Глава 8

...смертный приговор. А Цзе знает, что её А Цин — молодец. А Цзе также надеется, что А Цин проживёт сто лет, больше не зная болезней и боли. Пусть вся оставшаяся жизнь будет гладким путём, полным мира и радости!

Она нежно погладила мальчика по спине. Они смотрели на одно и то же небо, словно их сердца были связаны!

— Угу. А Цзе тоже будет счастлива!

— М? Говорили о тебе, как опять перешли ко мне?

— А Цзе, тебе ведь нравится старший брат, правда?

— Что за глупости?

— А Цзе, если нравится, то нравится, чего стесняться?

— Я…

— А Цзе, ты переживаешь из-за того старого друга, о котором говорил брат?

— Какой ещё старый друг? Твой брат сказал, что это любимый человек и невенчанная жена! — Она не хотела признавать, что ей стало кисло!

— А Цзе, так называемая невенчанная жена — это не более чем брак по велению родителей и слову свахи, этому нельзя верить. А любимый человек… брат видел её десять лет назад. Сколько ему тогда было? Разве он понимал что-то в любви?

— Десять лет назад… Прошло десять лет, а он всё ещё помнит её? Кто поверит, что он её не любит?

— А Цзе, она ведь исчезла столько лет назад, возможно, её уже нет в живых. Чего тебе бояться? Неужели у тебя не хватит уверенности, чтобы заполучить его хитростью?

Если бы он мог, он бы очень хотел рассказать ей всё. Но сейчас многое было неясно, и некоторые вещи ей пока нельзя было знать. Но, хм, у него всё же был способ свести их вместе!

— Малыш, разве так говорят о старших? Ха! Вставай, я пойду посмотрю, не нужна ли твоему брату помощь! — Мальчик хоть и нёс чепуху, но в одном был прав: у неё хватит способностей заставить его полюбить её. Это лишь вопрос времени!

— А Цзе, удачи!

На кухне вился дым, стоял туман. Мужчина стоял посредине с большим половником в руке. Белые одежды ниспадали до земли, незапятнанные пылью. Чёрные волосы — словно водопад, спина прямая, фигура стройная, манеры изысканные, будто неземной небожитель!

«Какой красивый маленький учитель».

— Как ты вошла? Проголодалась? — Он обернулся. В его глазах была его девушка. Она словно была окутана лёгкой дымкой, в глазах — лёгкость и живость. Красные одежды легко развевались, будто во сне!

— Я пришла посмотреть, не нужна ли моя помощь?

— Не нужно. У меня осталось одно блюдо, и можно будет есть!

— О, тогда я побуду с тобой!

— Хорошо, — в этот момент в маленькой кухне один усердно готовил для своей любимой девушки, а другая тихо любовалась готовящим. Время текло спокойно, годы были безмятежны. Но всему этому когда-нибудь придёт конец!

— Старший брат, когда можно будет есть? Я проголодался!

— Проголодался? Проголодался, а помочь не идёшь?

— О.

Тени легли косо, вода была чиста и мелка, тонкий аромат плыл в жёлтых сумерках луны. Когда все трое сели ужинать, уже наступили сумерки!

— А Цзе, попробуй вот это, ты заказывала тушёные свиные рёбрышки в соевом соусе. Ну как, я ведь был прав? Блюда, приготовленные братом, ведь особенно вкусные?

— Угу, угу, очень вкусно!

— Вкусно — так ешь побольше. Помедленнее, никто у тебя не отнимет! — Мальчик держал во рту кусок рёбрышка, его щёки надулись, как у хомячка. Он серьёзно говорил, что приготовленная им еда вкусная, и, боясь, что его не расслышат, отчаянно кивал головой. Ужасно мило!

— Маленький учитель, ты так красиво улыбаешься! — Уголки губ маленького учителя были тронуты улыбкой, тёплой и ласковой, словно весеннее солнце!

— Девчушка, слово «красивый» не для меня, а для тебя! — Он протянул руку, взял ложку и налил девочке миску супа из тремеллы и груши. Говоря дразнящие слова, он смотрел, как девочка смущённо берёт миску и чуть ли не прячет в ней всё лицо. В этот миг он почувствовал, что жизнь — это двое людей, три приёма пищи в день, четыре времени года. Этой жизни достаточно.

Подогревая вино и играя на цитре

После ужина луна светила ярко, звёзд было мало. Зная, что его маленькая девочка любит выпить, а молодой господин семьи Цзян сегодня был в хорошем настроении благодаря уговорам этих двух малышей, он сам с энтузиазмом взялся подогревать вино!

Под тем сливовым деревом стоял длинный стол, а на нём подогревалась бутылка персикового вина, распространяя пьянящий аромат!

— Если говорить о самых вкусных вещах в мире, то это персиковое вино. А самое вкусное персиковое вино — то, что подогрел маленький учитель. А Цин, ты правда не попробуешь? — В уголках губ А Чэн играла хитрая улыбка, её глаза озорно и живо блестели, дразня мальчика рядом!

— Яд в теле А Цина ещё не выведен, ему нельзя пить вино. А Цин, попробуй мой свежезаваренный чай! — Маленький учитель протянул мальчику кувшин со свежезаваренным чаем своими длинными белыми руками.

— Тц-тц, маленький учитель, А Цин ещё ребёнок. Не учи его быть таким же, как ты, а то станет маленьким занудой тебе в компанию!

— Ты тоже знаешь, что он ребёнок? Разве детям можно пить вино? И ты пей поменьше!

— Знаю, старый зануда! — Она озорно высунула язык, но больше ничего не сказала. Если бы она продолжила, возможно, и ей бы не досталось вина. Но это маленькое движение, словно проказливый дух, взволновало сердце молодого господина!

— Старший брат, А Цзе, сегодня лунный свет так прекрасен! Брат, ты снова достал Цзюнь Ань. Я слышал, что у А Цзе талант к музыке, которому завидуют небеса. А Цзе, не сыграешь ли ты нам что-нибудь?

Чувства брата к А Цзе зародились глубоко в сердце, когда он впервые увидел, как А Цзе играет на цитре. Но после этого брат больше не слышал её игры.

— А Цин, прости. Я обещала Учителю, что больше не прикоснусь к цитре! — Хотя обещания для неё были не так уж важны, но некоторые вещи были принципиальны. Воспоминания детства были смутными, но в глубине души она знала, что больше не может играть на цитре!

— Но если А Цину нравится, А Цзе может тебя научить. Думаю, такой умный А Цин обязательно превзойдёт А Цзе! — На самом деле, невозможность играть на цитре была и её сожалением. Если бы кто-то смог унаследовать всё, чему она научилась за свою жизнь, это было бы прекрасно!

— А Цзе, ты серьёзно? Ты правда хочешь меня научить? — Невозможность услышать игру А Цзе была сожалением, но раз А Цзе готова его учить, он обязательно будет учиться!

— Это зависит от того, захочет ли твой брат доверить нам двоим цитру! — Её глаза сияли, с нежностью глядя на мужчину!

— Старший брат…

— Помни, береги её. Если с ней что-то случится, я тебя не прощу! — Эту цитру он подарил А Чэн на её шестой день рождения. После долгих скитаний она снова вернулась к нему. Похоже, ему не суждено было больше услышать её игру. Если будет преемник, это тоже неплохо!

— Понял, спасибо, брат! — Он торжественно принял Цзюнь Ань из рук брата обеими руками. Он понимал значение этой цитры для брата. Он будет дорожить чувствами брата и, конечно же, передаст эти чувства дальше!

— А Цин, ты должен помнить: для нас, музыкальных самосовершенствующихся, наши инструменты важнее жизни. Они заслуживают нашего уважения. Поэтому перед игрой на цитре нужно омыть руки и возжечь благовония в знак почтения! — В отличие от её обычной игривости, сейчас она была предельно серьезна и сосредоточена!

— Да! — Мальчик вернулся в дом, набрал таз воды, погрузил в неё свои тонкие белые руки, тщательно вымыл их. Затем под сливовым деревом он установил высокий столик для благовоний, на котором лежали курильница и прочее. Он возжёг амбру, чей аромат был чистым, нежным и тёплым!

— Теперь положи руки на струны, закрой глаза и почувствуй дух цитры!

— Но, А Цзе, я ничего не чувствую! — Мальчик растерянно открыл глаза, словно не понимая!

— Так и должно быть! Ты впервые прикасаешься к Цзюнь Ань, конечно, ты ничего не чувствуешь. Вспомни, сколько лет понадобилось старшей сестре, чтобы найти общий язык с Цанли! Поэтому впредь каждый раз, когда будешь использовать Цзюнь Ань, ты должен чувствовать сердцем. А сейчас можешь играть так, как подсказывает тебе сердце!

Тонкие, как лук-порей, пальцы коснулись семицветных струн, задев их. Ноты запрыгали, струны тихо зазвенели. Без всякого порядка, но совершенно естественно. Талантлив!

— Угу. Хотя это и не мелодия, и нет никакой системы, но есть мощь. Не хватает немного чувств, но это не страшно, ведь ты ещё мал и не знаешь, что такое любовь. Дальше я буду направлять тебя своим духовным сознанием в поисках духа цитры. Помни, чувствуй сердцем!

Затем она, в красном, легко коснувшись земли нефритовыми ступнями, взлетела на крышу. Её духовное сознание распространилось, окутав мальчика. Под её руководством руки мальчика заплясали по струнам старинной цитры. Зазвучала мелодия «Танец Феникса Девяти Небес», чистая и протяжная, но в то же время потрясающая душу. Её рассеянные звуки были глубокими и далёкими, навевая мысли о древности; её обертоны — словно звуки небес, несли ощущение холодной чистоты и бессмертия. Девушка в красном изящно танцевала, словно красный лотос, передавая чувства взглядом. Пара прекрасных глаз меж висков, чистых, как водная гладь, сводила с ума. Лишь когда танец закончился, она плавно опустилась на землю. Лепестки красной сливы посыпались вниз, падая на его длинную белую нефритовую шею, на его три тысячи тёмных прядей!

— Звучание цитры А Цина не похоже на чистое звучание А Цзе, оно очень низкое и властное. Не думала, что наш А Цин, хоть и мал годами, такой властный и сильный, с задатками императора?

— А Цзе, ты смеёшься надо мной!

— Как А Цзе может смеяться над тобой? А Цзе говорит от всего сердца.

— Что делает маленький учитель? — Раньше она не заметила, но теперь увидела, что её маленький учитель неизвестно когда взял кисть и что-то рисовал на сюаньской бумаге!

— Маленький учитель, похоже, ты действительно глубоко влюблён! — Она разглядела, что нарисованное им на бумаге — это именно её танец среди цветов. На картине была она в красном одеянии, алые, как огонь, цветы сливы падали на её чёрные волосы. Её фигура была лёгкой, талия — тонкой, она была соблазнительна и очаровательна, а родинка-слезинка у уголка глаза — прелестна и жива!

После этого она бросилась в объятия своего маленького учителя и зашептала ему на ухо. Как и ожидалось, она увидела его покрасневшие кончики ушей, почувствовала учащённое сердцебиение и его ускользающий взгляд. Её мужчина был действительно милым. Как она могла его отпустить?

— Уже поздно, тебе пора возвращаться в павильон! — Он любил её, но знал, где проходит черта. Он не мог и не хотел её переступать. Она станет его единственной женой, взятой по всем правилам. Он приготовит для неё десять ли красного приданого, чтобы только приветствовать её как главную госпожу его семьи Цзян!

— Да, уже поздно, мне пора возвращаться! — Она понимала его, знала его мысли. Если два сердца…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение