Глава 18

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Страна Огня уже вступила в зиму. Хотя ледяные ветры не завывали, ночная температура всё равно заставляла ощущать лёгкий холод.

Мао Учиха плотнее закуталась в своё толстое пальто, скучающе сидела на веранде и смотрела на тёмное ночное небо.

Яркая чистая луна висела в полуночном небе, особенно сияя в темноте. Её туманный свет разливался по земле, освещая окрестности.

— Так поздно, почему ещё не спишь?

Позади послышались лёгкие шаги. Мао обернулась и увидела Мадару, неспешно идущего по коридору, засунув руки в рукава, с невозмутимым видом.

Она отвела взгляд, опустив голову, и посмотрела на свои босые ноги. Хотя пальцы на ногах покраснели от холода, Мао даже не собиралась возвращаться в дом.

— Не могу уснуть, холодно.

Мадара проследил за её взглядом и заметил покрасневшие пальцы на её ногах. Он недовольно нахмурился, а затем рассерженно рассмеялся: — По твоему виду не скажешь, что тебе холодно.

Если ей холодно, почему она до сих пор сидит снаружи? Мадара на мгновение не мог понять, действительно ли она не могла уснуть или просто не хотела.

Мао поджала губы, смущённо спрятала ноги под подол одежды и попыталась сменить тему: — Твои раны зажили? И ты вот так вышел прогуляться?

— Это несерьёзная рана, не стоит так долго её залечивать, — Мадара прислонился к колонне рядом с ней, его выражение лица оставалось неизменным. — Не меняй тему. Сейчас ты либо идёшь спать, либо надеваешь таби и выходишь снова. Я тоже не сплю, так что могу составить тебе компанию.

Мао полуприкрыла глаза, произнесла «о» и медленно пошла обратно в дом. Через мгновение она снова стояла перед ним, но теперь была закутана ещё плотнее, чем раньше.

Мадара не знал, смеяться ему или плакать. Эта девушка боялась холода сильнее, чем он мог себе представить. Она ведь Учиха, пользователь стихии Огня, зачем так сильно мёрзнуть?

Он был совершенно беспомощен. Встав, он ненадолго отошёл и вернулся с бутылкой саке и чашками.

— Выпей немного. Градус невысокий, но хоть согреешься.

Он подогрел чашку саке и протянул Мао. Только тогда она позволила своим нефритовым пальцам показаться из-под пальто, осторожно взяла чашку и пригубила.

Напиток был сладким и освежающим, с насыщенным ароматом и лёгким запахом риса. Для неё, впервые пьющей алкоголь, это было прекрасное вкусовое ощущение.

Мао глубоко вздохнула. Возможно, от тепла в желудке, она естественно разговорилась.

— Мадара... — прошептала женщина, держа чашку, её голос был похож на кошачье мурлыканье. — Стиль Дерева Хаширамы Сенджу... ты придумал, как с ним справиться?

Мадара молча взглянул на неё и равнодушно сказал: — Будем действовать по ситуации. После прошлой битвы я кое-что понял о его новом ниндзюцу.

— ...

Мао на мгновение замолчала, затем заговорила: — Это только начало. Когда его ниндзюцу станет совершенным, если мы не сможем найти силу, способную с ним сравниться, наше положение станет ещё более невыгодным...

— Я знаю.

Мадара отвернулся, словно избегая, и повторил: — Я всё знаю, так что не беспокойся.

Увидев это, она не стала больше ничего говорить. Гордый, как Мадара, он не позволил бы ей вмешиваться в его отношения с Хаширамой Сенджу.

Мао одной рукой погладила свои глаза, долго молчала, лишь механически пила, не поднимая головы. Вскоре чашка опустела, на её щеках появился лёгкий румянец, а глаза сияли удивительно ярко.

Мадара молча налил ей ещё одну чашку. Мао смотрела на медленно льющееся саке и вдруг рассмеялась: — Мадара, ты знаешь о Мангекьё Шарингане?

Рука Мадары, наливавшего саке, резко дрогнула, и напиток пролился прямо на руку Мао, стекая по краю чашки.

Он мысленно выругался, отставил бутылку и впопыхах нашёл полотенце, чтобы вытереть ей руку. Как только он взял её мокрую руку, он понял, что его действия неуместны, и лишь вздохнул, что сам опьянел и запутался.

Сейчас было неловко и отпустить её руку, и продолжать вытирать. Он был в замешательстве.

Мадара поднял глаза на человека перед собой и увидел, что её взгляд был опущен, она пристально смотрела на их сцепленные руки, но без фокуса. Он вдруг осознал, что она просто напилась, и не знал, смеяться ему или плакать.

Насколько же плоха её переносимость алкоголя, чтобы опьянеть от одной чашки, да ещё и некрепкого саке?

Ну вот...

Мадара покачал головой и, смирившись, продолжил вытирать ей руку. Вспомнив слова Мао, он внутренне вздрогнул и осторожно спросил: — Мао, откуда ты узнала о Мангекьё Шарингане?

Точнее говоря, Мао, будучи представителем побочной ветви Учиха, прибывшей извне, не должна была иметь доступа к таким секретам. Откуда же она узнала?

Хотя его отец и говорил, что её происхождение неизвестно, за эти годы он всё же смог понять, насколько искренни её чувства к клану Учиха.

Мао подняла половину лица, скрытую в пальто, и медленно склонила голову набок, словно что-то обдумывая.

— Мм... не могу сказать.

— Почему не можешь?

— Потому что это секрет.

Секрет? Мадара приподнял бровь, искушая пьяную девушку раскрыть свои мысли: — Даже мне не можешь сказать?

Мао нахмурилась, словно принимая невероятно трудное решение. Спустя долгое время она тихо сказала: — Ну, может быть, и можно. Мадара другой, так что тебе сказать не проблема.

Другой? Чем другой? Его сердце ёкнуло, но в глазах собеседницы не было и намёка на те чувства, о которых он думал, что лишь усилило его тревогу и недоумение.

Она придвинулась к нему, одной рукой опираясь о землю, другой прикрывая рот, и медленно приблизилась к его уху.

Мадара чувствовал, как его сердце колотится, как барабан. Он должен был держать дистанцию, но жажда знаний заставила его внимательно прислушаться к тому, что она собиралась сказать.

— На самом деле... я...

Голос женщины был тонок, как писк комара, а её тёплое дыхание касалось его шеи, заставляя его самого почувствовать жар.

Но она не успела договорить, как в следующее мгновение Мадара почувствовал тяжесть на плече: она просто упала на него и уснула.

Мадара: — ...

В одно мгновение вся романтическая атмосфера рассеялась, как дым.

Мадара закрыл глаза, тяжело вздохнул и, подхватив на руки ту, что почти свернулась в клубок, направился в её комнату.

Он вдруг обнаружил, что человек на его руках был на удивление лёгким. Глядя на её худощавое тело, он не мог понять, куда девается вся еда, которую она ест. Возможно, это потому, что он сам вырос, и поэтому она казалась ему такой миниатюрной.

Незаметно для себя он тоже вырос из вспыльчивого подростка в довольно зрелого мужчину.

Мадара впервые вошёл в её спальню. Раньше он лишь заглядывал снаружи. Честно говоря, обстановка в спальне Мао совсем не походила на комнату девушки: она была простой и однообразной, почти такой же, как до её приезда.

Он достал из шкафа футон, расстелил его на татами, снял с Мао слои верхней одежды, аккуратно сложил их в сторону, затем глубоко вздохнул, уложил её в футон, укрыл одеялом и повернулся, чтобы уйти.

В этот момент его нога, казалось, наткнулась на что-то твёрдое, похожее на металлическую пластину. Вероятно, это выпало из шкафа вместе с футоном. Он опустил голову и увидел предмет, похожий на протектор.

Мадара поднял его и увидел, что на протекторе выгравирован абстрактный узор, похожий на лист. У него не было никаких воспоминаний об этом узоре, поэтому он просто подумал, что Мао купила его где-то ради забавы, и небрежно положил на стол в её комнате.

За мгновение до того, как закрыть дверь, он взглянул сквозь щель на спящую, свернувшуюся в одеяле, её лицо было искажено из-за её вольной позы во сне.

Уголки губ Мадары слегка приподнялись, и его настроение внезапно стало намного легче.

Поздней ночью лунный свет был подобен воде, и в зарослях деревьев смутно слышались несколько птичьих голосов.

Идя в одиночестве по тихой длинной веранде, слушая шелест вечернего ветра, его сердце невольно постепенно успокаивалось.

Мадара убрал оставшийся беспорядок, допил остатки саке из чашки. Засунув руки в рукава, он прислонился к колонне и небрежно повернул голову, глядя на полную луну в небе — такую желанную, но недостижимую.

— Мангекьё Шаринган... да?

Длинный шлейф звука становился всё тише, пока не растворился в шелесте ветра.

Какой же секрет ты скрываешь...

Мао Учиха.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение