Глава 10. Попытка сблизиться (Часть 2)

— Ань Муцзинь загадочно улыбнулась.

— Хочешь, чтобы самый авторитетный человек в мире поп-музыки оценил твои песни? Дал тебе несколько советов по улучшению?

— Ты о ком? — вместо ответа спросила Тянь Цзин. Она действительно хотела дать свои работы послушать кому-нибудь из старших коллег и даже несколько раз пыталась это сделать. Ее песни слышали учителя по вокалу, хореографии и другие преподаватели, которые вели у нее занятия.

Но после повышения до уровня А она не решалась показывать свои песни новым учителям. Они были слишком крутыми. Она не только боялась давать им слушать свои песни, но и даже разговаривать с ними.

— О ком же еще? Конечно же, о нашем учителе Ци, который ведет музыкальное продюсирование! — ответила Ань Муцзинь. — Давай завтра дашь ему послушать свои песни? Его мнение очень ценно.

Тянь Цзин резко отдернула руку и нахмурилась:

— Не говори глупостей. С чего бы ему слушать мои песни?

— Почему бы и нет? Он сейчас наш учитель музыки, и мы можем задавать ему любые вопросы по музыке. Если у нас есть трудности с сочинением или аранжировкой, тем более нужно обращаться к нему за помощью. К кому же еще нам идти?

— Нет-нет-нет, он вряд ли согласится. Учитель Ци — самый строгий учитель, я его боюсь, не решусь спросить.

— Сестра Цзин, — продолжала уговаривать ее Ань Муцзинь, — ты сама сказала, что он твой учитель, а такие ученицы, как ты, — трудолюбивые и старательные, — самые любимые у учителей. Уверяю тебя, он с радостью ответит на твои вопросы.

Тянь Цзин покачала головой, всем своим видом выражая несогласие.

Ань Муцзинь снова взяла ее за руку:

— Я пойду с тобой. Я все скажу сама, тебе даже не придется открывать рот. Как тебе такое? Ты просто постоишь рядом со мной и дашь ему послушать свои песни, разговаривать с ним не нужно. Теперь ты не боишься?

— Боюсь… — промямлила Тянь Цзин. — Мне страшно даже представить, что я буду стоять перед ним, а он будет на меня смотреть…

— Тогда стой за мной, чтобы не встречаться с ним взглядом. Пойдет?

— Это как-то некрасиво.

— Сестра Цзин, давай рассуждать здраво. Мы — ученицы, обращаемся к учителю с вопросом — что может быть естественнее? Ты же раньше в школе задавала учителям вопросы? Я помню, учителя всегда говорили, что нужно задавать вопросы, не стесняться, не притворяться, что все понимаешь. Они рады, когда мы задаем вопросы.

К тому же, насколько я знаю, ты единственная среди стажеров нашей группы, кто пишет собственные песни. Как только ты об этом скажешь, учитель Ци точно посмотрит на тебя другими глазами. Он обрадуется, возможно, даже решит, что ты его лучшая ученица, и тогда у тебя будет готовая песня для дебюта.

— Но у учителя Ци столько правил, — со вздохом сказала Тянь Цзин. — Я боюсь случайно его разозлить. О песне для дебюта мне не нужно беспокоиться, компания все устроит. Если понадобится помощь учителя Ци, он, думаю, не откажет. Зачем мне сейчас пытаться ему угодить?

— Все совсем не так, — поспешила Ань Муцзинь заступиться за Ци Фансу. — Он не такой уж и плохой, не верь слухам. Поверь мне, просто дай завтра учителю Ци послушать свои песни. Уверяю тебя, он не рассердится, а наоборот, обрадуется.

Он по-разному относится к ученикам, которыми восхищается, и к заданиям, которые ему поручает компания. Разное отношение — разные результаты. Как можно не беспокоиться о своей дебютной песне? Разве ты не хочешь, чтобы твоей дебютной песней стал шедевр учителя Ци?

Видя, что Тянь Цзин колеблется, Ань Муцзинь подняла правую руку и, приложив три пальца к лицу, сказала:

— Сестра Цзин, поверь мне! Я гарантирую, что завтра ты не разозлишь учителя Ци и получишь от него ценные советы.

Тянь Цзин было трудно отказать. Она растерянно посмотрела на Ань Муцзинь, а затем неохотно согласилась:

— Ну… ладно. Но ты пойдешь со мной.

— Конечно! — тут же подскочила Ань Муцзинь. — Я буду все время рядом! Ни на шаг от тебя не отойду!

— Но почему ты вдруг решила мне помочь? — спросила Тянь Цзин. — Ты тоже написала песню?

— Нет, я… — Ань Муцзинь запнулась, а затем соврала: — Мне вчера приснилась твоя песня, та, которую ты давала мне слушать в прошлом месяце. Она мне так понравилась! Я подумала, что ее должны услышать все. Если учитель Ци скажет, что твоя песня хороша, может быть, после дебюта ты сможешь выпустить ее как свой первый сингл.

— Еще даже не дебютировала, а уже мечтает о собственном сингле, — рассмеялась Тянь Цзин. — Рановато еще об этом думать…

На самом деле, Ань Муцзинь сначала хотела попросить Хэ Цици пойти с ней к Ци Фансу. У Хэ Цици был хороший голос, она прекрасно пела, и учитель вокала постоянно ее хвалил. Она была одной из главных претенденток на роль главной вокалистки, и Ань Муцзинь думала, что Ци Фансу наверняка обратил на нее внимание, поэтому не будет против ответить на ее вопросы.

Но оказалось, что Хэ Цици ничего не знала и не помнила, о чем говорил Ци Фансу на занятиях.

— Ты так хорошо поешь, почему же ты не слушаешь на уроках? — укоризненно спросила Ань Муцзинь, глядя на Хэ Цици. — Ты запомнила еще меньше, чем я. Ты что, тоже витаешь в облаках на занятиях? Ты же говорила, что знаешь, какой учитель Ци важный человек, что ты его уважаешь. Как можно уважать человека и не слушать его?

— Я пыталась слушать, но ничего не поняла, — устало вздохнула Хэ Цици. — Учитель Ци говорит о слишком сложных вещах.

Ань Муцзинь ничего не оставалось, как вернуться в общежитие и попросить о помощи Тянь Цзин.

Тянь Цзин была склонна к тревожности, из-за которой часто не могла заснуть. Умывшись и лёгши в постель, она начала думать о том, что ей предстоит сделать и с кем встретиться, и ее тревога усилилась.

Тянь Цзин проворочалась всю ночь и задремала только под утро.

Но вскоре ее разбудил «живой будильник» — Ань Муцзинь.

Рано утром Ань Муцзинь, громко топая, поднялась по лесенке на второй ярус кровати, растолкала Тянь Цзин и сказала, что им нужно за два часа до начала занятия пойти в аудиторию, чтобы занять места. Тянь Цзин в это время проспала меньше часа.

Глядя на сонную Тянь Цзин, которая бормотала, что только что уснула, Ань Муцзинь почувствовала себя еще более виноватой. Она не могла спокойно принять тот факт, что из-за ее личных чувств к Ци Фансу столько людей испытывают неудобства.

Казалось, единственный способ отблагодарить Тянь Цзин — это довести свой план до конца.

— Сестра Цзин, не волнуйся, — твердо сказала Ань Муцзинь. — Я тебе обязательно помогу!

Тянь Цзин еще не знала истинных намерений Ань Муцзинь. Она думала, что та искренне хочет ей помочь, что ей действительно нравятся ее песни, и она хочет, чтобы они обрели успех. Тянь Цзин казалось, что, хоть они и знакомы не так давно, у них сложились хорошие отношения.

Она никогда не думала, что сможет найти настоящих друзей в компании, но и не стала бы упорствовать и отвергать дружеские знаки внимания Ань Муцзинь.

Легкое чувство благодарности прогнало усталость. Тянь Цзин ловко спрыгнула с кровати и сказала:

— Тогда давай скорее выходить, пока хорошие места не заняли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение