Глава 13: Тайна

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Обнаружив, что случайно проболтался, Ся Дабай, храбрясь, но труся, начал препираться с Ся Лоу: — О чём ты вообще говоришь? Разве я стал бы так говорить, если бы не беспокоился? Если бы я так не сказал, разве ты бы узнала, что я не спал?

Ся Лоу безмолвно смотрела на него. Это и есть настоящее угрызение совести? Разве она что-то сказала? Разве она собиралась сводить с ним счёты? Впрочем, она поняла, что этот толстый кот — прямолинейный и бессердечный. Но это даже хорошо, с ним легко общаться.

Поняв мысли Ся Лоу, Ся Дабай поспешно оправдался: — Я тебе говорю, я не бессердечный, я просто с тобой такой честный… — Сказав это, он похлопал её толстой лапой. — Тронута?

Ся Лоу закатила глаза, затем не удержалась, схватила его пушистую лапу и помяла её, после чего сказала: — Это твоя худшая тактика, она лечит симптомы, а не причину. Чтобы такие люди усвоили урок, им нужно самим испытать чувство несправедливого увольнения.

Ся Дабай толкнул её лапой: — У меня нет способностей заставлять других менять своё мнение.

— Я на тебя и не рассчитываю. Не будь таким самовлюблённым, ладно? — Ся Лоу оттолкнула его. — Ладно, иди в сторону, не мешай мне учиться, иначе, если мама войдёт и увидит, что я ничего не делаю, она ничего не скажет, но в душе точно будет разочарована.

Обиженный толстый кот недовольно посмотрел на Ся Лоу: — Не ценишь добрых намерений, больше не буду вмешиваться в твои дела. — Сказав это, он отпрыгнул в сторону, свернулся клубком и быстро захрапел.

Ся Лоу: — … — Разве скорость засыпания не слишком преувеличена? Не зря говорят, ленивый кот…

Будто зная, о чём думает Ся Лоу, храп прекратился, и толстая морда поднялась: — Я не сплю, я дремлю, отдыхаю, восстанавливаю силы. Не обвиняй меня больше в притворстве, понял?

Ся Лоу: — … — Что бы он сейчас ни говорил, это не изменит того факта, что он притворялся спящим, а потом вскочил и ударил её!

После ужина Ся Лоу и Ся Дабай отправились на прогулку. Главной целью прогулки, конечно, было воспользоваться случаем и уладить кое-какие дела.

Девочка и кот нашли хорошо освещённую общественную телефонную будку. Ся Дабай стоял на стрёме снаружи, а Ся Лоу набрала номер Му Няна. Получив от него намёк, что говорить удобно, она без лишних слов всё рассказала, а получив утвердительный ответ, быстро повесила трубку. У неё был Ся Дабай, стоящий на стрёме, а у Му Няна никого не было, так что лучше быть осторожной во всём.

Ей было жаль Ся Юэжуй, и она не хотела, чтобы та страдала, но ей также было жаль и Му Няна, и она ни в коем случае не могла допустить, чтобы он оказался в опасности. Если бы она не знала, что Му Нян и Директор Ци из Торгового центра Хуафэн были закадычными друзьями, она бы не прибегла к этому трюку.

Когда Ся Лоу и Ся Дабай вернулись с прогулки, Бабушка Лу болтала с Ся Юэжуй. Увидев Ся Лоу, Бабушка Лу ласково помахала ей: — Сяо У, иди сюда, бабушка согреет твои руки. В такую холодную погоду, зачем ты гуляешь?

— Мне не холодно. — Ся Лоу села рядом со старушкой, а Ся Дабай прижался к ней.

Бабушка Лу оглядела Ся Дабая, смеясь, покачала головой: — Этот кот такой толстый, я не поверю, что с ним жестоко обращались.

Очевидно, Ся Юэжуй уже рассказала Бабушке Лу, почему Ся Лоу хочет приютить Ся Дабая.

— Быть таким толстым — это тоже своего рода жестокое обращение… — Ся Лоу серьёзно посмотрела на Бабушку Лу. — Бабушка Лу, в книгах написано, что ни люди, ни животные не должны быть слишком толстыми, иначе у них могут возникнуть проблемы со здоровьем.

Если кота можно раскормить до такого состояния, это говорит только об одном: его прежний хозяин не заботился о его здоровье, пихал в него всё подряд, что можно и что нельзя. А кот этого не понимает, он же растёт так, как его кормят люди. Разве это не жестокое обращение?

— Сяо У, не обижайся, что бабушка вмешивается, но ты добрая душой, и хочешь приютить его из жалости, это правильно. Но этот чёрный кот выглядит немного зловеще… — Бабушка Лу вздохнула. — Если возможно, лучше его не держать. Если Сяо У беспокоится, можно же отдать его в приют.

Ся Юэжуй раньше тоже об этом беспокоилась, но видя, как счастлива дочь, промолчала. Поэтому, услышав слова Бабушки Лу, она с надеждой посмотрела на Ся Лоу, надеясь, что дочь прислушается.

Шерсть на хвосте Ся Дабая вздыбилась…

Ся Лоу поспешно прикрыла Ся Дабая, положила руку ему на спину и нежно погладила шерсть, а её большие глаза, обращённые к Бабушке Лу, наполнились обидой: — Бабушка Лу, но мне нравится Ся Дабай, хоть он и чёрный, но совсем не зловещий.

Сейчас было не время для логики, и она решила воспользоваться преимуществом ребёнка.

— Не зловещий, а хвост так страшно вздыбился? — Бабушка Лу вздохнула, притянула Ся Лоу к себе и прямо посмотрела на толстого кота: — Я говорю, большой чёрный кот, эта девочка добрая, пожалела тебя и принесла домой. Если ты злишься на мои слова, то отомсти мне, но ни в коем случае не делай ничего плохого ребёнку, иначе я, старуха, не прощу тебя, даже если это будет стоить мне жизни!

Ся Дабай, который очень злился на Бабушку Лу за её вмешательство, услышав её последние слова, тут же успокоился, навострил уши и «шух!» — метнулся за шкаф. Через мгновение перед всеми была брошена огромная жирная крыса.

Ся Юэжуй вздрогнула: — У нас дома завелась такая большая крыса?

Бабушка Лу же улыбалась, прищурив глаза: — Я только что несправедливо обвинила его, оказывается, его хвост вздыбился, потому что он услышал крысу. Хороший кот, какой же это хороший кот… — Сказав это, старушка погладила Ся Дабая по большой голове. — В будущем бабушка будет приносить тебе вкусненькое.

Что ж, одна большая крыса полностью подкупила Бабушку Лу…

Вечером, когда они ложились спать, Ся Лоу, спрятавшись под одеялом, допрашивала Ся Дабая: — Говори, что это за крыса? Ты можешь обмануть мою маму и Бабушку Лу, но меня не обманешь. У нас дома не может быть такой большой крысы!

Толстый кот перевернулся, повернувшись спиной к Ся Лоу, притворяясь глупым.

Ся Лоу ткнула его: — Ся Дабай, а как же наша честность? — Ткнула… ещё раз ткнула… сильно ткнула…

Раздражённый Ся Дабай прижал лапой её маленькую шаловливую руку: — Разве тебе недостаточно знать, что я не сделаю ничего, что тебе навредит или поставит тебя в затруднительное положение? Зачем тебе знать так много?

— Мы — единое целое, чем больше мы знаем друг о друге, тем лучше сможем сотрудничать.

Толстый кот вздохнул: — Я говорю, Му Юньси, ты раньше была такой глупой, наивной и легковерной, а как стала Ся Лоу, так словно изменилась. Я тебе скажу, девушкам не нравится быть слишком умными!

Ся Лоу равнодушно сказала: — Раньше я была глупой, потому что меня слишком хорошо защищали. После того, как меня так сильно ранили, и я скиталась столько лет, если бы я осталась такой же глупой и наивной, мне бы стоило просто удариться головой и умереть.

Почувствовав охватившую Ся Лоу печаль, Ся Дабай честно сказал: — Я обнаружил это, когда спал. Хотя многие мои способности были запечатаны, моя пространственная сумка всё ещё при мне, и всё, что в ней было, тоже осталось. Более того, она даже обновилась, и в ней появилось много живых существ. Эту крысу я поймал в поле.

Она видела такие вещи в романах, но не ожидала, что встретит их в реальности. Ся Лоу с любопытством погладила его: — Я могу войти и посмотреть?

— Пока нет… — Ся Дабай покачал головой. — Не сомневайся в моих словах. Когда ты только что спросила, я попытался, и как только в мыслях упомянул о том, чтобы взять тебя с собой, появилась преграда. Я изучу это, найду способ взломать её, а потом покажу тебе.

— Хорошо, надеюсь, тогда я тоже смогу стать сильнее. — Ся Лоу зевнула, похлопав его. — Я хочу спать, ты тоже ложись пораньше.

Ся Дабай закатил глаза. Он же кот, понимаешь, ночной образ жизни? Разве он не должен воспользоваться этой возможностью, чтобы впитать духовную энергию, вместо того чтобы днём вдыхать выхлопные газы?

В итоге, как только Ся Лоу задремала, Ся Дабай разбудил её своей большой пушистой лапой. Не успела она опомниться, как Ся Дабай поспешно сказал: — Быстро, пошли со мной, нужно кого-то спасти.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение