Глава 7. Снова в воде

В четыре утра Лай Юаньчжэн, собрав небольшой чемодан, надел спортивный костюм. Благодаря постоянным тренировкам он был в отличной форме — высокий, подтянутый, он выглядел как молодой человек чуть старше двадцати. Его статус и положение привлекали многих женщин, а сегодняшний неформальный наряд подчеркивал его мужское обаяние куда сильнее, чем строгие деловые костюмы.

Он спустился вниз, собираясь подождать Сяонин, но она уже сидела на диване.

Сяонин снова снился Линь Фэн. Она уже сбилась со счета, сколько раз это повторялось. Каждый раз, просыпаясь, ей хотелось обнять подушку и горько заплакать. Поэтому ранние подъемы стали для нее привычным делом. Сяонин взяла рюкзак с небольшим количеством одежды, надела джинсы, майку и клетчатую рубашку.

Лай Юаньчжэн взглянул на дочь: — Пойдем.

Сначала им нужно было доехать до компании, а оттуда отправиться вместе с остальными сотрудниками.

У входа в компанию стояли два автобуса. Лай Юаньчжэн хотел, чтобы водитель отвез их с Сяонин на отдельной машине, но остальные руководители ехали на автобусе, и ему не хотелось выделяться. К счастью, Сяонин это было безразлично.

Когда они приехали, остальные сотрудники уже сидели в автобусе. Выйдя из машины, Сяонин последовала за отцом к автобусу.

Сотрудники компании наблюдали за отцом и дочерью. Высокий, статный мужчина и хрупкая, красивая девушка, спокойно и неторопливо идущие рядом, — они казались частью прекрасной картины. Все засмотрелись.

В передней части автобуса был свободен ряд сидений, очевидно, предназначенный для Лай Юаньчжэна и Сяонин. Ничего не говоря, Сяонин села рядом с отцом. Автобус тронулся.

Через некоторое время к Лай Юаньчжэну подошла привлекательная женщина в спортивном костюме, с легким макияжем. Она что-то тихо сказала ему, а затем взяла микрофон: — Уважаемые руководители, уважаемые коллеги! Не кажется ли вам, что дорога слишком скучная? Давайте, кто что умеет, покажет свои таланты! Господин Лай сказал, что за хорошее выступление будет премия к концу года!

Поездка и правда была утомительной, к тому же некоторые хотели произвести хорошее впечатление на руководство, поэтому атмосфера оживилась. Кто-то пел, кто-то рассказывал анекдоты и истории, а один сотрудник даже прочитал шуточную скороговорку собственного сочинения, выпрашивая у Лай Юаньчжэна премию. Все смеялись, и Сяонин тоже немного расслабилась. Вдруг женщина подошла к ней и весело спросила: — Лай Сяонин, а вы не хотите выступить? Если вы откажетесь, нам придется мучить вашего отца. А если он плохо выступит, мы будем смеяться над вами обоими.

Сяонин не ожидала, что обратятся к ней, и не была готова. Она посмотрела на Лай Юаньчжэна. Он смотрел на нее с ожиданием, вероятно, тоже боясь, что ему придется выступать. Сяонин улыбнулась и, кивнув, встала, взяла микрофон и обратилась к пассажирам: — Спасибо за предоставленную возможность. Я знаю, что сегодня корпоративное мероприятие, и мне не следовало бы участвовать, но мне очень хотелось узнать, каково это — путешествовать с таким строгим начальником. Движимая любопытством, я несколько дней уговаривала вашего руководителя взять меня с собой. Я не умею ничего особенного, поэтому прочту вам стихотворение Си Мужун «Дерево в цвету».

Как мне встретиться с тобой

В миг моей прекраснейшей поры?

Ради этого — я пять веков молилась

У подножия Будды, прося о земной любви.

И Будда превратил меня в дерево,

Что растет у дороги, по которой ты идешь.

Под солнцем я осторожно распустила цветы,

Каждый из них — надежда прошлых жизней.

Когда ты подойдешь, прошу, прислушайся:

Дрожь листвы — волненье моего ожидания.

А когда ты пройдешь мимо, не заметив меня,

Упадут за тобой на землю лепестки…

Друг мой, это не лепестки,

Это — мое разбитое сердце.

Женщина снова взяла микрофон: — Теперь понятно, почему господин Лай не хотел брать с собой дочь. Такая красивая и талантливая! Хорошо, что она еще учится, иначе мне пришлось бы искать новую работу! Ха-ха!

Лай Юаньчжэн смотрел, как дочь садится рядом. Он был поражен. Он не знал, что его дочь обладает таким чувством юмора и знает такие красивые стихи. Раньше она тоже участвовала в корпоративных мероприятиях, но всегда быстро уходила, жалуясь на скуку, не говоря уже о каких-либо выступлениях. Неужели раньше у нее были эти способности, но она просто не хотела их проявлять?

Как бы то ни было, он был очень доволен. Дочь снова преподнесла ему неожиданный сюрприз! Теперь он понимал, что все больше любит свою дочь.

Путь был долгим, почти сутки в дороге. После обеда пассажиры уже не были такими бодрыми, как утром, и начали дремать. Сяонин плохо спала прошлой ночью, да и тряска в автобусе давала о себе знать, поэтому в конце концов она не выдержала и задремала. Лай Юаньчжэн осторожно приобнял дочь, чтобы она могла опереться на его плечо. Сейчас, находясь рядом с ней, он чувствовал себя счастливым. Раньше он так мало уделял ей внимания, и от этого ей было плохо. Он корил себя за это.

К вечеру они добрались до горного курорта с термальными источниками. Сяонин проспала всю дорогу и проснулась только на конечной остановке. Подняв голову с плеча Лай Юаньчжэна, она почувствовала неловкость, но все же поблагодарила его.

За ужином все ели мало — слишком устали после долгой дороги и мечтали поскорее добраться до кровати. Только Сяонин чувствовала себя бодрой. Она жила в одном номере с той женщиной из автобуса, менеджером по связям с общественностью, Сюй Ин.

Сюй Ин была энергичной и талантливой женщиной, к тому же очень красивой. Ей было чуть больше двадцати, но она еще не была замужем и даже не имела отношений. Она тоже не спала и разговорилась с Сяонин, расспрашивая ее о жизни Лай Юаньчжэна. Сяонин поняла, что Сюй Ин влюблена в ее отца. Впрочем, Чен Сао говорила, что Лай Юаньчжэн не любит служебных романов, так что у Сюй Ин, скорее всего, не было шансов.

Последующие дни прошли в приятном отдыхе: термальные источники, сбор лесных даров, ловля кроликов, поиск птичьих гнезд. Лай Юаньчжэн не уделял Сяонин особого внимания, большую часть времени она проводила с Сюй Ин, а с отцом виделась только за едой. Больше всего Сяонин нравилось искать птичьи гнезда. Она завязывала волосы цветным платком, надевала кеды, брала корзинку и отправлялась на поиски. Все наслаждались отдыхом.

А Лай Юаньчжэн сидел на стуле у деревянного домика и размышлял о работе. На самом деле, он не хотел ехать в эту поездку и согласился только ради дочери. Недавно они с Цяо Мэйфэн обсуждали новый проект — инвестиции в недвижимость. Многие быстро разбогатели именно на этом, и он тоже хотел вложить часть своих средств, но пока не знал, с чего начать. Поэтому он постоянно обдумывал вопросы, связанные с этой темой.

— Господин Лай, все на горе соревнуются, а вы тут сидите! — к нему подошла Сюй Ин. На самом деле, она постоянно следила за своим привлекательным начальником.

— Я уже стар для таких игр. Передал эстафету Сяонин. А ты почему вернулась? — Лай Юаньчжэн знал об отношении Сюй Ин к себе, но не собирался заводить с ней никаких отношений и не давал ей повода приблизиться. С одной стороны, служебный роман мог помешать работе, с другой — такая женщина, как Сюй Ин, будет еще усерднее работать ради него.

— Какой вы старый! Все говорят, что вы выглядите совсем молодо. Может, поболтаем немного?

— Раз уж ты считаешь меня молодым, то и я побуду им. Пойдем, присоединюсь к вашему соревнованию. — Лай Юаньчжэн встал и направился к горе.

Сюй Ин с досадой поплелась следом. Она так мечтала побыть наедине со своим начальником.

На третий день гид повел всех на реку, которая находилась за горой, чтобы купаться и ловить рыбу. Многие пошли плескаться на мелководье, но Сяонин осталась на берегу. Она боялась воды. После того случая она избегала любых водоемов. Тело Лай Сяонин не умело плавать, хотя в ее памяти сохранились эти навыки.

Сяонин вместе с Лай Юаньчжэном и несколькими людьми постарше ловила рыбу.

Остальные уже наловили немало, а ее поплавок даже не шелохнулся. Сяонин сердито смотрела на воду.

Лай Юаньчжэн сидел рядом и терпеливо ждал. Он уже поймал трех крупных рыб. Глядя на нетерпеливую дочь, он подумал, что она все еще ребенок.

Прошло еще много времени, и вдруг поплавок Сяонин дернулся. Обрадованная, она схватила удочку и начала тянуть леску. Похоже, попалась крупная рыба, и вытащить ее было непросто. Сяонин тянула леску, делая шаги вперед, и оказалась на самом краю берега, на большом камне. Лай Юаньчжэн, видя, что дочь находится в опасном положении, крикнул: — Сяонин, осторожно!

Но было уже поздно. Сяонин поскользнулась и упала в воду. Лай Юаньчжэн тут же прыгнул за ней. Дочь отчаянно барахталась в воде. Несколько молодых людей, хорошо плававших, тоже бросились на помощь. Через несколько минут Лай Юаньчжэн вытащил Сяонин на берег. Она не успела наглотаться воды, но была сильно напугана.

Лай Сяонин охватил ужас. Она вспомнила тот день, когда потеряла так много, и испугалась, что сейчас произойдет что-то еще более страшное. Выбравшись на берег, она дрожала всем телом. Промокший насквозь Лай Юаньчжэн присел рядом и обнял дочь. Сяонин, словно ухватившись за спасательный круг, разрыдалась.

Придя в себя, Сяонин обнаружила, что все еще рыдает в объятиях Лай Юаньчжэна, а вокруг стоят растерянные люди.

Лай Юаньчжэн поднялся, держа дочь на руках, и понес ее в номер.

Остаток поездки Сяонин провела в номере, не выходя никуда с остальными. Сюй Ин несколько раз звала ее, но, видя, что та ее игнорирует, оставила ее в покое.

Лай Юаньчжэн корил себя за то, что не уследил за дочерью. Он не ожидал, что такое произойдет.

Вернувшись из поездки, Сяонин снова стала замкнутой, как сразу после несчастного случая. Лай Юаньчжэн с беспокойством наблюдал за дочерью, но не знал, как ей помочь.

Сяонин понимала, что пока все не поверят в ее историю, она никогда не сможет избавиться от этого страшного кошмара.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Снова в воде

Настройки


Сообщение