Дедушка Лу целыми днями ждал с нетерпением, но за целую неделю так и не увидел даже тени своей будущей внучки-невестки.
Судя по его состоянию, он был готов чуть ли не упаковать Лу Синя и отправить его к этой девушке.
Родители Лу Синя относились к этому гораздо спокойнее дедушки. Увидят они ее или нет — большой разницы не было. Семье Лу с их статусом не нужно было унижаться и искать брачный союз с какой-нибудь богатой барышней, достаточно было найти ту, которая нравится Лу Синю.
Но ведь она должна была быть выдающейся во всех отношениях, не так ли? Не то чтобы родители Лу Синя смотрели на нее свысока, но Ши И была из тех, кого не заметишь в толпе.
Однако госпожа Лу не могла не признать чистоту и свежесть Ши И. Она была из тех девушек, которые с первого взгляда нравятся все больше и больше, и госпожа Лу не могла ее невзлюбить.
В общем, раз семья Ши согласилась, а дедушка Лу все решил, то становление Ши И госпожой Лу было лишь вопросом времени.
Лу Синь ничего не говорил против, а у Ши И не было каких-то выдающихся навыков, так что оставалось только ее научить.
На выходных госпожа Лу, мать Лу Синя, освободившись, специально позвонила госпоже Цзинь поболтать о домашних делах и заодно упомянула Ши И, спросив, не хочет ли та чего-нибудь, чтобы они могли подготовиться.
— Ши И ни в чем не нуждается, госпожа Лу, не стоит так беспокоиться, — госпожа Цзинь подумала, что это редкая возможность, ведь в будущем они станут одной семьей, так что стоит больше общаться. Она сказала госпоже Лу: — Ши И только что вернулась из университета, помогает мне на кухне, сейчас я ее позову.
— Ши И, к телефону.
Ши И выглянула из кухни. Она только что лепила фрикадельки, и руки у нее были в масле.
— Кто это?
Она подумала, что это какой-то дальний родственник.
Увидев, как госпожа Цзинь беззвучно проартикулировала что-то губами, Ши И нахмурилась, но так и не поняла. Потом она увидела, как мать оставила телефон на столе в гостиной и подошла к ней, таинственно прошептав:
— Звонит мама Лу Синя, скорее иди ответь. Это твоя будущая свекровь, следи за тем, что говоришь, хорошо?
Ши И: ???
Раз уж так вышло, пришлось идти, к тому же она боялась заставить собеседницу ждать. Ши И специально вымыла руки и бросилась к телефону. Она нервничала, даже голос дрожал.
— Алло, тетя?
Сказав это, она бросила на госпожу Цзинь беспомощный взгляд: правильно ли она обратилась?
На том конце провода госпожа Лу услышала нежный и чистый девичий голос и намеренно сменила тон, заговорив мягче обычного.
— Ши И. Мы тут ничего особенного не готовили, может, ты хочешь чего-нибудь? Скажи.
— Нет-нет, тетя, вам не нужно ничего готовить, у меня все есть, — честно ответила Ши И. Увидев, что мать смотрит на нее, как надсмотрщик, она вдруг потеряла дар речи.
Она не знала, что сказать. Госпожа Лу задавала вопрос, а она просто отвечала.
— Хорошо, тогда когда переедешь, посмотрим, что тебе понадобится, — сказала госпожа Лу, словно объясняясь, чтобы Ши И не стала ничего подозревать. — Мы знакомы с вашей семьей больше десяти лет, доверяем друг другу, иначе твои родители не доверили бы тебя семье Лу. Не думай, что это слишком поспешное решение.
— Нет-нет, — поспешно согласилась Ши И.
— В общем, если вы с Лу Синем поладите, то поженитесь поскорее, а если нет, то мы, старшие, сделали все возможное, чтобы вас свести.
Действительно, речь высокообразованной госпожи Лу была полна смысла, объяснения были ясными и четкими.
На мгновение Ши И потеряла дар речи. Общаться — это одно, но говорить о свадьбе было слишком рано.
Она промолчала, и повисла неловкая пауза. В конце концов, госпожа Цзинь сгладила неловкость. Она с улыбкой сказала:
— Эта девочка вся покраснела. Несколько дней назад Лу Синь говорил мне, что нужно найти возможность собраться обеим семьям.
— Правда? Это замечательно. Отца Лу Синя как раз вызвали в другой город читать лекции. Когда он вернется, я все устрою, как ты на это смотришь? — ответила госпожа Лу.
Обычно любая девушка на ее месте, столкнувшись с такой удачей, льстиво согласилась бы, но с Ши И все было странно. Непонятно было, то ли у нее что-то на уме, то ли она просто притворялась спокойной.
— Хорошо, хорошо, хорошо.
Госпожа Цзинь просияла и поболтала еще немного.
Ши И, видя это, не стала вмешиваться и вернулась на кухню продолжать лепить фрикадельки.
Когда мать закончила разговор, фрикадельки Ши И уже были в кастрюле. Ей стало любопытно, и она спросила:
— Мам, а как наша семья познакомилась с семьей Лу?
Больше десяти лет? Тогда она была совсем маленькой.
— Семья Лу оказала нам большую услугу.
Ши И внимательно слушала. Она редко видела, чтобы голос госпожи Цзинь дрожал от всхлипов, и очень хотела узнать причину.
— Какую услугу?
— Этого я сказать не могу. Если скажу, ты, девчонка, еще чего доброго начнешь плакать и требовать немедленно выдать тебя замуж в благодарность, — госпожа Цзинь бросила в кастрюлю вымытые овощи, посмеиваясь над наивностью Ши И.
Ши И скривила губы, явно не веря:
— Неужели все так серьезно?
Госпожа Цзинь:
— Естественно.
— …
Ее брат Ши Чэн вернулся домой, вошел, переобулся и, увидев, что Ши И пьет молочный чай и смотрит сериал, с улыбкой громко поддразнил:
— Ого, госпожа Лу вернулась?
Ши Чэн тоже считал, что это уже решенное дело.
— Что? Давно не виделись, а ты мне уже и прозвище придумал? — Ши И закатила глаза, заметив у него в руках баскетбольный мяч и то, что он весь вспотел.
— Внимание! Леди, леди! — с улыбкой подчеркнул Ши Чэн, подошел и распечатал вторую, нетронутую порцию молочного чая. — Спасибо, сестренка.
— Иди сюда, у меня еще сырная пенка есть, — Ши И вдруг с улыбкой помахала рукой. Увидев, что Ши Чэн послушно подошел ближе, она молниеносно схватила с дивана подушку и швырнула в него. Тот поймал ее с хитрой ухмылкой. Ши И продолжила возражать: — Леди, да? Дома нужно давать себе волю, иди сюда, получишь.
По словам товарища Ши, отца Ши И, у нее был очень мягкий характер, и даже когда брат с сестрой дурачились, Ши И знала меру.
— Сестренка, так нехорошо.
— Почему это?
— Твой муж снаружи, — злорадствовал Ши Чэн. Увидев, что Ши И на мгновение замерла, он со смехом пояснил: — Лу Синь! Лу Синь снаружи.
Ши И: ???
Эти слова действительно подействовали на Ши И, она замерла. В гостиной стало очень тихо, слышно было только дыхание.
Вскоре Ши И пришла в себя и босиком нашла тапочки.
Она поправила челку, пару раз кашлянула и побежала открывать дверь.
Снаружи никого не было, пусто.
Ши И глубоко вздохнула с облегчением — ложная тревога. Обернувшись, она увидела, что маленький врунишка уже улизнул с молочным чаем в свою комнату и заперся изнутри.
Даже через дверь был слышен смех Ши Чэна.
Ши И была для Ши Чэна источником веселья.
Вечером Ши И лежала в кровати. Недавно отремонтированная спальня стала немного изящнее, на балконе появилось несколько горшков с зелеными растениями. Спалось спокойно — как может быть неудобно на новой двуспальной кровати?
Намек был слишком очевиден.
Она включила телефон — пришло довольно много сообщений. Ши И открыла сообщение от Тао Лили. Короткая фраза: «Ши И, ты видела мое ожерелье со вчерашнего вечера?»
Ши И подумала, что ожерелье, скорее всего, пропало, раз та спрашивает у нее.
Она как раз собиралась ответить, посоветовав ей поискать получше, может, она забыла, где оставила. Но тут пришло еще несколько сообщений подряд.
Тао Лили: «Верни мне его скорее, это ожерелье действительно очень важно для меня».
Тао Лили: «Чего ты хочешь? Я могу дать тебе что-нибудь другое, хорошо?»
Тао Лили: «Я знаю, что ты не хотела цветов, но не надо было покушаться на мое ожерелье».
…
Ши И нахмурилась. Вот тебе и раз, возникло ощущение дежавю, будто ее подставили. Ей даже не дали шанса объясниться, сразу обвинили.
В комнате общежития жили всего четыре человека. Если Тао Лили никому не рассказывала, то только они знали, что ее парень подарил ей ожерелье. К тому же, она заперла его в ящике. Подозревать кого-либо в такой ситуации было бы проявлением неуважения к друзьям.
Ши И стало очень неприятно. Она ответила коротко и ясно: «Можешь заявить в полицию».
Это был и совет, и способ доказать свою невиновность.
Ши И не любила споров, она боялась, что дружбу, которую еще можно было спасти, разрушат несколько резких слов.
Говорят, что крепкую дружбу не разрушат мелкие неурядицы, но ее друзья с детства были именно такими, поэтому Ши И всегда старалась бережно поддерживать отношения.
Она выключила телефон, не желая ничего больше слышать, и заставила себя уснуть.
На следующий день было воскресенье. Рано утром госпожа Цзинь настояла на том, чтобы вытащить Ши И погулять по магазинам. Ши И скрепя сердце встала с кровати.
— Если ты пока не торопишься переезжать, мама тебе и слова не скажет, — госпожа Цзинь как обычно раздвинула шторы, увидела усталое лицо Ши И и спросила: — Ты что, не спала ночью?
— Немного поспала, — Ши И потерла глаза и кивнула.
(Нет комментариев)
|
|
|
|