Тринадцатая глава. Рассеивание ци

Услышав пренебрежительный тон старика, У Фэн был одновременно удивлен и обрадован.

Удивлен он был тем, что такие могущественные бойцы в устах старика были совершенно незначительны. Он-то знал, что люди, которые попадают на «Ветер Боевых Искусств», обладают настоящим мастерством. Хотя их бои не выглядели эффектно, это было настоящее, отточенное Кунг-фу. Даже самые слабые из них могли уложить двух-трех обычных людей.

А обрадовало его то, что, судя по тону Мастера, его собственное Кунг-фу, похоже, было еще сильнее.

Подумав об этом, У Фэн осторожно спросил: — Тогда, по мнению Мастера, если я встречусь с ними, я, наверное, смогу победить?

Старик не ответил. Он посмотрел на У Фэна и задал вопрос, который показался У Фэну странным.

— У Фэн, как сейчас твоя Техника Лёгкой Поступи? На какую высоту ты можешь прыгнуть?

Не понимая, что имеет в виду Мастер, У Фэн ответил: — Из-за практики «Канона Изменения Мышц и Сухожилий» в эти дни я чувствую, что ци в Даньтяне немного увеличилась. Сейчас я, наверное, могу прыгнуть примерно на два с половиной метра.

— Угу, два с половиной метра, этого достаточно.

— Чего достаточно, Мастер?

— У Фэн, с тех пор как ты начал заниматься Ушу, ты ни разу не сражался с людьми. Сегодня я, твой Мастер, потренируюсь с тобой. Как насчет этого?

— Хорошо! — взволнованно воскликнул У Фэн.

— Тогда давай, нападай. Я, твой Мастер, буду только защищаться, не нападая.

— Тогда Мастер, будьте осторожны.

У Фэн нисколько не беспокоился, что может ранить Мастера, который обещал только защищаться. Проведя с ним столько времени, он был уверен в этом.

— Мастер, я иду!

Громко крикнув, он резко рванул вперед, бросаясь на старика.

В этом движении он уже использовал ци. Расстояние в пять метров было преодолено в мгновение ока, и он оказался перед стариком.

Его движения и скорость достигли пика человеческих возможностей.

В этот момент сердце У Фэна переполняла огромная уверенность.

— Ху! — Правый кулак, рассекая воздух, полетел к груди старика.

Левая рука была горизонтально перед грудью, предназначенная не только для блокирования атаки противника, но, что более важно, для подготовки к следующей серии приемов.

Этот удар У Фэн рассчитал заранее. Конечно, он не надеялся победить одним ударом, это было бы оскорблением для старика.

Но столкнувшись с этим ударом, старик должен был либо увернуться, либо принять его. Какой бы вариант он ни выбрал, У Фэн уже спланировал свой следующий шаг.

Кулак вот-вот должен был врезаться в грудь старика, но тот, кроме странной улыбки на лице, не проявлял никаких признаков уклонения.

Это заставило У Фэна встревожиться.

«Плохо дело, неужели этот удар был настолько внезапным, что Мастер оцепенел от испуга?»

Хотя в душе он волновался, удар уже был нанесен. На таком близком расстоянии отступить было уже невозможно.

Пока он втайне сожалел, старик наконец пошевелился.

В тот момент, когда кулак У Фэна коснулся его худощавого тела, он слегка повернулся влево. У Фэн почувствовал, что его кулак, следуя за поворотом старика, тоже отклонился вправо.

Вся сила удара была направлена вправо от старика.

— Как это возможно? Как на таком коротком расстоянии можно было не попасть? — У Фэн был потрясен. — Это просто невероятно!

Многолетние тренировки быстро помогли ему оправиться от шока.

Хотя этот удар был увернут, старик, очевидно, увернулся немного поздно. Для обороняющегося, конечно, лучше, когда расстояние до противника больше.

Но медлительность старика дала У Фэну возможность.

Следуя за повернувшимся телом старика, У Фэн переставил правую ногу, резко ускорился и приблизился к старику.

Левая рука, словно нож, метнулась к шее старика.

На этот раз скорость была еще стремительнее, чем раньше.

Было видно, что У Фэн отбросил первоначальное напряжение и полностью вошел в состояние.

Встретив этот удар, на губах старика все еще играла улыбка. Верхняя часть его тела слегка отклонилась назад, и он на волосок увернулся от этого смертельного приема.

— Как ловко, — пробормотал У Фэн про себя. Этот прием, в котором он был уверен, Мастер, казалось, легко увернулся.

У Фэн не пал духом. Прижавшись к худому телу старика, он использовал руки, ноги, локти, проявляя Малую Захватывающую Руку во всей ее полноте.

Незаметно прошло десять с лишним минут.

— Ху-ху, — У Фэн согнулся, опираясь руками на колени, тяжело дыша.

А в пяти метрах от него стоял старик, не покрасневший и не запыхавшийся, словно только что не было никакой интенсивной тренировки.

— Давай еще раз.

У Фэн, задыхаясь, отмахнулся.

— Не могу больше, я не в силах, у меня нет сил, я сдаюсь, Мастер!

За десять с лишним минут У Фэн полностью истощил ци в своем теле и все свои силы, но так и не коснулся старика ни единым волоском.

Он знал, что даже если они будут драться до темноты, результат останется прежним. Тем более, что у него сейчас действительно не было сил продолжать бой.

— Мастер, ученик знал, что вы очень сильны, но все равно не ожидал, что вы настолько сильны.

У меня было много возможностей ударить вас, но вы все равно увернулись. Вы просто невероятны! — в голосе У Фэна звучало восхищение.

— А ты знаешь, почему так произошло? — с улыбкой спросил старик.

У Фэн подумал и сказал: — Потому что у Мастера высокое мастерство и быстрая реакция, поэтому ученик не смог коснуться Мастера ни на волосок.

— А ты знаешь, почему реакция Мастера такая быстрая? — продолжал спрашивать старик.

У Фэн покачал головой.

— Это связано с другим применением ци, а именно с Рассеиванием ци.

— Рассеивание ци?

— Рассеивание ци, как следует из названия, — это распространение ци из Даньтяня за пределы тела.

У человека есть пять чувств, а ци, рассеянная за пределами тела, — это шестое чувство, которое также называется Ощущением ци.

Когда ты сражаешься с кем-то, как только кулаки или ноги противника касаются твоего Ощущения ци, ты заранее узнаешь его следующее движение, куда он собирается атаковать, как изменится скорость атаки и так далее. Конечно, тогда ты сможешь спокойно увернуться, — сказал старик. — Вот почему ты только что имел возможность ударить меня, но в итоге я увернулся.

— О, вот как! Значит, все мои приемы были предсказаны Мастером! — У Фэн вдруг понял.

— Угу, верно.

Те, кого ты называешь так называемыми мастерами из «Ветра Боевых Искусств», действительно сильны для обычных людей, но для тех, кто освоил Ощущение ци, их техники Кунг-фу не стоят упоминания.

У Фэн внимательно обдумывал слова Мастера и молча кивнул. Верно, если заранее знать намерения противника, можно среагировать и увернуться, или даже контратаковать, прежде чем он ударит. В таком случае, те мастера из «Ветра Боевых Искусств» действительно не стоят упоминания.

Подумав об этом, У Фэн невольно воскликнул: — Это Ощущение ци просто удивительно!

— Ощущение ци — это лишь одно из преимуществ Рассеивания ци. У него есть еще одно преимущество, еще более чудесное.

— Что это? — спросил У Фэн.

— Второе преимущество Рассеивания ци называется Щит ци. Щит ци предназначен для блокирования легких и мелких предметов снаружи тела, словно есть невидимый барьер. Это и есть Щит ци.

Например, листья, пыль, или дождь, снег и т.д.

— Действительно чудесно! Если блокировать пыль, то можно несколько дней не мыться, и не будет видно, что грязный, — сказав это, У Фэн вдруг что-то осознал.

Подумав, он воскликнул: — Я понял! Неудивительно, что Мастер так долго не стирал одежду, и она не выглядела грязной. Оказывается, вот в чем причина!

Старик кивнул: — Если это Мастер Изначальной Ци, то, открыв Щит ци, даже если он будет ходить по пустыне месяц, он не будет выглядеть грязным.

У Фэн высунул язык. В пустыне, каким бы сильным ни был ветер и песок, они не смогут приблизиться к телу ближе чем на метр. Какая это странная картина!

Подумав об этом, У Фэн взволнованно сказал: — Мастер, скорее научите меня методу Рассеивания ци! Я уже не могу ждать!

— Раньше я не учил тебя методу Рассеивания ци, потому что время не пришло. Ци в твоем теле было недостаточно, чтобы рассеять ее наружу. Сейчас, когда Техника Лёгкой Поступи позволяет прыгать на два с половиной метра, ты можешь, хоть и с трудом, рассеять ци наружу.

— Неудивительно, что вы спросили о моей Технике Лёгкой Поступи. Вот оно что! — подумал У Фэн.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Тринадцатая глава. Рассеивание ци

Настройки


Сообщение