Глава 14. Задание

Несмотря на то, что был день, в недостроенной высотке было необычайно темно, вероятно, из-за того, что она была заброшена.

Минли и Линь Цзин обошли все вокруг. Кроме нескольких огороженных участков, здесь больше нечего было исследовать.

— Похоже, здесь уже побывала полиция. Давай посмотрим на других этажах.

— Сказав это, Линь Цзин направилась к лестнице.

— Подожди меня.

— Минли последовал за ней.

Впереди была лестница, ведущая наверх. На ней виднелись следы обуви, оставленные людьми, поднимавшимися и спускавшимися. Похоже, сюда часто заходили.

Линь Цзин поднялась по лестнице и, дойдя до середины, собиралась повернуть, как вдруг закричала, закрыв глаза.

— Что случилось?

— Минли поспешил к ней.

На лестничной площадке лежал рабочий в спецодежде, а его шляпа валялась на полу.

— Неужели он тоже… — Минли испугался и поспешил встать перед Линь Цзин, стараясь не нарушить место происшествия.

— Кажется, на нем нет ран.

— Минли, скрестив руки на груди, уставился на тело рабочего, вспоминая детективные фильмы, которые он смотрел, и гадая, от чего тот умер.

Тело рабочего на земле слегка пошевелилось. Это движение не ускользнуло от глаз Линь Цзин.

— Минли, ты видел, как он шевельнулся?

— Линь Цзин указала на рабочего.

— Ой, не пугай меня!

— Минли запаниковал.

— Может, ты слишком нервничаешь и тебе показалось… — Не успел он договорить, как рабочий резко сел, бормоча: — Кто здесь?

В этот момент Минли все прекрасно видел.

— Мамочки!

Призраки!

— Минли и Линь Цзин закричали и бросились вниз по лестнице.

Они спрятались в углу, боясь даже дышать. Убедившись, что рабочий не преследует их, они вздохнули с облегчением.

— Этот парень что, оживший труп?

Как он мог сесть просто так?

— Линь Цзин с тревогой описывала произошедшее.

Минли успокоился и, подбадривая себя, сказал: — Я убежденный материалист и не верю в эти бредни.

— Может, этот рабочий просто прилег отдохнуть?

— Минли попытался объясниться.

Линь Цзин внимательно все обдумала и решила, что такое вполне возможно.

— Тогда давай вернемся и посмотрим.

— Предложила Линь Цзин.

Линь Цзин шла позади Минли, как хвостик, что немного смущало Минли.

Они на цыпочках подошли к лестничной площадке и увидели, что рабочий уже встал и надел каску.

Рабочий поднял голову и увидел поднимающегося Минли. Он раздраженно сказал: — Это вы двое кричали? Разбудили меня!

Увидев, что рабочий поправляет одежду, они поняли, что это был не труп.

— Ой, мы думали, что с вами что-то случилось, поэтому испугались…

— Объяснила Линь Цзин.

— Ладно, не буду с вами, молодожены, болтать. Скажу вам, что здесь недавно произошло несколько убийств. Не стоит здесь слоняться без дела, будьте осторожны… — Загадочно сказал рабочий.

Чтобы выполнить задание, Линь Цзин и Минли пришлось продолжать притворяться парой.

Линь Цзин прижалась к руке Минли, но все же держалась на некотором расстоянии. Если не присматриваться, они выглядели как настоящая пара.

— Нет, мы просто заблудились и хотели посмотреть, нет ли наверху выхода…

— Линь Цзин говорила с наивным видом.

— А что вы здесь делаете?

— С любопытством спросила Линь Цзин.

Рабочий достал из кармана пачку сигарет, вытряхнул из нее несколько оставшихся сигарет, закурил одну и затянулся.

— Я?

Я работаю на стройке по соседству. Захотелось отдохнуть от работы, вот и пришел сюда.

Я думал, что это начальник идет меня ловить.

— Рабочий глубоко затянулся и выдохнул дым.

— Не думайте, что я не знаю, зачем сюда приходят парочки. Если хотите уединиться, найдите безопасное место. Здесь действительно опасно.

— Рабочий посоветовал им уйти.

— Э-э.

— Минли и Линь Цзин неловко улыбнулись. Хотя рабочий их неправильно понял, но, ради дела, они притворились, что их секрет раскрыт.

— Мы хотели бы задать вам несколько вопросов.

— Сказал Минли.

— Что я могу знать? Я всего лишь рабочий, вам лучше спросить кого-нибудь другого.

— Отказался рабочий.

Рабочий выбросил окурок, растоптал его ногой, наклонился, чтобы поднять одежду, и собрался уходить.

— На самом деле, мы выполняем задание учителя. Он попросил нас расследовать недавнее происшествие, вот мы и пришли сюда…

— Кокетливо попросила Линь Цзин.

Какой мужчина откажет такой милой девушке?

Линь Цзин смотрела на рабочего своими чистыми большими глазами, и тот быстро сдался.

— Раз уж вы выполняете задание учителя, я вам помогу. Все равно я пришел сюда, чтобы убить время.

— Хотя рабочий и сомневался, но все же остался, чтобы ответить на их вопросы.

Видя, что рабочий постоянно смотрит на Линь Цзин, Минли восхитился ее обаянием.

"И это сработало!"

— Ладно, что вы хотите спросить? Подробности убийств или что-то об этой недостроенной высотке?

— Рабочий прислонился к колонне, готовый отвечать на вопросы Минли.

— А что насчет истории этой недостроенной высотки?

— Спросил Минли.

— Их много. До того, как здесь произошли убийства, это место было пристанищем для бездомных. Кому не понравится бесплатное жилье? Бездомные часто дрались за хорошее место, поэтому полиции приходилось вмешиваться.

— Сказав это, рабочий снова закурил и глубоко затянулся.

— Полиция хотела опечатать это место, но бездомных было слишком много. Им пришлось закрыть на это глаза, опасаясь, что те начнут мстить обществу…

Линь Цзин достала блокнот и ручку и записала основные моменты рассказа рабочего.

— Не думал, что вы так много знаете.

— Похвалил Минли.

— Да нет, просто слышал, как коллеги обсуждали это во время перекуров. Меня эти вещи не интересуют.

— Скромно ответил рабочий.

— Эх, раньше со мной на перекуры ходило несколько коллег, но после убийств они боятся сюда приходить. Теперь только я и еще один коллега приходим сюда покурить и отдохнуть, когда скучно.

— Вздохнул рабочий.

— Похоже, вы здесь давно работаете. А где ваш коллега, который приходит сюда вместе с вами?

— Продолжил расспросы Минли.

— С тех пор, как началась стройка на соседнем пустыре, наверное, два-три года.

Мой коллега, возможно, уже ушел. Я слышал, что на днях приедет начальство с проверкой.

— Рабочий выкурил еще одну сигарету.

Линь Цзин перестала писать и, глядя на рабочего, спросила: — Есть ли у вас какие-нибудь зацепки по поводу недавних убийств?

— Зацепки? Все жертвы — бездомные, которые недавно сюда пришли, некоторые из них очень молоды. И способ убийства один и тот же, похоже, это дело рук одного человека.

Некоторые говорят, что здесь водятся призраки, но я все же думаю, что это сделал человек.

И еще, убийства произошли примерно в пять-шесть часов вечера…

— Серьезно сказал рабочий.

— Кстати, из-за убийств многие бездомные ушли искать новое убежище.

Линь Цзин, решив, что записала достаточно, убрала блокнот.

— Спасибо вам.

— Сказала Линь Цзин.

Затем, надув губы, она сказала стоявшему рядом Минли: — Думаю, на этот раз мы получим хорошую оценку.

Минли улыбнулся в ответ. Они произвели на рабочего впечатление прилежных учеников, старательно выполняющих задание.

Видя, что Линь Цзин закончила расследование, рабочий сказал: — Ну что, достаточно? Есть еще вопросы?

— Этого достаточно.

— Сказал Минли.

— Тогда будьте осторожны и не задерживайтесь допоздна.

— Рабочий, догадавшись о намерениях парочки, решил оставить их наедине.

Рабочий собрался спускаться вниз, ведь скоро конец рабочего дня, и ему нужно было успеть на автобус.

… Рабочий ушел, и Минли с Линь Цзин перестали притворяться.

— Теперь нам продолжить осмотр или уйти?

— Спросил Минли.

Линь Цзин посмотрела на телефон и, взглянув на Минли, сказала: — Сейчас только четыре часа. Может, поищем еще улики? Как думаешь?

Минли немного подумал: — Ну ладно, постараемся закончить до темноты.

Когда они собирались подняться еще на один этаж, чтобы продолжить расследование, снизу раздался крик рабочего.

— Это рабочий, неужели с ним что-то случилось?

— Минли и Линь Цзин побежали вниз, чтобы узнать, в чем дело.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение