Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Мечты, полные прекрасных фантазий, хлынули наружу, но внезапная боль в руке вернула ЧЖУГЭ Хуана из его витаний в облаках. Он опустил взгляд и чуть не обмочился от страха.
Прежде такая милая и тихая девушка в розовом теперь крепко держала его за руку.
Её вид, её выражение — она словно хотела растерзать его заживо!
Даже сквозь ткань было больно, а если бы не ткань… ЧЖУГЭ Хуан не смел даже думать об этом.
Все его романтические мысли мгновенно улетучились, он изо всех сил оттолкнул девушку в розовом и изо всех ног бросился бежать обратно.
Когда ГУ Юньхэн и ЦЗЯН Юэлин подоспели, одеяние ЧЖУГЭ Хуана уже висело на нём лохмотьями, а нижнее бельё было не лучше, обнажая кожу.
Увидев спасителей, ЧЖУГЭ Хуан был так взволнован, что готов был расплакаться: — Даою, спасите меня!
ГУ Юньхэн, которого он обнял, поднял взгляд вперёд и спросил: — Что случилось?
ЧЖУГЭ Хуан с горестным лицом сказал: — Эта девушка хочет меня съесть! Вау, Шишуцзу такой сильный!
За короткое время его плача ЦЗЯН Юэлин уже обуздал девушку в розовом.
ЧЖУГЭ Хуан, всё ещё потрясённый, уставился на фучжоу, приклеенный ко лбу девушки в розовом, и спросил: — Шишуцзу, вы хорошо приклеили? Уверены, что ветром не сдует?
ЦЗЯН Юэлин холодно ответил: — Я не твой Шишуцзу.
ЧЖУГЭ Хуан остолбенел; его красноречивый язык впервые не знал, что ответить.
ГУ Юньхэн громко рассмеялся, похлопав ЦЗЯН Юэлина по плечу: — Отличная работа.
ЦЗЯН Юэлин мельком взглянул на своё плечо, увернулся и не дал ему похлопать во второй раз.
ЧЖУГЭ Хуан расстроенно закатил глаза, не осмеливаясь подойти ближе, и, всё ещё испуганный, склонил голову, наблюдая за девушкой в розовом: — Она одержима?
ГУ Юньхэн покачал головой: — Это бездушный труп. Она убийца.
— Что?! — ЧЖУГЭ Хуан был как громом пораженный. — Такая красивая и милая девушка оказалась убийцей?!
— Какое отношение её внешность имеет к тому, является ли она убийцей? — сказал ГУ Юньхэн. — Бездушные трупы питаются внутренними органами людей и пьют их кровь. Они выглядят как люди, но на самом деле это трупы. На вещах, к которым они прикасались, остаются трупные пятна. Тела в соломенном доме я проверил, они полностью соответствуют этому. И этот бездушный труп случайно появился поблизости, кто же ещё это может быть?
ЧЖУГЭ Хуан всё ещё не верил: — Но мне кажется, эта девушка выглядит очень добродушно, не похоже, чтобы она могла совершить такое.
ГУ Юньхэн поправил его: — Она не человек, а бездушный труп. Люди едят, когда голодны, а бездушные трупы едят внутренние органы, когда голодны.
ЧЖУГЭ Хуан называл себя совершенствующимся, но на самом деле не освоил много техник совершенствования и мало что знал о трупах, душах, призраках и монстрах.
Услышав, что девушка в розовом — бездушный труп, он всё ещё не верил, поэтому осмелился подойти на несколько шагов, поднял маленькую веточку, приподнял фучжоу и посмотрел по сторонам: — Кажется, я где-то её видел.
ГУ Юньхэн поддразнил: — Такие фразы для знакомства давно устарели, тем более что она сейчас бездушный труп и не поймёт твоих ухаживаний.
— Какие ухаживания, не неси чушь. Посмотри на её одежду, покрой и фасон очень новые, а ткань — обычная семья не сможет себе такое позволить, — ЧЖУГЭ Хуан напряжённо вспоминал. — Я помню, что видел такую одежду всего на нескольких людях.
Эти слова словно пробудили ото сна, и ГУ Юньхэн повернулся к молчаливому ЦЗЯН Юэлину: — Она не убийца?
ЦЗЯН Юэлин покачал головой: — Нет.
Если не она, то кто? Только что появилась зацепка, и вот она снова опровергнута. ГУ Юньхэн погрузился в раздумья.
Стоявший рядом ЧЖУГЭ Хуан был в недоумении: — Подождите, почему вдруг снова не она? Ты, человек, так быстро меняешь своё мнение, как женщина.
— Сам ты женщина, — ГУ Юньхэн указал на юбку девушки в розовом. — Если бы люди в соломенном доме были убиты ею, на её юбке и обуви не осталось бы ни единой капли крови. Даже если бы она переоделась, у неё не хватило бы времени.
ЧЖУГЭ Хуан опустил взгляд и, конечно же, не увидел ничего, кроме пыли: — Бездушных трупов двое?
ГУ Юньхэн сказал: — Боюсь, что больше.
ЧЖУГЭ Хуан испугался: — А сколько?
— Откуда мне знать, — ГУ Юньхэн искоса взглянул на него. — Эти бездушные трупы определённо кем-то контролируются, иначе кто бы им менял одежду? Шишуцзу, вы согласны со мной?
ЦЗЯН Юэлин кивнул: — Согласен.
— Пожалуйста, вы не могли бы сказать больше пары слов? — ГУ Юньхэн с тревогой посмотрел на него. — Что вы обнаружили в соломенном доме?
ЦЗЯН Юэлин холодно усмехнулся и вместо ответа спросил: — Почему я должен тебе говорить?
Если бы ЦЗЯН Юэлин не был его Шишуцзу, и если бы ГУ Юньхэн не был слабее его, он бы непременно избил его, как ЧЖУГЭ Хуана.
— Почему? Нет никакого почему! Вы хотите восстановить свою репутацию? Если оставить убийцу на свободе, пострадает ещё больше людей, — ГУ Юньхэн раздражённо сказал. — Проблему, которую не может решить один человек, гораздо легче решить втроём. Разве вы не слышали поговорку: «Три вонючки лучше одного Чжугэ Ляна»?
ЧЖУГЭ Хуан, стоявший рядом, энергично кивал, хлопая себя по груди и вмешиваясь в разговор: — Именно, именно, если нет Чжугэ Ляна, есть я, ЧЖУГЭ Хуан.
ГУ Юньхэн безмолвно оттолкнул его приблизившееся лицо: — Отойди в сторону.
ЦЗЯН Юэлин холодно взглянул на ЧЖУГЭ Хуана, и тот, дрожащими ногами, невольно прижался к ГУ Юньхэну.
Через некоторое время ЦЗЯН Юэлин уступил: — Когда я проходил мимо соломенного дома, почувствовал запах крови и зашёл проверить. Я пришёл лишь немного раньше вас.
ГУ Юньхэн спросил: — Вы не видели убийцу?
— Нет, — ЦЗЯН Юэлин задумался. — Но следы на земле, похоже, принадлежат двум мужчинам, и бездушные трупы ушли, не доев.
ГУ Юньхэн внезапно вспомнил половину кишки, которую ЦЗЯН Юэлин держал в руке; теперь всё стало понятно: — Почему вы тогда не объяснили и убежали?
— Преследовать убийцу.
— Разве вы не могли сначала всё объяснить, а потом преследовать?
— Разве они стали бы слушать объяснения? — ЦЗЯН Юэлин усмехнулся, словно заранее зная реакцию толпы. — Лучше поймать убийцу, это будет более убедительно.
Его недоброжелательный тон был особенно неприятен, и ГУ Юньхэн не удержался, чтобы не подлить масла в огонь: — Жаль, что вы его не поймали.
На лбу ЦЗЯН Юэлина вздулась вена, он уже собирался лично проучить этого дерзкого ученика-внука.
Внезапно ЧЖУГЭ Хуан громко вскрикнул: — Я вспомнил! Она, она — это МУ Линьсюэ, госпожа семьи МУ из Юйлиня!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|