Глава 1. Я — старший брат!

— Тея, зови меня братиком! Я твой старший брат! — Милый мальчик осторожно держал на руках младенца, завернутого в пеленки.

— Пф-ф-ф, — в ответ послышалось лишь бульканье и пузыри слюны.

— Тея! Если хочешь играть со мной, съешь это! — тот же милый мальчик поднес к лицу маленькой девочки вилку с морковью.

— Не хочу!

— Тея! Если ты поймаешь вон ту штуку, я буду с тобой играть, — испуганно вскрикнул мальчик, стоя на диване и указывая на мышь неподалеку.

— Не хочу!

— Тея, если ты съешь свой леденец быстрее меня, я буду с тобой играть, — с этими словами мальчик, облизывая почти исчезнувший рождественский леденец, приподнял бровь.

Девочка не могла говорить. У нее выпали передние зубы, и если бы она заговорила, то шепелявила бы, а этот мальчик наверняка стал бы смеяться. Поэтому от вкусного леденца ей пришлось отказаться.

Тея Куинн, младшая дочь самого богатого человека Старлинг-сити, жила жизнью, которой завидовали все. Собственно, она и сама так считала. Конечно, если бы в ее жизни не было этого надоедливого старшего брата.

Она уже давно не разговаривала, потому что выпавшие передние зубы стали для нее источником небывалого стыда. По крайней мере, такого она не помнила.

Ее «милый, красивый, всеми любимый» брат, увидев ее беззубый рот, разнес свой хохот по всему особняку.

Она покраснела и попыталась закрыть ему рот, но безуспешно. Ей было всего четыре года.

Оливер Куинн, старший сын семьи миллиардеров Куинн, купался в любви и роскоши. Несколько лет назад, совершенно нежданно-негаданно, у него появилась сестра.

Что такое сестра, он не знал. Просто смотрел, как день ото дня растет живот его матери, и удивлялся, с нетерпением ожидая появления этого существа по имени «сестра». Потому что каждый раз, когда речь заходила о сестре, лица его родителей озарялись счастьем и теплом. Она была желанным ребенком, и он тоже ее любил.

Томми, соседский мальчишка, был его прихвостнем! Ну, или другом, если другом можно назвать того, с кем вместе заглядываешь под юбку дочери шерифа Лэнса, народной красавицы, живущей в обычном доме.

Если бы эта «сестра» играла с ним, как Томми, он был бы очень рад.

Но он разочаровался. После рождения сестра была к нему совершенно равнодушна!

Когда возвращался отец, она слюняво целовала его. Когда приходила мать, она льнула к ней и пускала пузыри.

Но только не к нему. После того как он заглядывал под юбку дочери шерифа, сестра не только не обращала на него внимания, но и смотрела с презрением. Да, именно с презрением. Откуда он знает? Потому что ее пухлое личико и лазурные глаза словно игнорировали его!

Он изо всех сил пытался заставить сестру играть с ним, но она его полностью игнорировала!

Сестра росла и становилась все красивее. Иногда соседский Томми, пуская слюни, пытался поцеловать ее мягкие щечки, но он этого не допускал. Даже если сестра его не любит, Томми она тоже не достанется!

Тея тоже чувствовала себя беспомощной. Мойра постоянно наряжала ее, как куклу, прежде чем вывести в свет.

В доме Куиннов вечеринки проходили постоянно. Дни рождения, праздники — на всех этих мероприятиях Тея и Оливер должны были присутствовать, ведь они — наследники семейного бизнеса, и знакомство с нужными людьми было частью их подготовки.

— Тея! Видишь того толстяка, сынка Скоттов? — Оливер вместе с Томми подбежал к Тее, сидевшей в углу на маленьком диванчике.

Тея нахмурилась, откусила кусочек торта и сделала вид, что не слышит. Ее несносный брат опять решил кого-то задирать. Будучи местным детским задирой, да еще и с поддержкой «Куинн Консолидейтед», Оливер наслаждался своим детством. Их отец придерживался принципа «хороший сын, я всегда разгребу твои проблемы» и постоянно его покрывал.

Но Тея никак не могла понять, зачем ее-то в это впутывать!

— Мистер Скотт-младший такой милый, братик, не обижай его, — Тея проглотила последний кусок торта, вытерла рот и, подняв глаза, встретилась с гневным взглядом брата. Казалось, ее слова не произвели на него никакого впечатления.

Однако ее комплимент мистеру Скотту-младшему обернулся для него неприятностями.

И действительно, не прошло и десяти секунд, как бедняжка Скотт оказался в куче торта. Один кекс приземлился ему прямо на голову, словно шляпка. Окружающие дети испугались, но, как только Оливер Куинн начал смеяться, все остальные тоже рассмеялись.

Тея, подергивая веком, посмотрела на невинное выражение лица маленького Скотта, сидящего в куче торта и все еще печалящегося об испорченном лакомстве. Вздохнув, она помахала рукой горничной, стоявшей в углу, и та принесла плед.

Тея взяла плед и медленно подошла к мальчику, оказавшемуся в центре внимания. Присев рядом, она накрыла его. — Прости, Скотт, это мы не поставили торт в безопасное место. Из-за нас с тобой случилась такая неприятность.

Мягкий детский голос донесся до ошеломленного мальчика. Скотт замер. Он никогда не видел такой милой девочки. Она так осторожно накрывала его пледом, ее улыбка была такой прекрасной, а глаза — словно звезды на небе.

Так сердце восьмилетнего мальчика было покорено семилетней девочкой.

— Но, Скотт, если бы ты похудел, ты бы точно смог увернуться от этой кучи торта, — Тея, глядя на уводимого малыша, покачала головой. Мистер и миссис Скотт явно слишком баловали своего сына.

— Тея! Как ты могла испортить мой план?! Я так долго заманивал этого жирного борова в ловушку! — Оливер, которому уже исполнилось тринадцать, все еще вел себя по-детски. Он всегда вмешивался, если Тея была добра к кому-то.

— Братик, если уж хочешь подшутить над кем-то, делай это так, чтобы не оставлять следов, или уж хвастайся этим на весь мир. А тайком — это как-то нечестно! — Тея презрительно закатила глаза. Чем больше этих дурацких вечеринок, тем больше ей приходится разгребать проблемы за своим братцем!

Внезапно взгляд Теи изменился, она посмотрела вверх: — Тея, ты сердишься? Соскучилась по мне?

Она послушно обняла отца за шею, решив ничего не говорить о проделках брата.

Маленькую принцессу Куиннов все любили. Она не была глупой девчонкой в розовом пышном платье, без ума от сладкого.

Благодаря своей хитрости и рассудительности, не по годам развитой, она нравилась всем.

Хотя эта девочка была далеко не так проста и послушна, как казалось.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Я — старший брат!

Настройки


Сообщение