Придирки
— Сугуру.
— М?
Годжо Сатору лежал на траве, солнцезащитные очки скрывали его глаза от солнца. Но что такое Шесть Глаз?
Конечно же, они все замечают.
— Ты заметил? — спросил Годжо. — Меня, такого слабого и беспомощного красавчика-старшеклассника, преследует какой-то маньяк~
Гето Сугуру, также лежавший на траве, держал глаза закрытыми, но, услышав это, даже не изменился в лице.
— Вот как.
Слабые колебания проклятой энергии ощущались неподалеку от двух юношей-старшеклассников. Хоть энергия и была слабой, исходящая от нее навязчивость отчетливо передавалась двум гениям.
— Ааа, как страшно, меня преследуют, у-у-у, — притворно заныл Годжо. Он открыл глаза, приподнял очки и повернул голову в том направлении.
В тот же миг маленькая темноволосая головка резко скрылась в кустах, но торчащий на макушке непослушный локон совершенно не вписывался в окружающую зелень, упрямо возвышаясь, словно настоящий цветок.
Гето Сугуру никак не реагировал на выходки Годжо, будто совершенно не замечал, что Касуга Кика подглядывает за ними из кустов.
Зато Годжо продолжал говорить сам с собой:
— Уж слишком она прилипчивая, не так ли?
«Прилипчивая… пожалуй», — Гето медленно открыл глаза, но не произнес свои мысли вслух.
«Пусть уж лучше она ошибочно считает, что ее спас Сатору. Иначе, услышав обращение вроде „Бог“, у меня бы точно мурашки по коже пошли, а Сатору бы безжалостно и зло посмеялся надо мной».
«К тому же… она и правда прилипчивая», — подумал Гето.
«Я бы, наверное, не выдержал».
— Сладкое бремя, Сугуру. Как думаешь, какое у нее будет выражение лица, если я сейчас пойду и скажу ей, что в тот день ее спас ты?
Губы Годжо изогнулись в игривой усмешке.
— Наверняка будет очень жалко плакать, да?
Услышав это, Гето понял, что его зловредный лучший друг действительно так думает, и вмешался, чтобы остановить его:
— Тебе так нравится смотреть, как плачут девушки? Утахимэ именно поэтому тебя и ненавидит.
Видя, что Гето пытается его остановить, Годжо, ощущая на себе навязчивую проклятую энергию, лишь сказал:
— Кого волнует ненависть какого-то слабого существа?
Гето с легким вздохом посмотрел на Годжо, а затем в сторону Касуги Кики.
«Сатору всегда такой, поэтому его и ненавидят… Ну да ладно… Неважно, главное, чтобы Сатору не раскрыл правду. Все равно мы с ним уже сделали для Касуги Кики все возможное».
— В проклятой энергии Кики никогда нет злого умысла, и сама она довольно наивна. Постарайся немного сдерживать свои обычные выходки по отношению к ней.
Наконец-то один из двух старшеклассников сказал что-то человеческое.
Годжо приподнялся, опираясь одной рукой о траву, а другой поправляя очки.
— А… Скукота.
А в это время ты, по другую сторону, была уже невероятно счастлива, просто тайком наблюдая за своим Богом.
В Высшей Магической Школе расписание занятий первого и второго годов обучения совершенно не совпадало. Даже если время и пересекалось, твой Бог часто бывал на заданиях с Гето.
Из-за этого у тебя было до обидного мало шансов увидеть Бога, поэтому ты всегда старалась использовать любую возможность, чтобы отыскать присутствие божества в своем сердце.
Однако ты, такая скромная, узнавшая в Высшей Школе, что тебя приняли только из-за твоей слабости по особому разрешению Бога, была трусихой, которая даже боялась приблизиться.
«Но… достаточно и того, что я могу его видеть», — думала ты.
«Достаточно просто видеть Бога, можно и не подходить близко, ведь у Бога всегда есть свои дела и задания, я не должна его беспокоить».
Ты знала, что он силен, но не имела представления, насколько именно. Поэтому ты не знала, что Бог заметит тебя даже с такого расстояния, и все еще втайне радовалась возможности его увидеть.
Лишь после того, как Бог и Гето, отдохнув, поднялись и медленно ушли, ты тихонько выбралась из кустов, с головы до ног покрытая листьями, и глупо захихикала.
После поступления в Высшую Школу ты, такая замкнутая, наконец-то начала немного походить на шестнадцатилетнюю девушку. Из застывшей деревянной куклы, как говорила Иэри Сёко-сэмпай, ты превратилась в куклу, которая могла двигаться и улыбаться.
Твои способности в области проклятой энергии тоже значительно развились. Если сначала ты могла только видеть проклятия, то теперь научилась направлять свою проклятую энергию на товарищей для защиты.
Верно, у тебя была всего одна техника: твоя проклятая энергия следовала за твоими мыслями и окутывала того человека рядом, о котором ты думала, создавая невидимый защитный слой.
К сожалению, твоя проклятая энергия все еще была слабой. В настоящее время, если ты направляла все силы на защиту одного человека, этот барьер мог выдержать максимум один мощный удар проклятия третьего уровня.
Жизнерадостный и открытый парень Хайбара всегда утешал тебя, говоря, что ты и так молодец. Ты смущенно улыбалась в ответ, но в глубине души все равно чувствовала себя неполноценной.
«Слишком слабая, слишком слабая».
А ты еще смела мечтать о том, чтобы отправиться на задание вместе со своим Богом. Судя по всему, ты была совершенно недостойна.
Уже подружившись с одноклассниками, ты попыталась поделиться своими переживаниями с Нанами, который казался самым надежным, и рассказала ему о своем желании однажды отправиться на задание с Годжо-сэмпаем.
В ответ ты получила недоверчивый взгляд. С ошарашенными глазами ты слушала, как Нанами тебя отчитывает.
— О чем ты вообще думаешь, Кика?!
— Выполнять задание с таким ненадежным сэмпаем — это же верная гибель, разве нет?
Нанами Кенто знал, что Касуга Кика была принята в школу по особому разрешению Годжо-сэмпая и Гето-сэмпая из жалости, поэтому ее стремление отплатить им было вполне нормальным, но!
— Ты забыла? Как этот гад издевался над нами и разыгрывал нас с Хайбарой, когда мы только поступили? — серьезно сказал он.
Ты теребила пальцы, напряженно вспоминая.
Это было первое задание для первокурсников. Вообще-то, первый год обучения в основном посвящен изучению теории колдовства, и заданий почти не бывает.
Но однажды посреди ночи, в первый месяц после поступления, Хайбару Ю и Нанами Кенто разбудил Бог, заявив, что появилось проклятие, представляющее чрезвычайную опасность для Токио.
(Нет комментариев)
|
|
|
|