Рождение принцессы

— Ты молилась о благословении не только для наших детей, но и чтобы помочь тем бедным ребятишкам, верно? — спросил Сяо Ичэнь.

— Да, я хочу им помочь, — ответила Чэнь Ячжэнь.

— Ты всё такая же добрая, — улыбнулся Сяо Ичэнь.

— Конечно, наша Чжэньчжэнь самая добрая! — вмешалась Мими.

— Мими, ты больше не называешь меня Хозяйкой? — удивилась Чэнь Ячжэнь.

— Дорогая Хозяйка, — тут же исправилась Мими.

— Мими, как ты выглядишь в человеческом облике? Я хочу посмотреть, — попросила Чэнь Ячжэнь.

— Хорошо, — согласилась Мими и предстала перед ней.

— Мими, ты такая красивая! — воскликнула Чэнь Ячжэнь.

— Хозяйка, не говори так, ты тоже красивая, — смутилась Мими.

— Ты ведь тоже была счастливой девушкой, но стала системой и не можешь вернуть себе свободу, — с сочувствием сказала Чэнь Ячжэнь.

— Не грусти, Хозяйка. Я рядом с тобой по доброй воле. А что касается его... я хочу его найти, — ответила Мими.

— Кого? — спросила Чэнь Ячжэнь.

— Момо, — ответила Мими.

— Ты сможешь его найти? — с надеждой спросила Чэнь Ячжэнь.

— Да. Я отведу тебя, — сказала Мими.

— Хорошо, — кивнула Чэнь Ячжэнь.

Мими привела её к Момо.

— Момо! — позвала Мими.

— Как хорошо, вы снова встретились! — обрадовалась Чэнь Ячжэнь.

— Хозяйка насильно отделила меня. Я сейчас очень слаб и скоро исчезну, — слабым голосом произнёс Момо.

— Привяжись ко мне! — решительно сказала Чэнь Ячжэнь.

— Хозяйка, привязка двух систем опасна для жизни! — воскликнула Мими.

— Давай попробуем. Вы с таким трудом снова вместе, нельзя так легко сдаваться, — настояла Чэнь Ячжэнь.

— Хорошо... Привязка прошла успешно! — сообщил Момо, его голос стал чуть крепче.

— Отлично! — выдохнула Чэнь Ячжэнь.

— Ты успешно привязала их обоих... Значит, твоего времени осталось совсем мало? — спросил подошедший Сяо Ичэнь, его голос был полон тревоги.

— Да, — тихо подтвердила Чэнь Ячжэнь.

— С этого момента я больше не женюсь. Только ты одна, — твёрдо сказал Сяо Ичэнь.

— Глупый. Найди ту, что полюбит тебя, и женись снова. Ты хочешь прожить жизнь в одиночестве? — мягко упрекнула она.

— Я не буду искать ту, что полюбит меня сильнее тебя, или ту, кого я полюблю сильнее. Я готов прожить эту жизнь в одиночестве ради тебя, — ответил он, глядя ей в глаза.

— Хорошо... — прошептала Чэнь Ячжэнь.

— Поживём — увидим, — добавил Сяо Ичэнь, пытаясь скрыть боль.

Прошло некоторое время.

— Я снова беременна, — сообщила Чэнь Ячжэнь Сяо Ичэню.

— Чему быть, того не миновать, — с тяжёлым вздохом ответил он.

— Я не хочу с тобой расставаться, — прошептала она, прижимаясь к нему.

— Я тоже. Увидимся в следующей жизни. Если ты будешь с моим воплощением в следующей жизни, это всё равно что быть со мной, — сказал он, гладя её по волосам.

— Нет! Я хочу только тебя! Он — это не ты! — воскликнула Чэнь Ячжэнь.

— Давай продолжим нашу судьбу в следующей жизни, хорошо? — мягко уговаривал Сяо Ичэнь.

— Нет! Я хочу только тебя! — упрямо повторила она.

— Милая... Я люблю тебя, — прошептал он.

— Я люблю тебя, — ответила она сквозь слёзы.

— Слышала, ты беременна! Я тоже беременна, какое совпадение! — радостно сообщила Шэнь Синсин, придя навестить подругу.

— Да... — слабо улыбнулась Чэнь Ячжэнь.

— Ты ведь не хочешь расставаться с Чэньюем и Яя? — спросил Сяо Ичэнь, когда они остались одни перед родами. Он знал, что её силы на исходе.

— Да. Мы ещё даже не встретились толком, а у них уже не будет матери, — с горечью прошептала Чэнь Ячжэнь, касаясь живота.

Наступил день родов.

— Императрица родила! Это девочка! — объявила повитуха.

— Даровать имя Сяо Я и титул Принцессы Я, — произнёс Сяо Ичэнь, глядя на бледное лицо жены.

— Чжэньчжэнь, держись! У тебя же двое детей! — умоляла Шэнь Синсин, сжимая её руку.

— Да! — вторила ей прибежавшая Сяо Янь.

— Синсин... позаботься о моих сыне и дочери вместо меня... — прошептала Чэнь Ячжэнь, её дыхание становилось всё слабее.

— Не говори так! С тобой всё будет хорошо! Но даже если ты не просишь, я всё равно позабочусь! — плача, ответила Шэнь Синсин.

— Ммм, раз ты так говоришь... я спокойна... — глаза Чэнь Ячжэнь медленно закрылись.

— Императрица... не выдержит, — со скорбью сообщил придворный лекарь, проверив пульс.

Сяо Ичэнь застыл, глядя на умиротворённое лицо любимой. Затем, с трудом совладав с собой, он отдал приказ:

— Похоронить императрицу со всеми почестями.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение