Глава 6. Отношения (Часть 2)

То, что Хэ Цици вытащила Ань Муцзинь из класса, не дав ей наделать глупостей и окончательно разозлить Ци Фансу, было уже проявлением предельной доброжелательности.

Как и ожидалось, Хэ Цици больше не хотела отвечать и лишь сказала:

— Я знаю только это: не стоит лезть в его личную жизнь. О других правилах я не слышала.

— О, — отозвалась Ань Муцзинь и снова спросила: — Тогда мне стоит извиниться перед учителем Ци на следующем занятии?

— Думаю, не надо. Не упоминай об этом, пусть все забудется.

Ань Муцзинь кивнула, оглянулась на открытую дверь класса, вспоминая Ци Фансу, которого видела несколько десятков минут назад, причмокнула губами и вместе с Хэ Цици направилась в другой кабинет.

Удалившись от Ци Фансу, Ань Муцзинь постепенно пришла в себя. Она незаметно убрала руку, которой держала Хэ Цици под локоть, и во время ходьбы держалась от нее на расстоянии вытянутого кулака.

Даже если она не считала Хэ Цици соперницей, она не собиралась видеть в ней и близкую подругу. Лучше было вообще не считать ее подругой.

Ань Муцзинь смутно догадывалась о скрытых течениях в отношениях между стажерами.

На первый взгляд, у Хэ Цици и Тянь Цзин были самые лучшие отношения, ведь они были землячками.

Но часто именно Хэ Цици становилась зачинщиком той едва уловимой атмосферы, в которой Тянь Цзин принижали.

Все с уважением относились к усердию Тянь Цзин, но в то же время боялись, что из-за этого усердия она слишком сильно их опередит. Страх — всеобъемлющее чувство, способное исказить все что угодно. Любому принижению находилось оправдание, и когда привычка принижать едва успела сформироваться, начало распространяться противоречие: Тянь Цзин одновременно хвалили и смотрели на нее свысока.

Каждый стал судьей. Казалось, Тянь Цзин могла бы обладать многим, но в то же время не имела на это права.

Хэ Цици иногда сплетничала о Тянь Цзин в присутствии Ань Муцзинь:

— Тянь Цзин слишком уж упертая в своих делах.

— Что ты имеешь в виду? — спрашивала Ань Муцзинь.

— Ты ее соседка по комнате, неужели не видишь? То, как она безумно тренируется, — любой скажет, что это ненормально, верно?

Ань Муцзинь и сама считала Тянь Цзин странной, но, чтобы поддерживать свой образ милой леди, она улыбалась:

— Усердные тренировки — это же ради будущего. Почему это ненормально?

Тогда Хэ Цици выдала новую сенсацию:

— Чтобы попасть в компанию стажером, она даже в университет не пошла. Просто не стала сдавать вступительные экзамены. Как только ее выбрали стажером, она сразу приехала в Город S.

— Очень жаль, ведь она училась в лучшей старшей школе нашего города. У нее были хорошие оценки, она легко могла бы поступить в университет.

Ань Муцзинь действительно была ошеломлена:

— А?

Ань Муцзинь никогда не спрашивала Тянь Цзин, почему та не учится в университете, и не слышала подобных сплетен.

Она думала, что Тянь Цзин не поступила из-за средних оценок или потому, что ее семья была богатой, а учиться она не любила, как Ань Мудань. Она и представить не могла, что Тянь Цзин отказалась от учебы, чтобы сосредоточиться на карьере стажера.

Это казалось ей полным абсурдом — ставить телегу впереди лошади. Она не считала, что стажировка в развлекательной компании важнее университетского диплома, особенно в стране, где так преклоняются перед образованием.

Даже если Тянь Цзин успешно дебютирует и завоюет любовь многих фанатов, этот факт все равно будут обсуждать. Публика предъявляет к знаменитостям строгие требования.

— Разве нельзя учиться и быть стажером одновременно? Как мы, например, — спросила Ань Муцзинь.

— Вот поэтому я и говорю, что Тянь Цзин странная. Не знаю, о чем она думает, — Хэ Цици покачала головой, словно сожалея об этом. — Если бы она могла дебютировать сразу после прихода в компанию, это было бы понятно. Но она пришла стажером, и неизвестно, дебютирует ли вообще. Стоило ли так поступать?

— Она… для нее дебют важнее всего на свете. Она очень амбициозна.

— Амбиции — это страшно, они могут сделать мышление человека экстремальным.

— Как ее подруга, я иногда не знаю, как ее убедить. Ей стоит посмотреть по сторонам.

— В компании столько стажеров, кто из нас не подготовил себе несколько запасных путей? Только она одна упрямо идет по одному пути до конца.

— Мне кажется, она не на одном уровне с нами. Наверное, она намного лучше нас всех.

Ань Муцзинь не стала отвечать Хэ Цици, вместо этого сказав:

— Сестра Цзин очень хочет стать звездой, которая покорит публику своим талантом.

Видя, что Ань Муцзинь не поддалась на ее уловки и не перешла на ее сторону, Хэ Цици не придала этому значения. Большинство перемен происходит не сразу, а постепенно. Главное, что ее слова были услышаны — значит, она уже совершила небольшой акт по сеянию раздора.

— Да, у Тянь Цзин очень правильные устремления, — ответила Хэ Цици.

После среды, увидев Ци Фансу, Ань Муцзинь впала в состояние апатии. Ей стало все безразлично, она жила словно оболочка, а ее душа временно блуждала по разным моментам прошлого, связанным с Ци Фансу. Даже если бы ей сказали, что луна квадратная, она бы не стала спорить, а лишь безучастно кивнула бы в знак согласия.

Только после следующего понедельника, под воздействием новой встречи с Ци Фансу, она ненадолго очнется, полная ожидания и любви, в предвкушении среды.

Поэтому неудивительно, что Ань Муцзинь, находясь в этом состоянии опустошенности, не раздумывая согласилась на предложение Хэ Цици.

Примерно в пятницу утром все стажеры снимали лайфстайл-влог, который выглядел непринужденным, но на самом деле был насквозь неестественным и манерным. После съемок Хэ Цици вдруг подбежала к Ань Муцзинь и спросила, когда та собирается вернуться в университет.

— Наверное, в субботу вечером, — ответила Ань Муцзинь. — В воскресенье я иду гулять по магазинам с соседкой по общежитию.

— Тогда давай поедем вместе? — предложила Хэ Цици. — Мне тоже нужно кое-что сделать в воскресенье, обязательно надо съездить в университет.

Ань Муцзинь кивнула:

— Хорошо. В субботу вечером, часов в восемь, нормально?

Хэ Цици согласилась, и они договорились.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение