Оказывается, у нее есть дедушка и бабушка, о которых она так долго ничего не слышала. — Я не хочу ехать. В выходные я хочу побольше почитать, я хочу сдать экзамены в этом семестре.
Сяонин решила, что чем раньше она закончит университет, тем быстрее сможет вырваться из-под опеки Лай Юаньчжэна.
— Ты только в восьмом классе, ты сможешь сдать экзамены только в следующем году. — Изменения в дочери были очевидны. По сравнению с ее прежним нежеланием учиться, это казалось немного странным, но все же это была его дочь.
— Я знаю, что ты можешь устроить мне сдачу экзаменов. Если ты хочешь снова жениться, я могу подумать об этом, — от Чен Сао Сяонин узнала кое-что об отношениях отца с Цяо Мэйфэн, и даже о том, что ее попытка самоубийства была как-то связана с ними. То, что Лай Юаньчжэн больше не упоминал о Цяо Мэйфэн, определенно вызывало у нее опасения, но он наверняка хотел продолжать с ней отношения. Это было лишь предположение Чен Сао, но, возможно, это могло стать предметом торга.
— Ты со мной торгуешься? — Лай Юаньчжэн замер, гневно глядя на Сяонин. Он чувствовал, что мысли дочери стали еще более непостижимыми, чем раньше. У него были свои планы относительно Цяо Мэйфэн и повторного брака, но слышать об этом от дочери было неприятно. Неужели ее больше не волновал их прошлый разговор?
— Я просто сказала, — Сяонин, не переставая есть, продолжала отправлять еду в рот. Она понимала, что Лай Юаньчжэн не будет слишком сильно препятствовать ее планам, тем более что допуск к экзаменам ни на что не повлияет.
Лай Юаньчжэн посмотрел на дочь и продолжил есть. То, что в других семьях было бы временем радости и удовольствия, здесь превращалось в борьбу умов между «отцом» и «дочерью».
— Вот немного наличных. Почему ты не пользуешься кредиткой? Купи себе одежду и то, что тебе нравится. Раньше ты ведь любила ходить по магазинам? — После ужина Лай Юаньчжэн подошел к комнате Сяонин и протянул ей пачку денег. Раньше, когда Сяонин ходила по магазинам, Лай Юаньчжэн всегда говорил, что она слишком много тратит. Теперь же, когда она перестала выходить, он чувствовал себя неловко.
— Я не хочу, — Сяонин не хотела ничего объяснять. Это был уже четвертый раз, когда Лай Юаньчжэн давал ей деньги, каждый раз по несколько тысяч. Сяонин не трогала эти деньги. Она хотела найти возможность вернуться в свой город, найти Линь Фэна, и тогда все проблемы решатся.
Она не пользовалась деньгами на кредитной карте, не желая, чтобы Лай Юаньчжэн проверял ее расходы и узнал о ее планах.
— Как хочешь, — Лай Юаньчжэн уже привык к такому общению. Казалось, такой ответ дочери был для него вполне естественным.
В выходные Лай Юаньчжэн все же отвез дочь к своим родителям. Он чувствовал, что ему стало трудно общаться с дочерью. Раньше достаточно было удовлетворять ее материальные потребности, иногда баловать, а теперь дочь словно стала его соперником, постоянно ему угрожая. В этот момент он подумал об отце.
Отец Лай Юаньчжэна был отставным профессором, у которого был только один сын, рожденный в позднем возрасте.
— Сяонин, почему ты не здороваешься с дедушкой и бабушкой? — Лай Юаньчжэн подтолкнул дочь, стоявшую рядом.
Пожилая пара, поддерживая друг друга, стояла в дверях небольшого дома с простым двориком, одетые в простую одежду.
Глядя на эту пару, Сяонин почувствовала исходящее от них тепло — первое настоящее тепло с момента ее перерождения. Ее глаза невольно увлажнились.
— Ну вот, моя хорошая внучка, ты чуть не довела бабушку до смерти! Твой отец ничего нам не сказал, мы только сегодня утром узнали по телефону. Как ты могла сделать такую глупость? Ты чуть не убила бабушку! — Старушка обняла Сяонин и расплакалась.
В этот момент Сяонин словно нашла опору. Она прижалась к бабушке и тоже заплакала. Все это время ей приходилось держать все в себе, и только она знала, как ей было тяжело. Возможно, выплакаться — это к лучшему.
Когда слезы закончились, бабушка повела внучку на кухню и начала кормить ее курицей, рыбой, рисом и супом, словно считая, что сын никогда не давал внучке хорошей еды.
Лай Лао разбил на своем участке два огорода: на одном росли огурцы и помидоры, на другом — цветы.
Он поправлял грядки с огурцами и спрашивал внучку о ее самочувствии. — Я слышал, что женщина, которая ее спасла, умерла?
— Да, к счастью, ее семья не стала предъявлять нам претензий, — Лай Юаньчжэн, одетый в дорогую одежду, неловко стоял у огорода.
— Нужно было дать им компенсацию и как следует поблагодарить. Сяонин обязана ей жизнью, — Лай Лао посмотрел на сына, уныло стоявшего у грядки, и покачал головой.
— Они не хотели денег, я ничего не мог поделать.
— Деньги — не все. Иногда, давая деньги, можно еще больше обидеть человека.
— О!
— После того случая Сяонин очень изменилась. Сначала врачи говорили, что это из-за шока, но сейчас она совсем не такая, как прежде… — Лай Юаньчжэн рассказал отцу о последних изменениях в дочери.
Лай Лао долго молчал, обдумывая услышанное, а затем продолжил ухаживать за своими грядками.
Лай Юаньчжэн ждал, что отец что-то скажет, но тот продолжал молчать.
Когда Сяонин наелась до отвала, она, воспользовавшись тем, что бабушка пошла за фруктами, выбежала из дома.
Это был старый, но уютный дом. На стенах в гостиной висело множество фотографий. Неожиданно, старики оказались такими сентиментальными. Среди фотографий было много снимков маленькой Сяонин. Рядом с ней часто стояла красивая женщина, вероятно, ее мать. Сяонин впервые увидела свою мать. Очень красивая, но, к сожалению, так рано ушедшая из жизни.
Было несколько фотографий и Лай Юаньчжэна. Хорошо, что старики хранили фотографии одного человека вместе. Оказывается, в детстве Лай Юаньчжэн был таким милым. Но, повзрослев, люди меняются, становятся разными, и радости в их жизни становится меньше.
Разглядывая фотографии, Сяонин почувствовала легкую грусть и, боясь, что бабушка вернется и снова начнет ее кормить, вышла во двор.
Ее внимание привлекли красивые цветы. Разные, но аккуратно рассаженные. Наверное, дедушка изучал математику, или, может быть, статистику.
— Какие красивые цветы! Дедушка, ты сам их посадил? И еще столько овощей! Давай я тебе помогу! — Увидев грядки с огурцами, Сяонин вспомнила своих родителей. Они тоже любили выращивать овощи в саду.
— Ты не боишься испачкать одежду? — Дедушка посмотрел на Сяонин, которая присела, чтобы рассмотреть огурцы. Он удивился желанию внучки помочь, но быстро вернул себе добродушный вид.
— Я целыми днями сижу дома. Поработаю немного — крепче спать буду, — Сяонин нравилась приятная усталость после работы, после которой так хорошо спится.
— Вот это другое дело! Гораздо лучше, чем твой отец! Оставайся сегодня у нас. И ты тоже, — обратился он к сыну, не глядя на него. — Работа работой, но нужно находить время и для семьи. — Лай Юаньчжэн лишь слабо кивнул в ответ.
Сяонин посмотрела на отца. Оказывается, и у Лай Юаньчжэна бывает такое выражение лица!
(Нет комментариев)
|
|
|
|