Глава 2. Часть 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Жизнь в старшей школе началась бурно, с дней военного лагеря.

Хотя я не любила военный лагерь, должна признать, что в некотором смысле для нас, только начинающих знакомиться, он был как процесс нагревания. Взаимное узнавание в этот период было гораздо более подробным, чем просто самопредставление.

Тогда мы только привыкали к жизни в старшей школе, и все казалось безумно новым. Мы вместе дурачились, болтали и смеялись, и время всегда пролетало очень быстро.

Через несколько дней после окончания военного лагеря в классе начали распространяться любовные слухи, а их героиней стала Цзян Цин, которая немного удивила всех в день самопредставления.

Говорили, что парень, который стоял за ней во время военного лагеря, активно ухаживал за ней, а она реагировала на то, что вызывало у всех желание сплетничать, с невозмутимостью, превосходящей всех.

Этот парень, ухаживавший за ней, каждый день делал что-то, что вызывало у всех оживленные разговоры и подогревало их страсть к сплетням.

Например, позавчера на столе у Цзян Цин появилось любовное письмо, вчера — пакет конфет, а сегодня кто-то видел, как они снова ушли куда-то вдвоем. Такие новости появлялись каждый день.

В то время каждый в классе гордился тем, что ему удалось выведать какую-нибудь сплетню о них. Я, конечно, не была исключением.

Думаю, Небо в некоторой степени все же благоволило ко мне. В день начала месячных каникул я задержалась в школе из-за дежурства и, выйдя за ворота, увидела Цзян Цин и ее поклонника.

Простите мою небольшую страсть к сплетням, но когда я поняла, что они идут по той же дороге, что и я домой, я не отрываясь следила за каждым их движением.

Тот парень, кажется, все время что-то говорил Цзян Цин, а ученица Цзян сохраняла свое обычное равнодушное выражение лица, но мне казалось, что она слушает внимательно.

Вероятно, я так увлеклась наблюдением за ними, что только после того, как они попрощались, поняла, что свернула с дороги домой.

Я повернула обратно к дороге домой, идя и думая, что это было совершенно бессмысленное подглядывание. Не только пустая трата времени, но и никаких сплетен из этого не вышло.

Но проходя мимо фонтанной площади, я бросила небрежный взгляд и больше не могла отвести глаз.

Дорогой, это была наша первая встреча.

Сколько бы лет ни прошло, я отчетливо помню тот день: солнце светило идеально, а небо было таким синим, что слепило глаза.

Ты был в белой толстовке и черных повседневных брюках, с папкой для рисунков за спиной, и фотографировал опавшие листья, которые ветер поднимал и снова ронял на землю. Твои волосы были немного длинными и закрывали половину лица в профиль, но даже так я видела, что ты красивый.

Красивый. Сколько бы времени ни прошло, каким бы богатым ни был мой словарный запас, я всегда описывала тебя только этим словом.

Красивый. Не поверхностно и не слишком вычурно, просто как ощущение, которое ты производил: легкая прохлада, нежное тепло. Хотелось подойти ближе, но боялась нарушить покой.

Ты вот так внезапно ворвался в мой мир, ясным послеполуднем.

Ни на шаг раньше, ни на шаг позже. На огромной площади были только мы двое. Разница лишь в том, что ты видел осень, а я видела только тебя.

Здесь юноша, словно картина, кому же достанется его очарование?

В тот день, вернувшись домой, я достала свой дневник, который никогда не использовала. С того момента, как я написала первое слово, у меня, шестнадцатилетней, наконец появились тайные мысли и чувства.

В таком возрасте легко влюбляешься, легко говоришь о любви, но что такое любовь?

Даже я, спустя десять лет, все еще не могу дать ответ.

Желать чего-то и не получить — это потеря. Необъяснимая тоска заставляет теряться.

Во время беспорядочного вечернего урока английского, под предлогом похода в туалет, я выбежала подышать свежим воздухом.

Возвращаясь, я вдруг увидела в углу тихо плачущую девушку. Присмотревшись, я поняла, что это Цзян Цин.

Я тут же подошла и сказала:

— Эй, одноклассница, ты в порядке?

Она не ответила, продолжая сосредоточенно плакать.

Тогда уже наступила зима, в учебном корпусе еще не включили отопление, и было очень холодно.

Я стала уговаривать ее:

— Перестань плакать, здесь слишком холодно. Вставай, ладно?

Я протянула руку, чтобы помочь ей встать, но она не двигалась.

Я разозлилась. Подумала: как можно быть такой эгоистичной? Ну не встаешь, так не вставай, но хоть посмотри на меня, когда плачешь! Как можно так сидеть и плакать, будто никого вокруг нет!

Я смотрела на нее и понимала, что оставить ее здесь одну было бы неправильно. К тому же, я всегда считала себя добрым человеком. А главное, мне было немного любопытно узнать о ней. Но она была такой упрямой. Что мне было делать?

И тогда, в отчаянии, я сказала ей:

— Если ты будешь плакать, я расскажу учителю!

Вот уж придумала в спешке!

Но, кажется, это сработало. Ее плач постепенно стих, а потом она подняла голову и сказала фразу, которую я не забуду до самой смерти.

Она сказала:

— Я хочу покончить с собой.

Позже, когда мы с Джейд вспоминали прошлое, я сказала:

— Ты тогда меня действительно потрясла, одноклассница.

Джейд засмеялась и сказала:

— Не стоит благодарности, мы квиты.

Да, мы квиты. Я помню, как тогда спросила ее в ответ:

— Какой способ?

— Снотворное.

Мне кажется, я сошла с ума, потому что сказала:

— Сейчас много поддельных лекарств. Что будешь делать, если не сможешь купить настоящее?

— У тебя есть деньги?

— спросила она, глядя на меня заплаканными глазами. Я глубоко вздохнула и твердо сказала:

— Есть!

— Тогда одолжи мне.

— Хорошо.

И я просто одолжила ей деньги. Потом смотрела, как она встает и говорит мне: — Я верну тебе деньги. Я кивнула и сказала: — Если ты умрешь, эти деньги мне не нужны. Она даже вежливо сказала: — Спасибо.

А потом мы просто вернулись…

На следующее утро я рано пришла в школу и только когда увидела, что она пришла целая и невредимая, вздохнула с облегчением.

Подумала: вот ведь чуть не стала плохим человеком, подстрекающим к самоубийству.

Цзян Цин выглядела неважно, пришла и сразу уснула, уткнувшись в стол. Я не осмеливалась подойти и побеспокоить ее, тем более просить вернуть деньги, которые она мне задолжала.

Так прошло три дня.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение