Глава 8. Извинения на коленях

Фэн Юн остолбенел, не веря своим ушам.

— Что? Директор Чжан, вы говорите, что этот Ли Цян — наш почетный гость, маркетинговый консультант? Вы, наверное, ошиблись?

— Да, директор Чжан, вы, должно быть, перепутали. Этот Ли Цян не может быть маркетологом, тем более консультантом, достойным вашей похвалы. Он мой одноклассник, учился неплохо, но в этом году даже экзамены пропустил. Как такое возможно? Он просто деревенский паренек.

Фэн Чао повернулся к отцу:

— Папа, тут какая-то ошибка. Наверное, директор Чжан перепил и обознался.

Фэн Юн тоже не мог поверить, что этот деревенский мальчишка, ровесник его сына, может быть высококлассным маркетинговым консультантом, перед которым директор Чжан так расшаркивается. Он усмехнулся:

— Директор Чжан, вы, наверное, перебрали. Этот парень, Ли Цян, деревенщина…

Не дав ему договорить, Чжан Чжиго вспылил:

— Какая деревенщина?! Я могу выпить за десятерых таких, как ты, Фэн Юн!

Услышав шум, из кабинета вышли остальные гости. Видя, как Фэн Юн и Фэн Чао насмехаются над Ли Цяном, они возмущенно обратились к Чжан Чжиго:

— Старина Чжан, что это за начальник цеха у тебя такой? Сам не видит, кто перед ним, еще и грубит! Если вашему заводу не нужна помощь Ли Цяна, то нашему магазину нужна!

— Точно! Старина Чжан, если твой Фэн Юн обидит Ли Цяна, и тот откажется нам помогать, наше предприятие продолжит нести убытки. Начальство будет недовольно, рабочим не видать премий. Не обижайся, но тогда мы с тобой поссоримся.

— Чжан, чего ты ждешь? Пусть твой начальник цеха и его сынок извинятся перед Ли Цяном!

Менеджер Чжоу, организовавший этот ужин, нахмурился еще сильнее:

— Чжан Чжиго, мы с тобой давно знакомы. Я хотел сделать тебе одолжение, познакомив с Ли Цяном, а ты позволяешь своему никчемному начальнику цеха так себя вести! Ты меня подставляешь! Как я теперь буду смотреть Ли Цяну в глаза? Этого Фэн Юна мало уволить, его надо… А его сынок, видите ли, поступил в университет, и вы еще хотите дать ему стипендию?! Чжан Чжиго, ты что, ослеп?!

Фэн Юн, видя, как директора магазинов и фабрик заступаются за Ли Цяна, готовые поссориться с Чжан Чжиго, понял серьезность ситуации. Он покрылся холодным потом.

Не дожидаясь ответа Чжан Чжиго, он отвесил сыну звонкую пощечину, а затем ударил его ногой под колено.

— Ах, папа, ты…

— Что ты разнылся?! Быстро извиняйся перед Ли Цяном! Слепой ты щенок! Сколько раз я тебе говорил, что нужно учиться, а ты… Университет вскружил тебе голову…

Избалованный Фэн Чао, никогда не получавший от отца даже шлепка, опешил. Он все еще не мог поверить, что Ли Цян — тот самый консультант, но, видя гневные лица директоров и слыша, как кто-то требует увольнения его отца, он, скрипя зубами, обратился к Ли Цяну:

— Ли Цян, я… Я, Фэн Чао, был слеп! Я негодяй, я судил тебя по себе! В школе ты всегда учился лучше меня, это твоя заслуга. Ты человек большой души, не держи зла на меня. Пожалуйста, замолви за меня и моего отца словечко перед директором Чжан, дай нам еще один шанс…

Глядя на униженного Фэн Чао, Ли Цян почувствовал еще большее презрение. Но, переродившись, он не хотел тратить время на таких мелких людишек, как Фэн Чао и его отец.

Не обращая на них внимания, он повернулся к Чжан Чжиго:

— Директор Чжан, я всего лишь ваш внештатный консультант. Я не имею права вмешиваться в кадровые вопросы вашего завода. Решайте сами, как поступить с этими людьми.

Чжан Чжиго, видя гневный взгляд менеджера Чжоу, поспешил сказать:

— Ли Цян, вы действительно великодушны. Я сейчас же вышвырну этих наглецов. Фэн Юн отстранен от должности начальника цеха на месяц, а его сын лишается стипендии. Вас устраивает такое решение?

Менеджер Чжоу и остальные, хоть и были возмущены, решили сгладить ситуацию:

— Ли Цян великодушно простил вас, наглецы. Чего вы тут стоите? Убирайтесь!

— Точно! Запомните этот день, слепцы! Ли Цян дал вам второй шанс! В следующий раз смотрите в оба!

Ли Цян, с самого начала не принимавший Фэн Юна и его сына всерьез, промолчал, наблюдая, как те, посрамленные, уходят.

Владелец ресторана Вэй Хэцзюнь, наблюдавший за всем этим, был ошеломлен и испуган. Про себя он ругал Фэн Юна и его сына:

«Эти идиоты чуть не втянули меня в конфликт с этим Ли Цяном! Хорошо, что я ничего не сказал, иначе бы опозорился. Кто бы мог подумать, что этот молодой человек такой влиятельный! Все эти директора крупных предприятий и магазинов перед ним пресмыкаются. Если бы я его обидел, то нажил бы себе врагов. Нужно как-то загладить свою вину и подружиться с ним».

Ужин продолжился в дружеской атмосфере. Все директора и руководители, которых привел менеджер Чжоу, договорились с Ли Цяном о сотрудничестве.

Когда Ли Цян выходил из ресторана, его догнал Вэй Хэцзюнь.

Улыбаясь, он обратился к Ли Цяну:

— Ли Цян, постойте, пожалуйста! Я хотел бы с вами поговорить.

Ли Цян увидел, что Вэй Хэцзюнь, которому было за сорок, больше не важничает, а даже немного заискивает. С опытом прошлой жизни Ли Цян сразу понял, что тот хочет подружиться с ним.

Он остановился и с улыбкой ответил:

— Что-то случилось, господин Вэй?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Извинения на коленях

Настройки


Сообщение