Они болтали и чуть не начали целоваться, но Сы Цивэй кашлянул, разрушив их уединение.
— Эм, я пришел за Сун Кэянь.
— Ты чего так долго? Неси сюда свой паланкин! — скомандовала Сун Кэянь.
— Слушаюсь, госпожа! — ответил Сы Цивэй, подхватил ее на спину и выбежал из комнаты.
— Эй! Ты что, скаковая лошадь? Куда так быстро?! — крикнула ему вслед Сун Кэянь, но ее голос уже затих вдали.
Колеса машины оставляли следы на мокром асфальте. Дождь в их районе закончился, но земля все еще была влажной.
Родители еще не вернулись.
Ди Сюань загадочно позвал Вэнь Нуань в цокольный этаж, сказав, что хочет сделать ей сюрприз.
Помещение было просторным, но инструменты и оборудование Ди Сюаня занимали почти все свободное место.
Вэнь Нуань, разглядывая стены, отделанные панелями из палисандра, согласилась с Ди Сюанем: это сочетание выглядело очень гармонично.
Ди Сюань сел за пианино и, подняв брови, улыбнулся ей. Он сиял от счастья.
Комнату наполнили чарующие звуки пианино и нежный мужской голос. Мелодия, похожая на журчание ручья и шелест ветра, заворожила Вэнь Нуань.
Дождь за окном то начинался, то прекращался. Я все еще сомневался.
Капли дождя барабанили по оконной раме, словно играли на барабане. Друг уговорил меня заключить пари.
Тучи рассеялись, и солнце выглянуло из-за облаков.
Я сделал первый шаг, еще не зная, что ждет меня впереди.
Идя по мостовой, вымощенной каменными плитами, я вдруг почувствовал что-то необычное.
Я обернулся и побежал обратно, понимая, что мои чувства взаимны.
В тот день я, не раздумывая, побежал к тебе.
В тот день я признался тебе в любви.
Неужели это ты прогнала бурю и подарила мне солнечный свет?
…
Ди Сюань, который в своих видео всегда изображал крутого парня, сейчас был полон нежности. Его голос, мягкий и проникновенный, касался сердца Вэнь Нуань.
Пианино редко появлялось в его видео. Обычно он играл на гитаре, бас-гитаре и других, более энергичных инструментах.
Если заказчик не требовал иного, он предпочитал взрывную, динамичную музыку.
Вэнь Нуань не смогла сдержать слез. Ди Сюань обнял ее и нежно прошептал ее имя.
— Ты обидел мою дочь? — сердито спросил отец Вэнь, увидев заплаканную Вэнь Нуань. Он спустился вниз вместе с женой и застал эту трогательную сцену.
— Папа, это слезы радости, — ответила Вэнь Нуань, всхлипывая.
Отец Вэнь потерял дар речи. Он не знал, что сказать.
Они молча смотрели друг на друга. Наконец, отец Вэнь позвал Ди Сюаня в кабинет. — Я согласился отдать тебе свою дочь, но если ты хоть пальцем ее тронешь, я разрушу ваш брак.
— Я понимаю. Я обещаю, что никогда не причиню ей вреда. И прошу вас, следите за мной, — ответил Ди Сюань.
— У меня достаточно денег, чтобы содержать ее всю жизнь, но я не вечен. Я очень беспокоюсь за нее. Она выросла в любви и заботе, не знает, что такое трудности. Я не требую от тебя богатства, но, пожалуйста, будь с ней добр.
Отец Вэнь долго говорил с ним, и в его голосе слышалась печаль.
Ди Сюань внимательно выслушал его и пообещал, что будет заботиться о Вэнь Нуань.
— Хорошо, — сказал отец Вэнь, похлопав его по плечу. — Я доверяю тебе свою дочь, потому что верю в тебя. Не переживай. Пойдем, твоя мама хочет с тобой поговорить.
Мать Вэнь тоже дала ему несколько напутствий, которые Ди Сюань внимательно выслушал.
Затем она принесла семейный реестр и крепко обняла его. Некоторые вещи не нужно говорить словами.
— Я буду любить и беречь ее. Я буду хорошим мужем. Спасибо вам за доверие, — торжественно пообещал Ди Сюань.
Ди Сюань достал из сумки несколько банковских карт и протянул их Вэнь Нуань. — Это все мои деньги: зарплата, стипендия и то, что мне присылали родители. Распоряжайся ими, как хочешь.
Ди Сюань вырос в богатой семье и никогда ни в чем не нуждался. Вэнь Нуань не представляла, как он будет жить без денег, и не взяла карты. — Если я заберу все твои деньги, на что ты будешь жить?
— Мужья всегда отдают зарплату женам, — ответил Ди Сюань, вспомнив какую-то мелодраму, которую он смотрел с бабушкой. — Пусть жена распоряжается семейным бюджетом.
— А если ты захочешь подарить мне цветы или подарок? А как же оплачивать услуги садовника? — с улыбкой спросила Вэнь Нуань.
Пока Ди Сюань думал над ответом, Вэнь Нуань вернула ему большую часть карт, оставив себе только одну. — Вот, эту оставь мне, остальными пользуйся сам.
Видя, что он хочет возразить, она быстро сказала: — Одной карты достаточно. К тому же твои родители постоянно переводят мне деньги, и я их принимаю. Так что не переживай.
— Да, Сюань-Сюань, тебе тоже нужны деньги, — сказала мать Вэнь. — Оставь себе немного. Завтра у вас важный день. Давайте все пойдем спать, чтобы завтра с новыми силами начать новую, счастливую жизнь.
Она потрепала их по головам и, взяв Вэнь Нуань за руку, повела ее в комнату, чтобы поговорить по душам.
На этом сайте нет всплывающей рекламы. Постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|