Глава 2. Часть 2

Жизнь в старшей школе началась бурно, с дней военного лагеря.

Хотя я не любила военный лагерь, должна признать, что в некотором смысле для нас, только начинающих знакомиться, он был как процесс нагревания. Взаимное узнавание в этот период было гораздо более подробным, чем просто самопредставление.

Тогда мы только привыкали к жизни в старшей школе, и все казалось безумно новым. Мы вместе дурачились, болтали и смеялись, и время всегда пролетало очень быстро.

Через несколько дней после окончания военного лагеря в классе начали распространяться любовные слухи, а их героиней стала Цзян Цин, которая немного удивила всех в день самопредставления.

Говорили, что парень, который стоял за ней во время военного лагеря, активно ухаживал за ней, а она реагировала на то, что вызывало у всех желание сплетничать, с невозмутимостью, превосходящей всех.

Этот парень, ухаживавший за ней, каждый день делал что-то, что вызывало у всех оживленные разговоры и подогревало их страсть к сплетням.

Например, позавчера на столе у Цзян Цин появилось любовное письмо, вчера — пакет конфет, а сегодня кто-то видел, как они снова ушли куда-то вдвоем. Такие новости появлялись каждый день.

В то время каждый в классе гордился тем, что ему удалось выведать какую-нибудь сплетню о них. Я, конечно, не была исключением.

Думаю, Небо в некоторой степени все же благоволило ко мне. В день начала месячных каникул я задержалась в школе из-за дежурства и, выйдя за ворота, увидела Цзян Цин и ее поклонника.

Простите мою небольшую страсть к сплетням, но когда я поняла, что они идут по той же дороге, что и я домой, я не отрываясь следила за каждым их движением.

Тот парень, кажется, все время что-то говорил Цзян Цин, а ученица Цзян сохраняла свое обычное равнодушное выражение лица, но мне казалось, что она слушает внимательно.

Вероятно, я так увлеклась наблюдением за ними, что только после того, как они попрощались, поняла, что свернула с дороги домой.

Я повернула обратно к дороге домой, идя и думая, что это было совершенно бессмысленное подглядывание. Не только пустая трата времени, но и никаких сплетен из этого не вышло.

Но проходя мимо фонтанной площади, я бросила небрежный взгляд и больше не могла отвести глаз.

Дорогой, это была наша первая встреча.

Сколько бы лет ни прошло, я отчетливо помню тот день: солнце светило идеально, а небо было таким синим, что слепило глаза.

Ты был в белой толстовке и черных повседневных брюках, с папкой для рисунков за спиной, и фотографировал опавшие листья, которые ветер поднимал и снова ронял на землю. Твои волосы были немного длинными и закрывали половину лица в профиль, но даже так я видела, что ты красивый.

Красивый. Сколько бы времени ни прошло, каким бы богатым ни был мой словарный запас, я всегда описывала тебя только этим словом.

Красивый. Не поверхностно и не слишком вычурно, просто как ощущение, которое ты производил: легкая прохлада, нежное тепло. Хотелось подойти ближе, но боялась нарушить покой.

Ты вот так внезапно ворвался в мой мир, ясным послеполуднем.

Ни на шаг раньше, ни на шаг позже. На огромной площади были только мы двое. Разница лишь в том, что ты видел осень, а я видела только тебя.

Здесь юноша, словно картина, кому же достанется его очарование?

В тот день, вернувшись домой, я достала свой дневник, который никогда не использовала. С того момента, как я написала первое слово, у меня, шестнадцатилетней, наконец появились тайные мысли и чувства.

В таком возрасте легко влюбляешься, легко говоришь о любви, но что такое любовь?

Даже я, спустя десять лет, все еще не могу дать ответ.

Желать чего-то и не получить — это потеря. Необъяснимая тоска заставляет теряться.

Во время беспорядочного вечернего урока английского, под предлогом похода в туалет, я выбежала подышать свежим воздухом.

Возвращаясь, я вдруг увидела в углу тихо плачущую девушку. Присмотревшись, я поняла, что это Цзян Цин.

Я тут же подошла и сказала:

— Эй, одноклассница, ты в порядке?

Она не ответила, продолжая сосредоточенно плакать.

Тогда уже наступила зима, в учебном корпусе еще не включили отопление, и было очень холодно.

Я стала уговаривать ее:

— Перестань плакать, здесь слишком холодно. Вставай, ладно?

Я протянула руку, чтобы помочь ей встать, но она не двигалась.

Я разозлилась. Подумала: как можно быть такой эгоистичной? Ну не встаешь, так не вставай, но хоть посмотри на меня, когда плачешь! Как можно так сидеть и плакать, будто никого вокруг нет!

Я смотрела на нее и понимала, что оставить ее здесь одну было бы неправильно. К тому же, я всегда считала себя добрым человеком. А главное, мне было немного любопытно узнать о ней. Но она была такой упрямой. Что мне было делать?

И тогда, в отчаянии, я сказала ей:

— Если ты будешь плакать, я расскажу учителю!

Вот уж придумала в спешке!

Но, кажется, это сработало. Ее плач постепенно стих, а потом она подняла голову и сказала фразу, которую я не забуду до самой смерти.

Она сказала:

— Я хочу покончить с собой.

Позже, когда мы с Джейд вспоминали прошлое, я сказала:

— Ты тогда меня действительно потрясла, одноклассница.

Джейд засмеялась и сказала:

— Не стоит благодарности, мы квиты.

Да, мы квиты. Я помню, как тогда спросила ее в ответ:

— Какой способ?

— Снотворное.

Мне кажется, я сошла с ума, потому что сказала:

— Сейчас много поддельных лекарств. Что будешь делать, если не сможешь купить настоящее?

— У тебя есть деньги?

— спросила она, глядя на меня заплаканными глазами. Я глубоко вздохнула и твердо сказала:

— Есть!

— Тогда одолжи мне.

— Хорошо.

И я просто одолжила ей деньги. Потом смотрела, как она встает и говорит мне: — Я верну тебе деньги. Я кивнула и сказала: — Если ты умрешь, эти деньги мне не нужны. Она даже вежливо сказала: — Спасибо.

А потом мы просто вернулись…

На следующее утро я рано пришла в школу и только когда увидела, что она пришла целая и невредимая, вздохнула с облегчением.

Подумала: вот ведь чуть не стала плохим человеком, подстрекающим к самоубийству.

Цзян Цин выглядела неважно, пришла и сразу уснула, уткнувшись в стол. Я не осмеливалась подойти и побеспокоить ее, тем более просить вернуть деньги, которые она мне задолжала.

Так прошло три дня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение