Глава 5. Под Присмотром Главного Героя

Увидев это, Лю Фэнъю уже не стал ломать голову над тем, назывался ли маленький принц в оригинале этим именем. Он кивнул и подобострастно сказал: — У Премьер-министра-отца отличный вкус. Мне, Императору, это имя тоже очень нравится.

Сюань Цзинь по-прежнему улыбался. Он медленно опустил бумажку с именем и медленно приблизился к Лю Фэнъю.

Лю Фэнъю не смел увернуться, боясь, что его мелкое движение вызовет недовольство Сюань Цзиня. Он мог только выпрямить застывшую спину.

У Сюань Цзиня был высокий нос, и сейчас кончик его носа находился всего в одном цуне от щеки Лю Фэнъю. Он втянул воздух, словно принюхиваясь к запаху Лю Фэнъю, затем внимательно оглядел его и без тени эмоций произнёс: — Ваше Величество, кажется, отличается от прежнего.

Спина Лю Фэнъю тут же покрылась холодным потом. Он слегка пожал плечами, стараясь контролировать мышцы лица, и выдавил сухую улыбку: — Правда? Возможно, я просто вырос.

Сказав это, он чуть не прикусил язык. Что за нелепая отговорка.

Однако Сюань Цзинь не стал углубляться. Он отстранился и слегка сложил руки: — Если у Вашего Величества нет других дел, ваш покорный слуга удалится.

Лю Фэнъю поспешно кивнул, проводил этого "предка" взглядом, только после этого выдохнул с облегчением и без сил опустился на стул.

Выйдя из дворцовых ворот, Сюань Цзинь обвёл глазами окрестности. Улыбка полностью исчезла с его лица. Он равнодушно произнёс: — Бифан, выходи.

Как ни странно, едва он закончил говорить, как на пустой улице из ниоткуда появился высокий мужчина в синей одежде с холодным выражением лица.

Мужчина поклонился Сюань Цзиню и почтительно сказал: — Премьер-министр, какие будут приказания?

Сюань Цзинь слегка повернулся и посмотрел на величественные дворцовые стены позади себя: — Иди и понаблюдай за этим маленьким императором. Узнай, кто он на самом деле.

Мужчина, которого назвали "Бифан", кивнул и снова исчез в толпе.

Сюань Цзинь отвёл взгляд, затем вскочил на коня и громко, подняв голову, сказал: — Поехали, домой.

Лю Фэнъю в это время ещё не знал, что стал добычей, за которой следит Сюань Цзинь. Он весело болтал с 009.

— Система-братан, как я справился? Главный герой наверняка доволен мной на этот раз. Быстрее посмотри, вырос ли его Индекс Удовольствия!

— Думаю, вряд ли. Главный герой явно не очень-то оценил твои старания, — 009, поливая Лю Фэнъю холодной водой, ловко вывел данные Индекса Удовольствия главного героя.

Лю Фэнъю всмотрелся и чуть не закатил глаза от шока. Он заикаясь, усомнился в достоверности системы: — Почему его Индекс Удовольствия не растёт, а падает? У тебя что, сбой?

— Как такое возможно? Это ты его разозлил, — 009 возмущённо убрал данные Индекса Удовольствия главного героя.

Лю Фэнъю тяжело вздохнул, безвольно опустился обратно на стул и начал тосковать по своей прежней жизни офисного работника.

Дни во дворце тянулись долго и скучно. Даже имея три тысячи красавиц в гареме, Лю Фэнъю не смел действовать опрометчиво из-за проблем с главным героем.

К тому же он был марионеточным императором, и жизнь его была совершенно бессмысленной. Поэтому у него возникла мысль выбраться из дворца.

Сначала он обмолвился об этой идее 009, но получил от него бесполезный совет.

Затем он снова нашёл маленького евнуха Фушуня.

— Маленький Фу, ты знаешь, где можно выбраться из дворца?

Лю Фэнъю с надеждой посмотрел на Фушуня.

Фушунь похлопал себя по груди, уверенно сияя глазами: — Ваше Величество обратились по адресу. Этот раб как раз знает одно место.

Лю Фэнъю радостно кивнул, его глаза тоже засияли: — Где?

Но когда он, следуя за Фушунем, оказался перед Собачьим лазом в Императорском Саду, свет в его глазах погас. Он с трудом сдерживая гнев, похлопал себя по дорогой одежде: — Я, Император, и ты предлагаешь мне пролезть через собачий лаз?

Фушунь, на которого накричали, втянул голову в плечи и доброжелательно напомнил: — Но господин Премьер-министр не разрешает вам покидать дворец. Через главные ворота не выйти.

Лю Фэнъю в отчаянии понял: чтобы выбраться из дворца, ему придётся пролезть через собачий лаз.

Ладно, настоящий мужчина знает, когда нужно согнуться, а когда выпрямиться. В древности был Яньцзы, отправленный в Чу, а сегодня есть Лю Фэнъю, выбирающийся из дворца.

Он согнулся и пролез через Собачий лаз. Едва выпрямившись, он увидел Фушуня, который, выпятив зад, изо всех сил протискивался наружу.

Только сейчас Лю Фэнъю осознал, что ни разу не заподозрил Фушуня.

В оригинале Сюань Цзинь, чтобы постоянно контролировать действия маленького императора, заменил всю его прислугу на своих шпионов. Хотя автор не описывал подробно, кто именно был шпионом Сюань Цзиня при маленьком императоре, он упоминал, что эти шпионы были умны и бдительны, очень надёжные люди.

А Фушунь, который даже пролезть через Собачий лаз умудрился так, что весь испачкался, никак не походил на умного и бдительного человека.

Лю Фэнъю отвёл взгляд, достал из-за пазухи платок, бросил его Фушуню, чтобы тот вытер лицо, и неспешно пошёл вперёд: — Пошли.

Он провёл в этом мире столько дней, но так и не имел возможности как следует познакомиться с местными обычаями и нравами. Он с восторгом разглядывал окружающие здания, даже крики уличных торговцев привлекали его внимание.

После того как он с интересом прошёлся по половине улицы и купил много вещей, Лю Фэнъю вдруг почувствовал что-то неладное.

Он хорошо помнил, что в оригинале государство Да Е было бедным, общество коррумпированным, а народ страдал. Это совсем не походило на нынешнюю процветающую картину.

Неужели он, ещё ничего не сделав, уже изменил судьбу Да Е?

Лю Фэнъю с хлопком закрыл веер и повернувшись, спросил Фушуня: — Наше Да Е такое процветающее?

Фушунь кивнул, затем покачал головой, и наконец, под настойчивым взглядом Лю Фэнъю, пробормотал: — И да, и нет. Некоторые места процветают, а некоторые — нет.

Хотя Фушунь говорил сбивчиво, Лю Фэнъю понял смысл его слов. Речь шла о том, что "за красными воротами вино и мясо гниют, а на дороге замёрзшие кости лежат".

Будучи мужчиной, он, живя в мирное время, не придавал этому значения. Но оказавшись в такой истерзанной стране, он вдруг почувствовал прилив сострадания к миру и людям.

— А ты знаешь, где не очень процветает?

Фушунь был из бедняков и, конечно, знал. Но он также понимал, что статус Лю Фэнъю особенный, и ни за что не хотел ему говорить.

Лю Фэнъю, видя, что тот глубоко отравлен феодальными идеями, серьёзно спросил его: — Фушунь, скажи мне, чья это страна?

Фушунь почтительно ответил: — Вашего Величества.

Он знал, что Фушунь ответит именно так. Он продолжил: — Тогда скажи, если у страны не будет подданных, будет ли император по-прежнему императором?

Этот вопрос был явно слишком глубоким для Фушуня, который даже грамоты не знал. Он опустил голову, молча, и крупные капли пота стекали с его лба.

— Без подданных, естественно, нет и правителя. А если и говорить о правителе, то это самообман, не так ли?

Лю Фэнъю не стал мучить его, а медленно произнёс ответ за него.

Фушунь кивнул в знак согласия.

Лю Фэнъю слегка улыбнулся, почувствовав облегчение. Он раскрыл веер в руке и сказал: — Пошли. Как правитель, я должен любить свой народ как своих детей. Сейчас мои подданные страдают, как я могу даже не взглянуть на них?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Под Присмотром Главного Героя

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение