Глава 3. Я — старший брат!

Сейчас эти двое, вернее, даже не мужчины, а парни, слыли главными прожигателями жизни Старлинг-Сити. Они были словно лидеры среди золотой молодежи, где бы они ни появлялись, все внимание было приковано к ним.

Тея не очень хорошо разбиралась в подобных вещах. Конечно, ее волновали куда более серьезные проблемы.

Она не могла изменить своего брата, его привычки, его образ жизни. Даже если бы у нее и была такая возможность, кто бы стал слушать восьмилетнюю девочку?

Осознание пришло к ней не сразу. Долгое время фамилия Куинн казалась ей знакомой, но она не могла вспомнить, где ее слышала. Пока однажды соседский мальчик Томми не пришел на ужин со своим отцом. Увидев привлекательного мужчину средних лет и услышав его низкий голос, Тея вдруг все поняла.

Она попала в мир, где существовал Зеленая Стрела.

После этого Тея пыталась всеми силами предотвратить трагедию, которая должна была произойти с ее семьей, но все было тщетно. Пока события не случились, она пыталась показать свою неприязнь к семье Томми. Пусть невинный мальчик и был втянут в это, но это все же лучше, чем подвергать опасности свою собственную семью.

Если бы она вспомнила раньше, возможно, возможно, возможно… она смогла бы спасти добрую и несчастную мать Томми. Но она опоздала, вспомнила слишком поздно. Мать Томми уже погибла в трущобах, в этом бездушном месте.

Ее протесты и возражения не нашли отклика у отца. Как бы он ни любил свою дочь, он не мог разрушить многолетнюю дружбу из-за детских капризов, тем более что их связывали важные деловые проекты.

Оливер, хоть и знал, что Тея не любит Томми, не собирался жертвовать своей дружбой с ним ради прихотей младшей сестры.

Тея была подавлена. Она сидела на диване, наблюдая, как ее мать входит с подносом свежеиспеченного печенья. Мойра была очень красива. Несмотря на то, что ей было почти сорок, ее изящные черты лица и благородная оса сохранили очарование молодости.

Тея раздраженно схватила печенье и, как маленький хомячок, начала его грызть, не сводя глаз с Мойры. — Мама…

Мойра с нежностью посмотрела на нее, ожидая продолжения.

Тея проглотила печенье и покачала головой.

Прошел уже месяц. Холодность и тихая печаль окутали Тею, словно защитный щит. Она не хотела снова пережить боль потери. В прошлой жизни ей хватило лишений, а теперь, когда у нее все было, она знала, что в итоге все потеряет. Это было гораздо хуже, чем не иметь ничего с самого начала.

Вся семья заметила перемену в принцессе, но на этот раз все было гораздо серьезнее. Она перестала с ними разговаривать, перестала наполнять дом смехом и радостью, даже не бежала встречать их с работы.

Оливеру даже показалось, что младшая сестра иногда смотрит на него с жалостью и сочувствием, как будто с ним случилось что-то ужасное. Это было невыносимо.

Роберт Куинн опасался, что у его дочери аутизм, но врачи заверили его, что Тея абсолютно здорова, разве что немного превышает норму по весу.

Они просто чувствовали, что их маленькая принцесса отдалилась от них, и не понимали, что сделали не так.

Наконец, Оливер не выдержал. Он не мог смириться с тем, что в глазах его малышки нет ни его, ни кого-либо из семьи. Он должен был проучить ее! Она даже не представляла, как они все волновались!

— Кто научил тебя так себя вести?!

Оливер увидел, как Тея, оставив посуду на столе, собирается уйти. Он взглянул на огорченную Мойру и расстроенного отца, и, стиснув зубы, подхватил сестру, закинул ее на плечо и понес наверх.

Тея испуганно вскрикнула и вцепилась в его одежду.

Мойра и Роберт вскочили со своих мест.

Мойра бросилась следом, но Оливер, закинув Тею на кровать, захлопнул дверь перед ее носом.

Оливер посмотрел на сестру сверху вниз. Ему сказали, что она здорова, но при этом имеет лишний вес! Это было возмутительно! Из-за нее они все места себе не находили, а она еще и поправилась! Что за шутки?!

Тея быстро взяла себя в руки, встала с кровати и попыталась обойти Оливера, но он не был простаком. Он легко поймал ее.

Подтащив ее к кровати, Оливер перевернул Тею и шлепнул ее по ягодицам. Пышная юбка платья задралась, обнажив розовые трусики.

Но сейчас это никого не волновало.

Тея опешила. Ей, взрослой женщине в душе, досталось от мальчишки! Она застыла, не в силах реагировать. Но это не остановило Оливера. Хоть ему и было больно — он наконец понял смысл поговорки «бьет по сыну, а больно матери» — но чем безразличнее выглядела Тея, тем сильнее он злился и тем больнее ее шлепал.

— Кто разрешил тебе нас игнорировать?! Кто сказал тебе отдалиться от нас?! Разве девочки могут быть такими невоспитанными?! Кто позволил тебе так поступать?! Отталкивать тех, кто тебя любит, создавать между нами барьер… как ты могла?! — с каждым словом Оливер все сильнее шлепал Тею.

Вскоре ее ягодицы покраснели и опухли.

Вопросы Оливера неожиданно пробили брешь в стене, которую Тея возвела вокруг своего сердца. Ей тоже было больно, но она ничего не могла поделать. Она ненавидела себя за бессилие, за то, что, зная о грядущей трагедии, могла лишь беспомощно наблюдать.

Отталкивая их, она глубоко внутри понимала, как сильно их любит. Так сильно, что почти не могла с этим справиться.

— Ты меня никогда не любила! Я знал! Ты даже к соседскому Томми относишься лучше, чем ко мне! А я твой брат! — выплеснув гнев, Оливер начал вымещать личную обиду.

Но его шлепки становились все легче.

У Теи покраснели глаза, ее плечи затряслись, и она тихонько всхлипнула. Поняв, что Оливер не прекращает ее шлепать, она разрыдалась, почти навзрыд. — Вы все умрете! Я не хочу! Я не хочу, чтобы вы умерли! Я хочу всегда быть с вами! — она зарыдала. — Вы все меня бросите! Я останусь одна!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Я — старший брат!

Настройки


Сообщение