— Может, ты заранее все разузнала о Чжань Янь?
Брат не верил, что в мире может случиться такое, чтобы его сестра превратилась в другого человека.
— Но зачем мне превращаться в кого-то другого? У меня есть свой дом.
— Девочка, я думаю, то, что ты говоришь, нереально. Реальность такова, что моя сестра умерла, ее тело мы с Линь Фэном забирали вместе. Что может быть реальнее этого? — Чжань Сюн тоже начал волноваться, чувствуя, что обсуждать неоспоримый факт с этой несовершеннолетней девочкой неразумно.
— Но невозможное действительно случилось. Я сама не знаю, как превратилась в другого человека, — Сяонин тоже была в замешательстве, надеясь лишь, что брат поверит.
В этот момент принесли лапшу. Сяонин действительно проголодалась. — Давно не ела здешнюю лапшу с говядиной, как вкусно пахнет! — Она взяла палочки и поднесла их ко рту.
— Сяонин, я нашел тебя! А ты кто? — В этот момент в закусочную ворвался Лай Юаньчжэн, а за ним двое полицейских.
Лапша Сяонин застыла у самого рта. Увидев Лай Юаньчжэна, она остолбенела. Она не ожидала, что он найдет ее здесь.
— Я брат Чжань Янь. Эта девочка сказала, что ей нужно обсудить со мной что-то важное. Я подумал, может, она пережила какой-то шок, — Чжань Сюн не стал рассказывать о содержании их разговора.
— Я отец Сяонин. Она была напугана после того несчастного случая. Врач сказал, что у нее могут быть симптомы помутнения сознания. Что касается вашей сестры, мне очень жаль, и я благодарен ей за спасение моей дочери. Если вам нужна какая-либо помощь, можете связаться со мной напрямую. Вот моя визитка, — с того момента, как Лай Юаньчжэн узнал от полиции, что Сяонин села на поезд, он предположил, что она может поехать искать того мужчину по имени Линь Фэн или семью той девушки. Поэтому они легко нашли ее здесь.
Он не понимал, почему его дочь настаивает на том, что она — другой человек. Он консультировался со специалистами, и те могли объяснить это только тем, что она, возможно, пережила потрясение и хочет как-то компенсировать утрату семье погибшей.
Сам он придерживался именно этого мнения, ведь дочь определенно была его.
— Ничего не нужно, я пойду. Мне не нужна ваша компенсация. Надеюсь, впредь вы будете лучше присматривать за своей дочерью, она ведь еще маленькая. Хозяин, деньги за лапшу я оставил на столе, — Чжань Сюн не взял визитку Лай Юаньчжэна, схватил ключи от машины и направился к выходу.
— Брат! Я правда Чжань Янь, послушай меня, умоляю тебя, брат… — Сяонин опомнилась, бросила лапшу, которую так и не успела попробовать, и, выбегая за братом, отчаянно закричала.
— Ты достаточно набедокурила? Ты меня совсем опозорила! Поехали домой! — Лай Юаньчжэн сердито схватил дочь, затащил ее в машину, не обращая внимания на ее плач и крики.
Двое полицейских не знали, как вмешаться, и молча сели в машину, чтобы вернуться и отчитаться.
— Ну скажи хоть слово! Или поешь чего-нибудь! Я, должно быть, задолжал тебе в прошлой жизни! Если ты действительно не хочешь жить, можешь снова прыгнуть в реку! — в ярости кричал Лай Юаньчжэн на Сяонин. Прошло два дня с ее возвращения, она ничего не ела и не пила, ни на кого не смотрела, только безучастно глядела в окно. Лай Юаньчжэн был в полном отчаянии.
— Папа, мама, вы приехали! Не хотел вас беспокоить, но я просто не знаю, что делать! — Лай Юаньчжэн посмотрел на поднимающихся по лестнице родителей с выражением полного уныния на лице.
Родители увидели своего обычно опрятного сына — рубашка расстегнута, волосы растрепаны, он сидит, обхватив голову руками, прислонившись к двери комнаты Сяонин.
Но в этот момент их больше беспокоила внучка, находящаяся в комнате.
Бабушка вошла в комнату и тут же начала плакать. Сяонин тоже заплакала. Перед лицом доброй старушки она не могла скрыть своих чувств.
Но она решила бороться с Лай Юаньчжэном до конца, хотя сама не знала, каков будет результат этой борьбы и какова ее цель.
Лай Лао, узнав подробности, попросил поговорить с Сяонин наедине. Старушка, плача и обнимая Сяонин, то ругала сына, то утешала внучку, пока Лай Юаньчжэн силой не вывел ее из комнаты.
— Сяонин, если что-то случилось, ты можешь рассказать. Не обязательно держать все в себе. То, во что не верят другие, не значит, что в это не поверит никто, — слова Лай Лао тронули Сяонин до глубины души.
— Вы поверите мне? — В глазах Сяонин появился блеск, она слегка пошевелилась.
— Я нейтральная сторона, но я люблю тебя и не хочу видеть тебя такой. Я могу быть верным слушателем. Я выслушаю все, что ты скажешь, — Лай Лао с заботой смотрел на внучку, легонько похлопывая ее по плечу.
Сяонин рассказала ему все, что произошло. Лай Лао, сидевший напротив и внимательно слушавший, нахмурился.
— Вы мне не верите?
— Нет, я просто думаю: если я поверю, поверят ли другие? — спросил Лай Лао в ответ.
— Вы можете им рассказать! — Сяонин наконец увидела надежду.
— Ты хочешь, чтобы я рассказал другим, что в мою внучку вселился чужой дух? Ха-ха, — находчиво возразил Лай Лао.
— Но ведь это правда! — возразила Сяонин с ноткой обиды.
— Я думаю, тебе следует сначала принять себя. Та, кто ты сейчас — это Лай Сяонин, понимаешь? Вот это и есть факт, — Лай Лао посмотрел на внучку, вспоминая слова Лай Юаньчжэна и недавние события. Он не хотел терять свою единственную внучку. Неосознанно он крепче сжал ее руку, и на сердце у него стало еще тяжелее.
Оба замолчали.
— Папа, пора ужинать! — За дверью с тревогой ждал Лай Юаньчжэн. Он не мог потерять эту дочь, хотя ее поступки были странными и необъяснимыми, она все же была его дочерью.
— Впереди еще долгий путь. Как его пройти — решать тебе самой. Ладно, пойдем ужинать вместе. Пойди умойся. Мы слишком долго сидели, у меня даже ноги затекли. Помоги мне спуститься вниз, — Лай Лао давал своей внучке возможность отступить и сохранить лицо. Воспользуется ли Сяонин этой возможностью, зависело от нее самой.
Сяонин немного посидела молча, потом тихонько пошла в ванную.
Внизу старушка увидела, как внучка помогает дедушке спускаться по лестнице, и, сияя от радости, пошутила: — Все-таки твой дедушка молодец! Похоже, учиться полезнее, чем учиться готовить!
Так Чжань Янь — теперь Лай Сяонин — начала свою жизнь заново.
(Нет комментариев)
|
|
|
|