Глава 1 (Часть 2)

На следующее утро госпожа Цзинь сварила рисовую кашу с красной фасолью и специально добавила коричневый сахар. В воздухе витал сладкий аромат. Поставив кашу на стол у кровати, госпожа Цзинь раздвинула шторы, и солнечный свет наполнил комнату, сделав ее намного ярче.

— Ну вот, как ты хотела, — небрежно сказала госпожа Цзинь. — У него сегодня дела, не сможет приехать.

— О, — равнодушно отозвалась Ши И, протирая глаза. Она взглянула на телефон — половина седьмого.

— Что значит «о»? Ты же рада до безумия.

— Мне очень жаль, на самом деле. Я могла бы доехать до Цзянчэна с ним, а теперь придется самой тратить деньги на скоростной поезд. Вот скажи, разве мне не жаль?

— Ладно, ты можешь встать? Доешь кашу, в кастрюле еще есть, — госпожа Цзинь всегда была трудолюбивой женщиной. Она не стала задерживаться и поспешно вышла. — Я скоро уйду на работу. Будь осторожна, когда поедешь в университет.

— Хорошо.

— Не забудь разбудить Ши Чэна, чтобы он шел в школу. Хотя, ладно, я сама его разбужу.

— Хорошо.

Телефон завибрировал. В WeChat пришел запрос на добавление в друзья от пользователя с ником L.

В примечании к запросу было написано: Ши И.

Ее имя! Ши И решила, что этот человек ее знает, и подтвердила запрос.

Вскоре пришло сообщение: «Извините, срочная командировка».

Ши И ответила: «Вы кто?»

Несколько минут ответа не было. Она доела последнюю ложку каши с фасолью и, потеряв терпение, решила удалить контакт.

Как неприятно!

Этот день был явно необычным. Вслед за этим Ши И получила звонок с незнакомого номера.

К этому времени Ши И уже собиралась вставать. После ночного отдыха она чувствовала себя лучше, только локоть немного побаливал.

Она ответила на звонок. Послышался приятный мужской голос с легкой хрипотцой, переплетающийся с беглой английской речью каких-то иностранцев: — Возвращайтесь в Цзянчэн.

— Вы?.. — Ши И замерла, остановившись на полпути к обуви. Внезапно ее осенило. — Вы L?

— Угу, — коротко ответил Лу Синь.

— Здравствуйте, здравствуйте, — Ши И была почти уверена, что это тот самый молодой человек, с которым ее познакомили родители.

Он добавляется в WeChat, звонит… Неужели он действительно заинтересован?

— Если хотите, можете сразу переехать. Чэнгу Лу, дом шесть.

Эти слова прозвучали как-то неловко, словно она сама рвалась к нему. Ши И была упрямой, и любые неприятные замечания задевали ее. — Я привыкла жить в университетском общежитии. К вам я не поеду, все-таки…

Мужчина молча слушал ее наигранно праведный тон. — Все-таки… мы не женаты. Сказать по правде, если мы потом расстанемся, это плохо скажется на нас обоих. Вы… вы согласны?

Ши И отчетливо услышала тихий смех в трубке. — У вас интересные мысли, госпожа Ши.

Ши И: …

— Как хотите, — сказал он и повесил трубку. Звонок был лишь для того, чтобы сообщить Ши И, что он приедет позже.

И это все?

Он так легко согласился с ее отказом? Странно.

— Ии, мама нашла!

— Что нашла? — Ши И подняла голову, и госпожа Цзинь уже вбежала в комнату.

Госпожа Цзинь держала в руках несколько журналов, на правом плече висела тканевая сумка. В своей спешке она выглядела немного растерянной.

— Сама посмотри, вот твой будущий муж. Нравится? Мама с папой хорошо постарались! — с гордостью сказала госпожа Цзинь.

Ши И помнила, как ее отец хранил эти журналы как зеницу ока, обращаясь с ними очень бережно.

Обычно, когда она хотела почитать что-нибудь дома, ей даже не разрешали к ним прикасаться.

Журналы были на финансовую тематику, что само по себе не удивительно, но на обложке красовалось лицо, обладающее неземной красотой.

— Мам, ты видела когда-нибудь богача, которому нужна сваха? Девушки сами в очередь выстраиваются, чтобы быть с ним. На их месте я бы тоже встала в очередь. Вышла бы замуж и не нужно было бы работать, даже диплом писать не пришлось бы, — Ши И надула губы, шутя с госпожой Цзинь.

— В какую очередь? У нас есть прямой путь! — госпожа Цзинь бросила журналы на кровать. — Мама с папой все для тебя устроили. Хорошенько рассмотри своего золотого жениха. Мне пора на работу.

Ши И приложила руку ко лбу: …

Людей с похожей внешностью много, но найти кого-то, похожего на финансового магната Лу Синя… от такого любой проснется.

Ши Чэн прислонился к дверному косяку. Он прекрасно слышал их разговор.

— Ты веришь в это? — спросила Ши И, подняв подбородок.

Ши Чэн покачал головой, выражая недоверие. — Не верю, что у тебя, сестра, есть такое обаяние.

— … — Ши И натянуто улыбнулась, схватила подушку и бросила в Ши Чэна. — Вот же паршивец!

Ши Чэн ловко увернулся, строя рожицы.

— Подними!

— С чего бы? Ты сама бросила!

— А кто тебя злить начал?!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение