Что ж, от судьбы не уйдешь. Ли Лотос действительно вызывал сочувствие.
— Девушка, вы в порядке?
— Да, всё хорошо. Кстати, что вы говорили до этого?
— Меня зовут Ли Лотос, я странствующий лекарь. Я спас вас, и с вас пять лянов серебра за лечение.
— «Смотри на чистый лотос, и ты поймёшь, что такое непорочное сердце». Красивое имя. Но, лекарь Ли, я даже не помню, кто я, и у меня нет денег. Может, я отработаю свой долг?
Ли Лотос не любил заводить близкие отношения с людьми, поэтому он, естественно, не хотел принимать это предложение. — У вас всё же есть кое-какие вещи. Когда я вас нашёл, при вас были личные вещи. Вы так быстро убежали, что я не успел вам их отдать.
— О, хорошо. Тогда давайте вернёмся.
Они вместе пошли обратно в домик.
— Вот ваши вещи, — сказал Ли Лотос, указывая на стол.
«Что это? Моя сумка! Тот самый холщовый шоппер, который я взяла с собой на концерт! Там мои ключи, телефон, портативное зарядное устройство, пять тысяч наличными и браслет. Точно, у меня разрядился телефон, и в толпе я не могла его зарядить. Сейчас попробую. А браслет я купила в бутике, его можно заложить за неплохие деньги».
— Ура, заряжается! Отлично! Хотя… какая радость, если нет сигнала? Кроме фотографий ничего не посмотреть. Тут куча пропущенных от Тун Тун.
Шэнь Юйцзе достала браслет. — Лекарь Ли, у меня есть только эта, вроде бы, ценная вещь. Может, возьмёте её в качестве оплаты?
Ли Лотос увидел вещи, которые явно не принадлежали этому миру, но не слишком удивился. Всё-таки у него был богатый жизненный опыт.
— Лекарь Ли… — начала Шэнь Юйцзе осторожно. — Я ничего не помню. Если я сейчас выйду в этот опасный мир, меня могут обидеть. Не могли бы вы приютить меня на время, пока я не поправлюсь и не смогу о себе позаботиться? Пожалуйста.
Она говорила очень робко, надеясь, что он согласится. Иначе придётся искать другие способы увязаться за ним. Рана в груди её не пугала — там была Ветка Лянь Ли Чжи, так что её жизни ничего не угрожало.
Ли Лотос понимал, что отпускать раненую девушку одну небезопасно. — Хорошо, но как только вы поправитесь, вам придётся уйти. Негоже одинокому мужчине и женщине жить вместе, это может повредить вашей репутации.
— У меня даже имени нет, о какой репутации может идти речь? Договорились. Спасибо вам, лекарь Ли.
— Завтра я пойду в город, можете пойти со мной.
— Отлично! Я там ещё не была, погуляем! — обрадовалась Шэнь Юйцзе.
Ли Лотос только покачал головой. Эта девушка, такая красивая, и такая беспечная. Одна, раненая, после падения со скалы, и уже думает о прогулках.
— Девушка, вы действительно ничего не помните о своём прошлом? При осмотре я не обнаружил никаких повреждений головы. И вам нужно какое-то имя.
Шэнь Юйцзе не знала, что ответить. Довольно подозрительный тип, этот Ли Лотос. Вот Си Цзю из её мира сразу поверил и дал ей имя. «Эх, Цветочек, поэтому ты и одинок», — подумала она. — Я правда ничего не помню, лекарь Ли. На моём браслете есть метка, похожая на иероглиф «Ли». Может, у нас одна фамилия? Называйте меня пока девушка Ли.
— Хорошо, девушка Ли. Давайте поедим.
Шэнь Юйцзе вспомнила, что в сериале еду, приготовленную Ли Лотосом, даже собаки не ели. Есть или не есть? Придётся сделать вид, что вкусно, он всё-таки хозяин дома. Она взяла кусочек редьки и отправила его в рот. Кисло, остро, солёно и ещё немного горько. На глаза навернулись слёзы. — Лекарь Ли, очень… пикантный вкус! Прекрасно готовите! В следующий раз, может, я приготовлю? Я всё-таки больная.
«Господи, если бы не это красивое лицо, я бы точно выплюнула эту редьку», — подумала она.
(Нет комментариев)
|
|
|
|