Глава 6 (Часть 2)

Сказав это, Ши Жэнь снял куртку. Снова вывернул левый и правый карманы. Все равно ничего.

Ши И как раз недоумевала, как вдруг услышала щелчок — «па!». Она мельком увидела, как что-то упало с Ши Жэня.

Это действительно был наушник. Ши Жэнь удивился даже больше нее. Он и сам не понял, откуда тот выпал.

Это чувство, когда вновь обретаешь потерянное, вызывало и смех, и досаду.

Ши И, стоявшая на ступеньке выше и оказавшаяся с ним на одном уровне, сердито толкнула его.

Получается, они так долго искали, а наушник все это время был на нем.

— Вот поэтому я и говорю: беспроводные наушники слишком маленькие, их легко потерять, а проводные легко запутываются. У всего есть свои недостатки, — с улыбкой подытожил водитель.

Они поспешно поблагодарили его. Ши И никогда не встречала водителя с таким хорошим настроем. Выйдя из автобуса, Ши И с рюкзаком за плечами направилась к остановке на противоположной стороне.

Ши Жэнь догнал ее сзади и спросил, не хочет ли она пойти поесть где-нибудь рядом.

— Не стоит. Каждый раз, когда вы со мной куда-то идете, вам так не везет. Лучше я буду держаться от вас подальше, чтобы не навлекать на вас беду, — Ши И была мелочной и злопамятной, просто не могла быть жестокой.

— Да нет же, я имел в виду, что этот район неудачный, мы можем пойти в другое место, — Ши Жэнь попытался неуклюже пошутить. — К тому же, тебе не придется платить компенсацию, разве ты не рада?

— Я-то рада, только вот мой скоростной поезд домой уже ушел!

— Тогда я провожу тебя домой?

— Не нужно, иди занимайся своими делами.

— Ладно, — после такой неловкой ситуации Ши Жэню было неудобно настаивать.

Ши И села в автобус и доехала до вокзала, где в кассе поменяла билет на следующий поезд в двенадцать часов.

В супермаркете она купила подогретый рисовый шарик и йогурт на обед. Вообще-то, в это время она уже должна была быть почти дома.

— Девушка, вы учитесь в Цзянчэне? — спросила Ши И сидевшая рядом в зале ожидания женщина средних лет, словно просто болтая от нечего делать.

Ши И очнулась от своих мыслей и ответила:

— Да.

Она удивилась, почему с ней вдруг заговорили, но женщина не была похожа на плохую. Она была невысокого роста, с бледным, изможденным лицом.

— Где? В университете Цзянчэна? — продолжала расспрашивать она.

Ши И не знала, то ли женщина просто искала собеседника, чтобы скоротать время ожидания, то ли что-то еще.

Она машинально кивнула. В Цзянчэне был только один крупный университет.

— Моя дочь тоже учится в университете Цзянчэна, — говоря о дочери, женщина расплылась в гордой улыбке. — Она такая маленькая, я все время боюсь, что ее будут обижать.

Маленькая девушка? Ши И тут же вспомнила ту хрупкую девушку, которая вчера принесла цветы.

Ши И продолжала слушать ее рассказ:

— Мы с ее отцом развелись больше десяти лет назад, опеку отдали ему. Последние несколько лет она звонит мне и жалуется, что отец совсем о ней не заботится. У меня сердце разрывается. Эх… Я уже немолода, куча болячек. Тогда я просто не хотела ее обременять…

Это была довольно грустная история.

Она видела, как женщина достала из кармана старый кнопочный телефон, который показывал только время.

— Я хочу дать ей немного денег на расходы, но мне сказали, что с этого телефона нельзя делать переводы. Поэтому теперь я каждый месяц сама привожу ей деньги. Хоть их и немного, но мне так спокойнее на душе.

— Вы работаете? — спросила Ши И.

— Да, на заводе.

Ши И вспомнила свое детство, когда их семья была самой бедной в деревне, и все лучшее всегда доставалось детям. Позже они купили дом в Даньчжоу, и жизнь стала более стабильной. Что произошло за это время, какой был поворотный момент, Ши И не знала.

Она помнила только, что однажды к ним домой вдруг пришло много людей в черных костюмах и кожаных ботинках. В детстве она не понимала, но бабушка говорила, что это богатые люди.

Позже родители нашли работу и уехали в Даньчжоу, а когда обосновались, забрали ее с братом к себе.

— А чем занимается ее отец? — спросила Ши И, имея в виду отца дочери женщины.

— Наверное, все еще работает водителем.

— Может, позвоните ему и спросите, не слишком ли он занят на работе, чтобы позаботиться о дочери? — Ши И, как посторонний человек, не знала, что еще сказать.

— Мы не общаемся уже больше десяти лет. Он сменил несколько телефонов, я даже не знаю его номера.

Ши И хотела было предложить спросить номер у дочери, но передумала. Зачем ей лезть не в свое дело? Женщина просто хотела выговориться.

— Ой, мой поезд скоро отправляется. Мне пора, девушка, — женщина посмотрела на время на своем телефоне, взяла сумку и встала. — Мою дочь зовут Ши Юаньюань, иероглиф "юань" как в слове "сад". Не знаю, знакомы ли вы. Я беспокоюсь, что ее могут обижать из-за маленького роста. Если еще кто-то будет знать о ней, может, сможет присмотреть.

Какая сильная материнская любовь…

Ши И смотрела вслед уходящей женщине. Возможно, у нее были проблемы с ногами — она шла, слегка пошатываясь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение