Глава 1. Часть 7

На следующий день меня вызвал президент нашей ассоциации. На этот раз, выходя из дома, я специально доложила Оуяну о своих планах, чтобы избежать очередного незаслуженного наказания по возвращении.

Оуян ничего не сказал, но по выражению его лица я ясно читала большое «Хм!». Невероятно заносчивый.

Хм!

Ради билета на самолет я не буду с тобой спорить!

Президент нашей ассоциации назначил встречу в детском доме. Сказал, что заодно хочет посмотреть, как поживают дети, которым помогает наша ассоциация.

Все-таки президент! Такая забота о благе мира — куда уж нам, простым смертным, сравниться! Даже встречу назначает так серьезно, вот ведь!

Подходя, я издалека увидела президента нашей ассоциации, смеющегося среди детей, словно ангел. Я знаю, это сравнение банально, но я правда не могу придумать, на кого еще похож президент, который так любит светлую одежду и помогает людям выбраться из трудностей.

Я как-то сказала Оуяну, что Чэн Хань похож на пейзаж в старинном стиле: несколько легких штрихов, не скажешь точно, что в нем хорошего, но смотришь — и чувствуешь глубину, образ изящного благородного юноши в смутные времена.

Я отчетливо помню, как Оуян тогда жестоко посмеялся надо мной, сказав, что моя банальность достойна текстов для учебника по языку, причем для самых маленьких, вроде «зеленая травка у речки, птички чирикают».

В тот день я чуть его не убила!

Вот же гад!

Увидев, что президент машет мне рукой, я очнулась от мыслей и вприпрыжку подбежала к нему, по пути радостно крича:

— Капитан, я так по вам скучала!

Чувствуете тошноту?

Ничего не поделаешь. В моем подсознании «капитан» означает: еда, отдых, зарплата!

Скажите, разве хоть что-то из этого не заслуживает моего энтузиазма?

А самое главное, сейчас для меня он еще и означает новую работу!

Чэн Хань, увидев меня, с улыбкой покачал головой:

— Ты же не голодаешь, к чему это? Если Оуян увидит, опять скажет, что я бесчеловечный прораб.

— Я серьезно, капитан, правда скучала! Как только не вижу ваш блистательный образ Лэй Фэна посреди опасностей, так мне кусок в горло не лезет, глаз сомкнуть не могу, душа пуста, словно опоры лишилась!

Чэн Хань хитро улыбнулся. Мне показалось, будто он поправил невидимые очки и сказал:

— О, вот как? Тогда тебе лучше остаться со мной. Возвращайся через пару лет.

А?

Нет, я не хочу…

Я тут же заискивающе сказала:

— Капитан, я была неправа. Я не должна поощрять нездоровые тенденции внутри организации. Как вице-президент, я должна подавать пример…

— Ладно, ладно, хватит болтать, — тут же прервал меня Чэн Хань. — Я уже боюсь вас двоих. Один жить не может, чтобы не съязвить, другая — без своих острот. Вы просто образцовая пара!

Я жалобно посмотрела на Чэн Ханя:

— Капитан, как вы можете так говорить? Я отдалась этому тирану, разве не ради будущего нашей ассоциации? Столько лет я не отступала. Пусть у меня нет больших заслуг, но я хотя бы усердно трудилась.

Чэн Хань приложил руку ко лбу и с горькой усмешкой сказал:

— Сяо Хуань, похоже, мне придется найти тебе другую работу. С твоим языком, который мертвого уговорит, тебе в самый раз быть комиком. Я поспрашиваю, может, какой-нибудь чайной нужен ученик для выступлений сяншэн.

Услышав про работу, я тут же вытянулась по стойке смирно, изображая готовность слушать указания.

Чэн Хань по привычке хотел было взъерошить мне волосы, но вдруг словно что-то вспомнил и опустил руку. Он с большим сожалением сказал:

— Сяо Хуань, ты уже не маленькая, хватит вести себя как ребенок, который всех ставит в тупик.

Увидев, что я никак не реагирую, он продолжил:

— О работе не беспокойся. Оуян сказал, что ты собираешься домой. Когда вернешься, сразу выходи на работу. Это не в чайной, не волнуйся.

Он сказал «не волнуйся», как всегда говорил, когда мы приезжали в незнакомые места: «Не волнуйтесь, все будет хорошо».

Эта его способность успокаивать людей глубоко засела в сердце каждого из нас, и я действительно успокоилась.

— Сяо Хуань, — он всегда так меня звал, — я чувствую, что устал.

Я посмотрела на него, не понимая. Он все так же улыбался, но выражение лица было немного утомленным.

— Я видел слишком много превратностей судьбы, я устал. Я тоже хочу остановиться.

Услышав это, я вдруг почувствовала, что мое решение было очень безответственным.

— Капитан, как вы думаете, я дезертир? — спросила я его. — А я-то думала, что смогу продержаться очень, очень долго.

— Ты очень смелая, Сяо Хуань. Я до сих пор помню, с каким величественным видом ты заявила, что хочешь пойти со мной. И ты отлично справлялась.

Эх, когда тебя хвалят в лицо, становится так неловко.

— Капитан, если вы будете так говорить, я и вправду почувствую себя последней сволочью. Вы держались так долго, а я просто взяла и ушла.

— Но не у каждого хватит смелости просто начать, когда захочется, и просто закончить, когда захочется.

Я вдруг потеряла дар речи. Просто начать, когда захочется, и просто закончить, когда захочется?

Хе-хе, тогда я совсем не соответствую этому описанию.

Чэн Хань выглядел уставшим. Похоже, в последнее время ему тоже было нелегко, особенно после моего ухода.

— Эх! — вздохнула я. — Капитан, простите.

Чэн Хань все так же по-доброму утешил меня:

— Да ничего страшного. В ассоциации столько людей, нужно же дать им шанс проявить себя.

Чувство вины понемногу росло. Мне так хотелось плакать! Дорогой капитан, неужели все начальники такие хитрые? Я-то думала, ничего особенного, а вы парой фраз заставили меня почувствовать себя такой непорядочной.

Чэн Хань, возможно, почувствовал неловкость этой темы и замолчал.

Вдалеке бегали и смеялись дети, отчего тишина между нами стала еще ощутимее.

Я уже собиралась попрощаться, как вдруг услышала вопрос Чэн Ханя:

— Ты и Оуян, вы… Впрочем, не нужно.

Я поняла, что он имел в виду, но все же покачала головой:

— Капитан, я не хочу подтверждать обвинение в том, что я сжигаю мосты после того, как перешла реку. Тем более, между мной и Оуяном нет никакой сделки. Даже если многие так на нас смотрят, мне все равно. Я буду делать то, что должна, и то, что хочу.

Делать только то, что должна, и то, что хочешь, — этому меня научил Оуян.

Он сказал, что пони из притчи просто хотел перейти реку. Он выслушал столько советов, а результат все равно был один. Зачем было тратить столько времени?

А потом добавил: «Верить дуракам — бессмертия не обретёшь. Я лучше раньше умру — раньше перерожусь».

Раньше умрешь — раньше переродишься. По крайней мере, это будет мой собственный выбор.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение