Придирки (Часть 2)

Сэмпаи со второго года были заняты другими делами и не могли освободиться, поэтому с проклятием третьего уровня должны были сначала разобраться первокурсники!

Так сказал Бог. И вот, два мальчика-первокурсника в три часа ночи, даже без ассистента-наблюдателя, стремительно помчались на заброшенный завод, только чтобы обнаружить, что проклятие там — это всего лишь проклятие-муха без какого-либо уровня.

Когда они, ошарашенные, под покровом ночи спешно вернулись в Высшую Школу, чтобы спросить, не ошиблись ли они местом, Бог и Гето выскочили, запустили хлопушку и поздравили их с поступлением.

Единственной, кого это не коснулось, была ты, Касуга Кика, мирно спавшая в тот день в общежитии Высшей Школы.

— Кика, я хорошо разбираюсь в людях, Годжо Сатору со второго года — совершенно ненадежный человек! — рассказывая об этом, юный Нанами на редкость потерял самообладание и почти возмущенно жаловался.

Позже трое первокурсников узнали, что задания в Мире колдовства передаются через ассистентов-наблюдателей, и на место задания их тоже доставляют ассистенты. Никакой чрезвычайной ситуации и срочного уведомления не было.

Хайбара отнесся к этому спокойно, а вот Нанами чуть не умер от злости.

Нанами Кенто с головной болью посмотрел на тебя, такую непонимающую и ничего не знающую, и отчетливо заметил легкий румянец у уголков твоих глаз.

Это была твоя самая заметная черта, проявлявшаяся, когда ты нервничала или испытывала сильные эмоции, и она делала тебя еще более чистой и невинной.

Он смог лишь смягчить голос и утешить тебя:

— Такой человек совершенно не заслуживает твоего уважения, Кика.

Ты, не пережившая того случая, а лишь слышавшая о нем, посмотрела на рассерженное лицо Нанами и в конце концов тихо решила больше не заикаться о желании пойти на задание с Богом.

Потому что ты вспомнила, как Иэри Сёко-сэмпай, учившаяся с Богом на одном курсе, когда забирала тебя, тоже говорила, что Бог — ужасный бог.

Но хоть ты и молчала, это желание все равно глубоко засело в твоем сердце, и ты надеялась, что однажды оно исполнится.

Однако, неизвестно почему, об этом узнала Иэри Сёко-сэмпай.

Причиной стало то, что однажды во время тренировки первокурсников ты получила небольшую царапину. Хайбара и Нанами не придали этому значения, но Иэри Сёко-сэмпай решительно потащила тебя в медпункт.

— Лицо девушки нужно беречь, особенно такой изящной куколки, как ты, — сказала Иэри Сёко, исцеляя царапину на твоем лице с помощью Обратной техники.

Затем она как бы невзначай спросила:

— Ты хочешь пойти на задание с Годжо Сатору?

В тот же миг ты так разнервничалась, что не знала, куда деть руки и ноги, потому что, когда ты пришла, то видела, как твой Бог и Гето-сэмпай были в соседней комнате медпункта и что-то там делали.

— Да... Да! — тут же выпрямившись, дрожа, выпалила ты.

Иэри Сёко, казалось, в отчаянии взъерошила свои каштановые волосы, откинула голову назад с таким видом, будто не хотела смотреть правде в глаза.

— Тебя вообще сюда привезли или обманом заманили?

Сёко посмотрела на девушку, которая от нервов сидела на краю кушетки, положив руки на колени.

Она была поразительно бледной. Солнечный свет проникал через окно и падал на лицо Касуги Кики сбоку, словно отражаясь платиново-золотым сиянием.

Капельки пота от тренировки на лбу намочили прядки волос, прилепив их к щекам. Остальные волосы были собраны в высокий конский хвост, открывая тонкую лебединую шею.

Самая маленькая форма Высшей Школы все еще казалась немного великоватой на ее слегка недоедающем теле, только в груди сидела как раз, видимо, она неплохо развивалась.

Хотя ей было всего шестнадцать, красоту девушки можно было описать словом «очаровательная», потому что она то и дело краснела, стыдливо опускала голову, выглядя невероятно послушной и вызывающей жалость.

— Ладно уж, не быть тебе Ямато Надэсико, но нельзя же быть бездушной красавицей!

В конце концов, Иэри Сёко, как сэмпай, отдала приказ своей младшей.

— Держись подальше от Годжо Сатору и Гето Сугуру, дурочка.

Ты, ужасно нервничавшая в тот момент, тоже поспешно и громко ответила:

— Да, да!

Выйдя из медпункта и осознав, на что согласилась, ты в отчаянии закрыла лицо руками.

«Конец. Я не только согласилась на требование Иэри-сэмпай, но и выдала свое желание. Если Иэри-сэмпай знает, узнает ли Бог?»

«Аааа, невыносимо, Касуга Кика, это невыносимо».

«Если он узнает...»

«Это так стыдно».

Убегая прочь топ-топ-топ, ты не видела, как позади тебя Гето Сугуру и Годжо Сатору с довольными лицами проскользнули в медпункт.

— Ну как, ну как? — затараторил Годжо с явным предвкушением зрелища на лице. — Плакала?

Гето Сугуру тоже с усмешкой нашел место, чтобы сесть, слушая, как Сёко, не отвечая на вопрос Годжо, вместо этого принялась отчитывать его по полной.

— Впредь не заставляй меня делать такие вещи, которые делают только главные злодеи, разрушающие мечты наивных девушек, подонок! — возмутилась Сёко.

А Гето Сугуру, едва сев на край кушетки, почувствовал под собой легкое тепло. Он на мгновение замер.

Это было не тепло от солнечных лучей, значит, это могло быть только...

Парень с пучком опустил голову, уголки его губ изогнулись в улыбке. В его сознании возник образ девушки, кусающей нижнюю губу, с лицом, залитым румянцем смущения, убегающей из медпункта.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение