Глава 5. Обещания и реальность

Многие вещи в конечном итоге не могут быть такими простыми и удобными, как мы хотим, и обещания не так легко сдерживать.

Все изменилось, но в конечном итоге остались прежними.

За два года единственным неизменным остался распутный и легкомысленный Оливер Куинн.

Однако он больше не приводил домой разных женщин, потому что понял: в его доме могут находиться только те, кого он считает семьей, и эти женщины были не из их круга. Кроме того, если он приведет кого-то, то его младшая сестра снова будет недовольна.

— Эй? О, дорогая, нет-нет, я не развлекаюсь, я учусь, да, в школе, — Оливер прижал руку к губам сидящей рядом девушки, чтобы она не засмеялась.

Наконец, положив трубку, Оливер вздохнул с облегчением. Если бы Лорел узнала, он бы попал в большие неприятности.

— Что, боишься, что твоя девушка узнает? — поддразнила его женщина, прижимаясь к нему.

Он обнял ее за плечи и, не удержавшись, погладил ее по груди: — Конечно, нет. Просто не хочу, чтобы кто-то мешал нам проводить время наедине.

Открыв дверь спорткара, он уже собирался сесть, как вдруг заметил вдалеке девочку с хвостиками, спешащую куда-то. Он сразу узнал ее по уникальной резинке-кролику на волосах.

— Эй? Что случилось? На что ты смотришь?

Оливер покачал головой: — Ничего, пошли, я покажу тебе хорошее место.

Тея, держа в руках кучу материалов по геологии, направлялась в Университет S. Она записалась на встречу с профессором, чтобы узнать, какие условия нужны для того, чтобы в Старлинг-Сити произошло землетрясение. Сколько времени это займет.

Она не знала, поможет ли это, но не хотела просто ждать. Однажды ночью ей приснился кошмар: ее брат Оливер, ее друг Томми, а также мама и папа оказались под завалами от землетрясения, в то время как она стояла на самой безопасной высоте.

Хотя это был всего лишь сон, он заставил ее почувствовать страх. Ей показалось, что смерть так близка, что у нее нет шанса вернуться назад, и ей только остается ждать ее прихода.

Профессор геологии, очевидно, не ожидал, что такая богатая девушка задаст ему подобный вопрос. Но, учитывая гонорар, он с радостью согласился ответить на этот абсурдный, но осуществимый вопрос.

Весь день Тея прослушивала лекции. Она не совсем понимала, о чем говорит профессор, но была уверена, что этот план осуществим, и для этого потребуется много времени и денег.

Профессор даже пошутил, что если бы вся группа Куинн была вовлечена, это было бы проще простого.

Такой ответ не обрадовал Теи. Она слабо улыбнулась и попрощалась с профессором.

— Эй! Тея!

Она остановилась и увидела, как Томми, обычно выходящий из клуба, вышел из университета.

— Томми? Увидеть тебя здесь — это действительно... — Тея покачала головой, не веря своим глазам.

Томми расхохотался, не обращая внимания на ее недовольство: — А ты не такая уж и другая. Мои родители заставили меня прийти сюда, чтобы немного пофальшивить.

Тея кивнула, это было единственное объяснение. На самом деле, когда она узнала, что Томми — сын того плохого парня, она всегда его избегала, даже не разговаривала с ним. Но потом, случайно, она обнаружила, что Томми не такой, каким она его представляла.

Как бы там ни было, этот парень, казавшийся легкомысленным, оказался довольно уязвимым.

Она увидела, как он прятался в туалете и плакал. Это не означало, что она должна была его жалеть, но, глядя на десятилетнего мальчика, сидящего на унитазе и плачущего, и увидев его смущение и неловкость, она вдруг почувствовала желание обнять его.

Позже она узнала, что это был день памяти его матери, и его отец даже не пошел на могилу, а заставил его участвовать в деловой вечеринке.

Когда Томми понял, что его заметили, он уставился на Тию, как будто увидел маленького ангела.

Этот белокурый ангел с недовольным лицом медленно произнес: — Томми, прости, что беспокою, но у тебя под носом сопли — это очень противно.

Даже у него, с его толстокожестью, лицо покраснело.

После этого их отношения наладились, и они стали больше похожи на брата и сестру. Томми, похоже, стал более нежным и внимательным, каждый раз, когда он дарил Тее подарки, они были очень особенными и привлекательными. Это сильно разозлило Оливера, потому что он всегда говорил: «Берегись волков, свиней и Томми», но в конечном итоге не смог достичь своей цели.

Томми успешно вошел в семью Куинн и иногда даже нравился больше, чем родной сын.

Томми, глядя на кучу материалов в руках Теи, вежливо протянул руку, чтобы забрать их, но она быстро уклонилась. Тея, похоже, сама осознала свою неловкость, подмигнула Томми и сказала: — Это секрет, даже ты не можешь знать!

Томми пожал плечами, проходя мимо клуба, он вдруг остановился: — Я помню, ты говорила, что любишь чизкейк?

Тея кивнула, и, взглянув вбок, заметила маленькую кондитерскую, которую трудно было заметить, если не знать. Привлеченная тортами, Тея вышла из машины.

Стоя у дверей кондитерской, она смотрела на разнообразные торты через витрину.

— Тея! Что ты делаешь здесь? — Оливер почти не смог сдержать свой голос, оттолкнув женщину рядом с собой, он бросился к ней.

Тея испугалась и недовольно взглянула на своего брата, затем на соблазнительную женщину за его спиной, её тон тоже не был дружелюбным: — Оливер, ты не мог бы вести себя прилично?

— Прилично? Кто привел тебя сюда? — Оливер почувствовал, что видел Тию, но тогда он подумал, что ему показалось, потому что она должна была быть в школе.

Но это действительно была Тея.

Однако, когда он внимательно посмотрел, то заметил, что Тея стояла у двери клуба, собираясь войти.

Этот клуб явно не был чистым местом, куда мог зайти любой, кроме Теи!

Он схватил Тию за руку, собираясь увести ее, но гнев не давал ему покоя: — Кто привел тебя сюда? Кто тебе это сказал? Ты что, встречаешься с кем-то? Кто этот человек?

— Оливер, ты слишком много думаешь!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Обещания и реальность

Настройки


Сообщение