Глава 16

Глава 16

Он ворвался в комнату, словно ураган, заняв почти всё пространство в дверях и оттеснив в сторону Гето Сугуру, который открывал дверь.

Гето: «?»

Он вздохнул, сдержав желание ударить Годзё, и похлопал его по плечу.

— Сатору, не стой в дверях, пропусти Мэйэ и Сёко, — сказал он.

Сёко же дала понять, что её всё устраивает. Она заняла отличное место для наблюдения за разворачивающейся драмой.

Годзё Сатору сердито смотрел на Мэйэ, пытаясь выразить своё недовольство взглядом.

Он был очень зол! Только если Мэйэ немедленно достанет подарок для него, он, может быть, немного успокоится.

Иначе он устроит скандал!

«Хотя… — подумал он, — я же в очках, она не видит моего взгляда».

Однако Мэйэ была готова к такому повороту событий.

В конце концов, она пришла сюда ради Годзё Сатору, как она могла забыть о его подарке?

— Вот, держи, — сказала Мэйэ, показывая на пакет со сладостями.

— Ха? Не пытайся меня обмануть, — фыркнул Годзё.

— А как я тебя обманываю?

— Я всё слышал! Ты собиралась поделиться этим десертом с другими, так что это точно, точно не мой подарок! — возмутился Годзё, тыча в неё пальцем.

— Не пытайся меня отшить! — заявил он.

Мэйэ: «...»

«Вот это поворот! Годзё Сатору и такое придумал?»

Мэйэ тихо вздохнула, а затем, улыбнувшись (наигранно) нежной улыбкой, сказала:

— Вовсе нет, Сатору-кун. Твой десерт — лимитированная серия, я специально отстояла огромную очередь, чтобы его купить. Такой только один.

— А то, чем я собиралась поделиться со всеми, — это обычный десерт из магазина, не лимитированный. Так что это совсем разные вещи.

— Твой десерт — уникальный, только для тебя. Ни у кого такого нет.

«Есть ещё вопросы, самодовольный старшеклассник? Я даже использовала такой мощный аргумент, как «уникальный». Я, Мэйэ, даже произнесла такие смущающие слова. Ну же, влюбись в меня!»

— Вау~ а у нас такого нет, — с готовностью подыграла Сёко, моргнув.

Гето Сугуру пожал плечами.

Его это не волновало, к тому же, он получил свой подарок.

— Так ты теперь пропустишь нас, Сатору? — спросил он.

Годзё, словно послушный робот, медленно отошёл в сторону, освобождая проход.

Мэйэ и Сёко вошли в комнату и поставили сладости на стол.

Годзё Сатору всё ещё стоял, как зависший старый компьютер, не двигаясь.

— Сатору? — позвал его Гето.

Годзё вдруг очнулся.

Он изо всех сил пытался скрыть улыбку, а затем кашлянул, делая вид, что не зависал.

— Н-ну раз уж ты так старалась, я, так и быть, приму твой подарок, — сказал он.

— Ха? — Гето почувствовал непонятное раздражение.

Годзё широким шагом направился в комнату. Его настроение резко улучшилось, и даже походка выдавала его эмоции.

Будь у него хвост, он бы сейчас радостно им вилял.

Видя, как Мэйэ распаковывает коробки, Годзё с любопытством заглянул в пакет и нетерпеливо спросил:

— Так где мой?

Спрашивая, он помог ей распаковать.

— Вот, — Мэйэ указала на одну из коробок.

Годзё Сатору приподнял бровь и тут же притянул коробку к себе, словно заявляя свои права.

— Ха, сразу видно, что это что-то особенное!

Затем он достал телефон и с довольной улыбкой начал фотографировать.

— Он что, ребёнок? — спросила Сёко, взяв порцию десерта.

— Возможно, — ответила Мэйэ.

Однако Годзё Сатору сейчас было не до них.

Он сделал кучу фотографий, даже селфи с десертом, словно у него не все дома.

Хотя улыбка у него была довольно милая.

— Извини, Сугуру, этим я с тобой не поделюсь, — сказал Годзё, повернувшись к Гето и гордо показывая ему коробку.

— …Мне и этого хватит, спасибо, — ответил Гето.

— Сугуру, если завидуешь, так и скажи, не стесняйся, — самодовольно ухмыльнулся Годзё, подперев голову рукой.

— Нет, не завидую, — бесстрастно ответил Гето.

К тому же, он тоже получил подарок.

— Отлично, тогда я приступаю, — Годзё потёр руки.

Мэйэ не особо любила сладкое, но и не сказать, что ненавидела.

Просто если съесть слишком много, становится приторно.

«Лучше бы я купила жареную курицу, вот это моя любимая еда», — подумала она.

Мэйэ сделала глоток воды, чтобы избавиться от сладкого привкуса во рту.

Внезапно перед её губами появилась рука с кусочком десерта.

— ? — Мэйэ отшатнулась.

— Ешь, — сказал Годзё, наклонившись к ней.

— …А? Спасибо, но не нужно, я уже поела.

— Это всё ерунда, — сказал Годзё, подходя ещё ближе. — Ешь это, это лимитированная серия.

Уголки его губ изогнулись в лёгкой улыбке, а в голосе послышались соблазнительные нотки.

— Ооочень вкусно.

Мэйэ опустила взгляд на его руку с десертом и вдруг заметила, какие у Годзё большие руки.

Наверное, из-за роста у него были большие ладони и длинные пальцы.

Видя, что Мэйэ не реагирует, Годзё склонил голову набок.

Мэйэ знала, что не должна отказываться, ведь это был шанс сблизиться.

Если бы только…

Мэйэ вздохнула, почему-то почувствовав себя развратительницей невинного старшеклассника.

Она слегка поправила волосы, а затем наклонилась.

Вместо того чтобы взять десерт из его рук или позволить Годзё самому поднести его к её губам, она сама потянулась к нему, слегка приоткрыла рот и откусила кусочек.

Годзё Сатору застыл.

Его Шесть глаз видели всё в мельчайших деталях.

В то же время кончики его пальцев почувствовали тёплое дыхание.

Затем она, словно маленький зверёк, сняла кусочек с его пальцев.

Годзё почувствовал щекотку в кончиках пальцев и даже… ощущение, будто его лизнули.

Как только Мэйэ откусила кусочек, он тут же отдёрнул руку и отшатнулся назад, чуть не столкнувшись с Гето.

И только потом, с опозданием, Годзё активировал Безграничность.

Мэйэ откинула волосы назад и посмотрела на Годзё своими абрикосовыми глазами, словно спрашивая, что случилось.

Хотя на самом деле она прекрасно всё понимала.

— Сатору-кун?

Лицо Годзё Сатору вспыхнуло.

Это потрясение было не слабее, чем в тот раз в ресторане.

— Ты… — начал он.

— Хм? — склонила голову набок Мэйэ.

— Зачем ты так внезапно ко мне наклонилась?! — Годзё пытался скрыть смущение, повысив голос.

— Ты же сам хотел угостить меня десертом, — невинно улыбнулась Мэйэ.

Годзё Сатору потерял дар речи.

Действительно, это был он.

И он действительно хотел, чтобы Мэйэ просто съела кусочек, но когда она это сделала, он почему-то испугался.

Годзё что-то невнятно пробормотал.

— Ой, ты, наверное, не любишь, когда так делают, — медленно произнесла Мэйэ, улыбаясь глазами. — Извини, что побеспокоила.

— ...

Он смотрел на Мэйэ, хотел что-то сказать, но не мог.

— Хм? — переспросила Мэйэ.

Годзё снова сердито отвернулся.

Мэйэ почесала подбородок.

«Почему-то мне кажется, что этот парень — цундере. Как будто старшеклассница, которая стесняется своих чувств. Идеальное попадание в образ!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение