порой Томми был ей лучшим братом, чем он сам.

Оливер с досадой наблюдал, как Томми с удовольствием уплетает еду. Ведь все эти блюда он заказывал для Теи!

Лорел, наблюдая за всеми, сделала глоток вина и, улыбнувшись, произнесла фразу, которая, хоть и разрушила неловкое молчание, сделала ситуацию еще хуже: — Томми, ты, случайно, не влюблен в Тею?

Нож Оливера со скрежетом проехался по тарелке. Он посмотрел на Томми и Тею, обдумывая слова Лорел. «Вполне возможно, — подумал он. — Этот Томми с детства постоянно торчал у них дома и увивался за Теей. Тея — его сестра, а Томми вечно лезет не в свое дело. Точно задумал что-то неладное! Ни к одной другой девушке он не проявлял такого внимания!»

Томми, не поднимая головы от тарелки, ответил, продолжая есть: — Конечно. Она особенная.

Тея, улыбнувшись, положила перед Томми профитроль. Все знали о ее любви к сладкому, поэтому, обедая с ней, можно было забыть о правилах этикета: десерт подавался не в конце, а в самом начале.

Томми посмотрел на профитроль. Хотя Тея и любила сладкое, она не особо жаловала профитроли. Вернее, она не любила взбитые сливки, предпочитая им сыр.

Оливер был вне себя от ярости. Неужели этот Томми действительно интересуется его сестрой? Этого допустить нельзя! Томми — его зять? Об этом он даже думать не хотел! Этот ветреный, нетерпеливый и безвольный парень не имел ни одного достоинства, кроме разве что богатой семьи. У Мерлинов, конечно, водились деньги, но разве семья Куинн в них нуждалась? Нет! Так что Томми совершенно не подходит! Тее нужен кто-то вроде него самого.

Оливер совершенно не задумывался о собственной репутации.

— Нет! Я тебя предупреждаю, Томми! Если ты посмеешь хоть что-то сделать с Теей, я тебя не пощажу! Ей всего одиннадцать! Ты что, извращенец? Даже думать об этом не смей! Тея — моя сестра! Моя!

Оливер, не слушая никого, продолжал возмущаться, ударив кулаком по столу.

Тея нахмурилась и сунула ему в рот профитроль.

— Оливер, ты слишком громкий! Я же сказала, что не люблю профитроли, почему ты все время их заказываешь?!

— Мммффф! — пробормотал Оливер с набитым ртом. — Это не я заказывал!

Лорел смущенно улыбнулась. С этой юной леди было непросто. — Прости, это я заказала. Оливер сказал, что ты любишь сладкое, я думала, тебе понравится.

Тея потерла нос, не глядя на Лорел, и равнодушно сказала: — Ничего страшного. Просто мой врач сказал, что у меня повышенный уровень жира, и посоветовал есть меньше сливок.

Отчуждение в ее голосе было очевидным для всех.

— Ты совсем не толстая, Тея! — Оливер наконец проглотил профитроль и сделал большой глоток вина, чтобы избавиться от привкуса сливок. — Так, не будем менять тему. Тея, я тебе говорю, я не позволю тебе встречаться с мальчиками! Ни за что! Попробуй только!

Тея потерла лоб. Для нее, выросшей в Китае, встречаться в одиннадцать лет было совершенно немыслимо!

Томми не смог сдержать смеха и съязвил: — Оливер, ты сам не можешь держать себя в руках, как же ты собираешься контролировать Тею?

В глазах Теи блеснули озорные искорки. — Оливер, тебе было тринадцать, когда ты привел домой девушку на пять лет старше тебя и оставил ее ночевать!

Оливер нахмурился. Ему было тринадцать, а Тее — три года. Как она может помнить такие вещи? И вообще… — Мне тогда было двенадцать!

— О-о, — протянула Тея, наблюдая за смущением Лорел и ухмылкой Томми. Она сделала вид, что вдруг все поняла.

— Кажется, она училась в старших классах, — задумчиво произнес Томми.

— Нет! Это не так, Лорел, не слушай Томми, — Оливер неловко похлопал Лорел по плечу, испепеляя взглядом Томми, но не смея смотреть на Тею. Он боялся ее рассердить, да и не хотел.

Томми, качая головой, рассмеялся: — Мужская природа! Не волнуйся ты так!

Хотя Тея и не совсем одобряла Томми, сейчас он был на ее стороне, поэтому она согласно кивнула: — Действительно, все мужчины одинаковые.

— Эй, это не про меня! — воскликнули одновременно Томми и Оливер. — Я не такой!

Тея подняла бровь. Лорел весело рассмеялась. Впервые младшая сестра Оливера показалась ей довольно милой.

В конце концов, Томми не выдержал расспросов Оливера и, подняв руку, как для клятвы, сказал: — Ладно, ладно! Клянусь, к Тее я испытываю только братские чувства! Я люблю ее как младшую сестру! И ничего больше!

Оливер с неохотой поверил ему, подозрительно посмотрев на Томми.

Томми театрально вздохнул: — Боже мой, Оливер, ты больше переживаешь за сестру, чем за свою девушку!

Оливер посмотрел на Лорел, смущенно потер нос и тихо объяснил: — Я просто боюсь, что ее обманет какой-нибудь парень.

Лорел, не выражая своего мнения, кивнула и, улыбнувшись, сказала: — Но самый опасный мужчина Старлинг-Сити уже рядом со мной, так что твоей сестре нечего бояться.

Тея закатила глаза. «Конечно, — подумала она, — будущий линчеватель, мститель в маске… Невыносимо наблюдать за их флиртом на публике».

В итоге Оливер понес домой уснувшую Тею. Томми тайком подлил ей немного фруктового вина, и, видимо, от него она опьянела и тихонько сопела.

Оливер осторожно уложил Тею в постель, укрыл одеялом и, глядя на горы книг на ее столе, вздохнул. Его младшая сестра слишком много на себя взвалила, и ему стало ее жаль.

Он подошел к столу, увидел бумаги и схему подземных коммуникаций Старлинг-Сити, покачал головой. «Не знал, что Тея мечтает изменить мир», — подумал он.

Он положил бумаги на место, не подозревая, какое значение эта схема будет иметь для него в будущем.

Посмотрев на беспокойно спящую Тею, Оливер еще раз поправил одеяло, наклонился и поцеловал ее в лоб: — Спокойной ночи, принцесса.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Братская любовь

Настройки


Сообщение