Глава 13. Главный герой Дразнит Его

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Фушунь был не медлителен. Всего за полпалочки благовоний он, запыхавшись, принёс хуфу, которое Лю Фэнъю носил для верховой езды и стрельбы из лука.

Лю Фэнъю смотрел, как Фушунь почтительно подаёт ему этот ярко-красный, режущий глаз халат, и в душе у него смешалось множество чувств. Он сам по себе не был человеком показушным, всегда предпочитал одежду спокойных цветов. У него, кроме ярко-жёлтого парадного облачения, не было ни одной другой вещи яркого цвета.

Он смущённо взглянул на Фушуня и сухо спросил: — Ты принёс только это?

Фушунь кивнул, словно ожидая похвалы: — Старые матушки во дворце говорили, что Ваше Величество обычно больше всего любите именно это.

Лю Фэнъю тайком взглянул на Сюань Цзиня, который отдыхал с закрытыми глазами, и напряжённо кивнул: — Да.

Он осторожно принял одежду и снова спросил у Сюань Цзиня: — Премьер-министр-отец, одежда принесена. Где мне переодеться?

Сюань Цзинь наконец медленно открыл глаза, словно намеренно желая увидеть Лю Фэнъю в неловком положении: — Переоденься прямо в этой карете.

Лю Фэнъю широко раскрыл глаза, на мгновение не сумев сдержать выражение лица: — Здесь?

— Конечно, здесь. Ваше Величество, не беспокойтесь, без приказа вашего покорного слуги никто не посмеет войти.

Сюань Цзинь выглядел совершенно естественно, даже с удовольствием изогнув губы.

Лю Фэнъю опешил, настороженно взглянув на Сюань Цзиня.

Сюань Цзинь продолжил утешать: — Чего Ваше Величество боится? Мы оба мужчины. Неужели Ваше Величество стесняется?

Лю Фэнъю подумал и понял, что в этом есть смысл. К тому же Сюань Цзинь — главный герой гаремного романа, а не BL-романа. Чего ему беспокоиться?

Он расслабился и стал вести себя более раскованно. Он быстро снял с себя парадное облачение, небрежно скомкал его и бросил в сторону, а затем взял хуфу и начал его изучать.

С тех пор как он попал в этот мир, его обслуживали во всём, даже в еде и сне. К тому же одежда древних людей была довольно сложной, поэтому он до сих пор не научился одеваться сам. Он смущённо взглянул на Сюань Цзиня.

— Я не умею одеваться.

Сюань Цзинь слегка удивлённо приподнял бровь. Он не ожидал, что шпион в наши дни настолько беспомощен в быту.

Лю Фэнъю сейчас был одет лишь в тонкое нижнее бельё. Весной ещё было прохладно, и он невольно вздрогнул несколько раз.

Сюань Цзинь словно под воздействием неведомой силы взял у Лю Фэнъю комплект одежды и, опустив взгляд, сказал: — Ваш покорный слуга поможет вам переодеться.

Лю Фэнъю был польщён. Ведь позволить главному герою лично помогать одеваться — это привилегия, доступная только главной героине!

Его лицо то бледнело, то краснело, то снова бледнело, что выглядело весьма странно.

— Ваше Величество, вы стесняетесь?

Сюань Цзинь уже надел на него один рукав. Увидев такое забавное выражение лица, он тоже почувствовал себя заинтересованным.

— Н-нет... нет.

Лю Фэнъю запинаясь отказался, а затем, закрыв рот, почувствовал себя чистой и невинной девушкой и захотел дать себе пощёчину.

Наконец, когда он закончил одеваться, карета уже подъехала к тренировочной площадке.

Лю Фэнъю отодвинул занавеску и выглянул наружу.

На тренировочной площадке поднималась жёлтая пыль. Множество солдат в доспехах усердно тренировались.

Кровь в жилах Лю Фэнъю снова закипела. Он слегка запрокинул голову, желая рассмотреть получше.

Неизвестно когда, Сюань Цзинь подошёл сзади и тихо прошептал ему на ухо: — Ваше Величество нравится это?

У Лю Фэнъю защекотало в ухе. Он вздрогнул, повернулся и оттолкнул Сюань Цзиня: — Ну, так себе.

Сюань Цзинь фыркнул и снова небрежно прислонился к другой стороне, видимо, в хорошем настроении.

Едва они вышли из кареты, как к ним подошёл человек, похожий на военного офицера.

Этот офицер, вероятно, знал статус Лю Фэнъю. После почтительного поклона он спросил у Сюань Цзиня: — Господин, сегодня здесь и Господин Лу. Прикажете позвать его к гостю?

Сюань Цзинь взглянул на Лю Фэнъю, который витал в облаках, затем покачал головой, давая понять офицеру, что не стоит утруждаться.

Хотя большая часть внимания Лю Фэнъю была сосредоточена на тренировочной площадке, он всё же следил за Сюань Цзинем и, конечно, слышал их разговор.

Он знал, кто такой "Господин Лу", о котором говорил офицер.

Этого Господина Лу звали Лу Яньцин. Он был старшим братом Сюань Цзиня по обучению, в оригинале — лучшим другом главного героя и самым полезным его инструментом.

К тому же, этот человек был главой Организации Линцюэ, обычно его местонахождение было тайной. Он был похож на современного главу спецслужб.

Он знал, что Лу Яньцин — это своего рода козырь в руках Сюань Цзиня, поэтому намеренно притворился, что не слышал, чтобы не навлечь на себя беду.

— Ваше Величество, для вас уже подготовили лошадь.

Сюань Цзинь схватил Лю Фэнъю, который оглядывался по сторонам, и потащил его в сторону конюшни.

Лю Фэнъю был беспечен. Перед приездом он боялся, что Сюань Цзинь причинит ему вред, но теперь, стоя на тренировочной площадке, он забыл обо всех этих страхах.

Он с радостью последовал за Сюань Цзинем в конюшню и с радостью увидел лошадь, которую тот для него подготовил.

— Эта лошадь ещё не выросла?

Лю Фэнъю, увидев маленькую лошадку, которая была ниже стола, тут же сник, весь поник, словно побитый морозом баклажан.

— Ваше Величество, не беспокойтесь. Это низкорослая лошадь, подаренная народом Цян в прошлом году. Она уже взрослая.

Сюань Цзинь терпеливо объяснил Лю Фэнъю.

Лю Фэнъю понял, что тот делает это нарочно, и возмутился: — Я не хочу эту.

Сюань Цзинь, конечно, понимал его намерения, но намеренно не хотел идти навстречу Лю Фэнъю.

Лю Фэнъю, видя, что Сюань Цзинь остаётся неподвижным, многое понял. Он уныло погладил маленькую низкорослую лошадь по голове, чувствуя себя крайне подавленным.

Сюань Цзинь, видя, как тот открыто выражает свои эмоции, немного удивился. Либо этот человек притворяется, изображая наивность, либо он действительно дурак.

— Ладно, пошли со мной, — он всё же не выдержал такого вида Лю Фэнъю, махнул ему рукой и повёл его в соседнюю конюшню.

Соседняя конюшня была явно просторнее. В ней стояли только высокие, красивые боевые кони. Один их вид уже вызывал прилив крови.

Лю Фэнъю не знал, что заставило Сюань Цзиня передумать. Он возбуждённо потёр руки и улыбнулся: — Я могу на них ездить?

Сюань Цзинь кивнул и, увидев его радость, даже сам улыбнулся: — Ваше Величество, выберите одного.

Лю Фэнъю, войдя, сразу заметил в углу высокого, крепкого чёрного коня. Он указал на него: — Я хочу того.

Сюань Цзинь проследил за его взглядом: — У Вашего Величества хороший глаз. Этот конь — первоклассный буйный конь.

Лю Фэнъю приподнял бровь. Если он не ошибался, в оригинале Сюань Цзиня в походах всегда сопровождал чёрный конь.

Однако тот конь прославился в битве с Вэньляном, так что, вероятно, ещё не появился.

Вместе со смотрителем конюшни они подошли к чёрному коню.

Лю Фэнъю осторожно погладил его по гриве на шее: — У него есть имя?

— Чуньцзюй, — тихо ответил Сюань Цзинь.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Главный герой Дразнит Его

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение