Слабый (Часть 1)

Слабый

Уничтожить проклятие третьего уровня несложно. Сложно выбраться из его врожденной территории.

Нанами Кенто и Хайбара Ю отчаянно пытались пробиться сквозь порождения территории, сражаясь с образами учителей и насмешливых мальчишек, но так и не смогли найти кабинет директора.

— Этот самый мерзкий тип, он должен умереть! — Глаза Хайбары Ю покраснели. Обычно солнечный и застенчивый юноша сейчас источал убийственную ауру, его переполнял гнев, которому не было выхода.

Когда врожденная территория внезапно разрушилась, он первым делом увидел Нанами, а затем — Касугу Кику, стоявшую на месте с пустым взглядом, словно она превратилась в настоящую куклу-марионетку.

Хайбара Ю отчетливо помнил этот пустой взгляд. Именно таким он был, когда он впервые увидел Кику в Высшей Школе.

Но даже в таком состоянии, увидев их, Кика инстинктивно высвободила свою проклятую энергию. Словно рефлекс, отработанный на тренировках, энергия мгновенно плотно окутала обоих юношей.

Вместе с проклятой энергией их накрыло безграничное, сокрушительное отчаяние.

Когда все закончилось, Хайбара Ю держал на руках Кику, которая смотрела перед собой безжизненными глазами и никак не реагировала. Он громко звал ее по имени, но безрезультатно.

Кика только дышала, больше ничего.

Он резко повернулся к Нанами Кенто.

— Нанами, звони!

В машине ассистента-наблюдателя, возвращавшейся в Высшую Школу, Нанами Кенто, сидевший на переднем пассажирском сиденье, постоянно торопил водителя ехать быстрее. Он надеялся, что состояние Кики улучшится, как только они доберутся до школы и ее осмотрит Иэри-сэмпай.

Но услышав крик Хайбары Ю с заднего сиденья, он мгновенно все понял.

Был еще один человек, который мог спасти Кику. Его лечение могло оказаться даже эффективнее Обратной техники Иэри-сэмпай.

...

— Алло-алло~ Владелец телефона, сильнейший в мире колдовства, стоит в очереди за сладостями. Если не срочно, то вешайте...

— Годжо-сэмпай, быстро возвращайтесь!

— ...

Гето Сугуру, стоявший в очереди за Годжо Сатору, как Манипулятор проклятиями обладал обостренными чувствами. Услышав голос в телефоне, он с насмешливым видом посмотрел на Годжо и сказал:

— Редкость. Нанами-кун назвал тебя Годжо-сэмпаем.

Годжо Сатору опустил темные очки. Он с непонятным выражением посмотрел на телефон, с которого только что бросили трубку.

— Хм... Неужели что-то настолько срочное, что без меня никак не обойтись?

Он задумался.

— Ладно, Сугуру, купишь сам. Я возвращаюсь.

Гето Сугуру с удивлением уставился на Годжо.

— Ты изменился? Ты же всегда считал Нанами-кохая ужасно скучным. Я думал, ты даже трубку от него не возьмешь.

Убрав телефон в карман, Годжо Сатору ответил:

— Именно потому, что я знаю, какой он скучный, я и понял, что у него действительно срочное дело, раз он позвонил.

Говоря это, он потянулся.

— Пошел я. Высшая Школа, да? Ни минуты без меня, Бога, обойтись не могут.

Тем временем в Высшей Школе все собрались у кровати Касуги Кики. Иэри Сёко спросила:

— Что сказал Годжо Сатору?

Нанами Кенто ответил:

— Я повесил трубку, ничего не сказав. Он вернется.

Хайбара Ю нес Касугу Кику на руках с момента выхода из машины и до самой школы. Не то чтобы он не хотел ее отпустить — просто Кика мертвой хваткой вцепилась в его куртку, ее костяшки пальцев побелели, но она не разжимала рук.

В этот момент ты уже ничего не слышала и не видела. Погружаясь все глубже в темное море без света, ты все меньше ощущала внешний мир.

Все твое тело била дрожь. Ты инстинктивно цеплялась за что-то, пытаясь спастись, словно утопающий, который не отпустит то, за что ухватился.

Иэри Сёко была врачом мира колдовства, а не психологом, но она видела, что у Касуги Кики сильная стрессовая реакция. У людей шок часто бывает страшнее, чем у животных, и восстановление может занять много времени.

Поскольку Обратная техника не дала эффекта, а неизвестность раздражала, Сёко закурила прямо перед младшими. Она спросила:

— Что произошло на этом задании?

Оба кохая, бывшие в сознании, как по команде, промолчали.

— Говорите!

Иэри Сёко всегда была свободолюбивой и довольно безразличной ко многому. В душе она была бунтаркой, иначе не стала бы дружить с теми двумя инфантильными типами из Высшей Школы, которых многие считали подонками.

Но сейчас ее лицо было серьезным, и она холодно допрашивала их.

Из-за малого числа колдунов медпункт был небольшим. Вопрос Сёко эхом разнесся по комнате, но ни один из кохаев не проронил ни слова.

— Что, сэмпай уже не может приказывать кохаям? Не хотите говорить мне правду — ваше дело. Но когда вернется Годжо Сатору, что вы ему объясните?

Сёко спросила:

— Нанами, ты лучше всех знаешь, насколько любопытен этот придурок. Вы придумали, что ему сказать?

Хайбара Ю свободной рукой поправил одеяло, укрывая Касугу Кику. Он заметил, что как бы ни старался, тело Кики не согревалось.

Он все же хотел, чтобы все были в порядке. Видя, что Нанами молчит, он сказал:

— У проклятия на этот раз была врожденная территория. Она была слишком уродливой. Кика попала под ее влияние. Больше ничего.

Иэри Сёко, конечно, не поверила. Но, глядя на Нанами Кенто, который сидел в стороне, опустив голову, и упорно молчал, Сёко поняла: если надавить сильнее, не исключено, что и эти двое тоже впадут в шок.

«Ладно».

Она глубоко затянулась и выпустила кольцо дыма.

«Не буду больше спрашивать. Все равно, когда вернется Годжо Сатору, все станет известно».

Однако Сёко не ожидала, что даже Годжо Сатору не сможет ничего вытянуть из самого мягкого кохая, Хайбары Ю.

Когда Годжо Сатору прибыл в Высшую Школу, было уже одиннадцать вечера. В медпункте все еще были все присутствующие. Гнетущая тишина заставила даже беловолосого котика почувствовать легкую тревогу.

— Что случилось, ребята? Почему такие кислые мины? Разве вы не рады видеть самого надежного сэмпая, вернувшегося защитить своих кохаев?

Войдя в медпункт, Годжо Сатору улыбнулся, слегка наклонился и склонил голову набок, но увидел, что никто не отреагировал на его шутку.

Только Хайбара Ю со сложным выражением лица смотрел на девочку с плотно закрытыми глазами, которую он держал на руках.

Ты пошевелилась.

Защита...

Услышав это знакомое слово, твое тело, до этого лишь слегка подрагивавшее, затряслось еще сильнее. Словно ребенок в тонкой одежде на сильном морозе — эту дрожь невозможно было контролировать.

Годжо Сатору, естественно, тоже это заметил.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение