Возвращение в современность

Тан Ваньчжэнь медленно открыла глаза.

— Неужели это был просто сон? Такой реальный... Мне же нужно идти в «Сяо Ши»! Скорее! — пробормотала она, вскакивая.

— Хозяйка, это не сон. Всё было по-настоящему, — раздался знакомый голос Мими.

Тан Ваньчжэнь удивлённо уставилась на два парящих в воздухе существа, похожих на маленьких кошек.

— Два летающих кота?

— Не удивляйся. Мы — системы. Мы последовали за тобой и вернулись в твоё время. С твоей памятью возникли некоторые проблемы, — объяснил Момо.

— Значит... всё то было правдой? — прошептала Тан Ваньчжэнь. — Что стало с Сяо Ичэнем? И с нашими детьми?

— Ты можешь увидеть. Он ради тебя так и не женился до конца своих дней. Ваши дети благополучно выросли, нашли свою любовь. Твой сын стал правителем, которого восхвалял весь народ, — ответила Мими.

— Какой же он глупый... — прошептала Тан Ваньчжэнь, чувствуя, как сжимается сердце. — Неужели он действительно остался один ради меня? Тогда и я... я никогда не выйду замуж!

— Хозяйка, так нельзя! — вмешался Момо. — Сяо Ичэнь этой жизни ждёт тебя.

— Но он — это не он! — возразила Тан Ваньчжэнь. — И в «Сяо Ши» я тоже не пойду!

— А как ты узнаешь, если не попробуешь? — мягко спросила Мими.

— Не нужно. Я люблю только его, — упрямо ответила Тан Ваньчжэнь.

В этот момент в комнату ворвалась Сун Гоуго.

— Ты что, не собираешься в «Сяо Ши»? Мы же опаздываем! Пошли!

— Гоуго, я не пойду. Передай им, что я отказываюсь, — сказала Тан Ваньчжэнь.

— Ты вчера только резюме отправила, а сегодня уже передумала? Так нельзя! Это тебе не «Тан Ши», где ты можешь приходить и уходить, когда вздумается! — возмутилась Сун Гоуго.

— Ладно... — вздохнула Тан Ваньчжэнь.

— Если тебе действительно не хочется работать в «Сяо Ши», поработай хотя бы несколько дней, а потом поговоришь со своим братом, хорошо? — предложила Сун Гоуго.

— Хорошо, — снова согласилась Тан Ваньчжэнь.

В офисе «Сяо Ши» её встретил высокий мужчина с проницательным взглядом.

— Госпожа из семьи Тан пожаловала в «Сяо Ши»? Зачем же? — спросил он с лёгкой иронией. Это был Сяо Ичэнь.

— Разумеется, учиться. Как вашей компании удалось стать номером один? — не растерялась Тан Ваньчжэнь.

— Хорошо. Посмотрим на ваши способности. Приступайте к работе. Будете моим секретарём, — решил Сяо Ичэнь.

— Гарантирую, вы не будете разочарованы, — уверенно ответила она.

— Поживём — увидим, — усмехнулся он.

Прошло несколько дней.

— Ну как? Мои способности вас устраивают? — спросила Тан Ваньчжэнь, закончив очередной отчёт.

— Неплохо. Не ожидал, что госпожа Тан окажется такой компетентной, — признал Сяо Ичэнь.

— Не называйте меня «госпожой». Просто Тан Ваньчжэнь. В конце концов, половиной дел в «Тан Ши» управляла я. Неужели вы думали, что резюме может врать? — с лёгкой гордостью сказала она.

— Ваш брат зовёт вас Чжэньчжэнь. Могу я тоже так вас называть? — неожиданно спросил Сяо Ичэнь. — А вы можете звать меня Ичэнь.

— Сяо Ичэнь, — её голос стал холодным, — вы не можете называть меня Чжэньчжэнь.

— Хорошо, госпожа Тан, — без возражений согласился он, возвращаясь к официальному тону.

Оставшись одна, Тан Ваньчжэнь почувствовала острую тоску.

— Я так скучаю по нему... Могу я увидеть его? Хоть на мгновение? — мысленно обратилась она к Мими.

— Конечно, — ответила система.

Перед её внутренним взором возник образ императора Сяо Ичэня.

— Ячжэнь? — спросил он, его голос был полон нежности.

— Да... Но теперь меня зовут Тан Ваньчжэнь, — прошептала она.

— Неважно, Ваньчжэнь или Ячжэнь. Ты — та, кого я люблю, — мягко сказал он.

Рядом возникли знакомые лица.

— Ты с самого начала знал, что Чжэньчжэнь переместилась? Почему не сказал?! Я ведь думала, что она действительно умерла! — воскликнула Шэнь Синсин, глядя на императора с укором.

— Чэнь Ячжэнь действительно умерла... Простите меня, — тихо сказала Тан Ваньчжэнь.

— Невестка, это не твоя вина! — вмешалась Сяо Янь. — Виноваты те, кто причинил ей зло. Не нужно чувствовать себя виноватой за то, что ты заняла чужую жизнь. Ты принесла нам столько радости!

— Верно! — раздались голоса других.

— Спасибо вам всем... — прошептала Тан Ваньчжэнь, чувствуя, как слёзы наворачиваются на глаза.

— Госпожа Тан, чем вы заняты? — раздался реальный голос современного Сяо Ичэня, возвращая её из видения в настоящий момент.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение