Глава 6

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Холодный ветер бил в лицо, обжигая щеки.

Чжугэ Хуан беспорядочно дергал конечностями, с трудом выкрикивая: — Ух! Отпусти, отпусти меня!

ГУ Юньхэн, убедившись, что никто не преследует, ослабил хватку и бросил его на землю.

Чжугэ Хуан, лежа на земле, без конца кашлял. Его лицо покраснело, на шее виднелся след от удушья. Спустя долгое время он наконец пришел в себя и, взбешенный, закричал: — Ты чуть не задушил меня!

ГУ Юньхэн ответил: — А я чуть не был повешен на городских воротах из-за тебя!

Он открыл складной веер и быстро замахал им, чтобы успокоиться.

— Какое мне до этого дело? Твой возлюбленный убил, не я же его заставлял.

— Повторяю, он не мой возлюбленный, он мой… — ГУ Юньхэн совершенно не хотел иметь ничего общего с ЦЗЯН Юэлином, но был вынужден признать: — Он мой Мастер-прадед. — Затем добавил: — Еще не доказано, что он убийца, так что поменьше говори про убийцу.

— Не доказано, значит, не убийца? — Чжугэ Хуан цокнул языком. — Покрываешь своих!

ГУ Юньхэн, будучи прямым учеником ЛЮ Фуи, несмотря на то, что его пик отделился от основной секты, и он был недоволен ЦЗЯН Юэлином, подсознательно защищал его, вспоминая, что когда-то они были одной семьей.

Он вытаращил глаза и праведно сказал: — Тебе-то что?

— Мне, конечно, не до тебя! И неважно, кто он, мне это безразлично. Прощай, нет, навсегда прощай.

Чжугэ Хуан махнул рукой и повернулся, чтобы уйти.

ГУ Юньхэн схватил его за воротник и резко повернул запястье.

Чжугэ Хуан сделал пол-оборота на месте и сердито уставился на него.

ГУ Юньхэн сказал: — Ты взял у меня три золотых слитка, сначала помоги мне найти человека.

Чжугэ Хуан солгал не моргнув глазом: — Поговорим, когда я получу остаток оплаты от ЧЖАН Юаньвая.

После сегодняшнего вечера ЧЖАН Юаньвай наверняка закроет весь город Линцзян, и, возможно, уже отправил людей на поиски, не оставив без внимания и сотню ли вокруг.

Этот Чжугэ Хуан хитер, как старая лиса. Если ГУ Юньхэн отпустит его, надеяться, что он вернется сам, — это глупые мечты. Поймать его снова будет непросто.

С таким хитрецом, как Чжугэ Хуан, лишние слова — пустая трата времени, а его бойкий язык может еще и запутать.

Чтобы бить змею, нужно бить в семь цуней, и ГУ Юньхэн уже понял, где слабое место Чжугэ Хуана.

Он сложил веер, ловко засунул его за воротник, протянул руку и начал шарить по одежде Чжугэ Хуана.

Чжугэ Хуан уворачивался и кричал: — Ой-ой-ой, больно! Что ты делаешь? Я не такой! Если ты посмеешь прикоснуться ко мне, я покончу с собой вместе с тобой! А! Куда ты лезешь!

ГУ Юньхэн долго искал и наконец вытащил мешочек из исподнего Чжугэ Хуана.

Он брезгливо подцепил веревочку мешочка одним пальцем и поднес его к глазам, рассматривая — на мешочке был вышит Пи Сю, который только впускал, но не выпускал. ГУ Юньхэн усмехнулся: «Какому человеку какой магический предмет подходит».

Тут Чжугэ Хуан запаниковал и завопил: — Зачем ты взял мой мешок Пи Сю?

ГУ Юньхэн не обращал на него внимания. Одна мысль о том, что мешок Пи Сю постоянно был засунут в его исподнее, вызывала у него отвращение, и он совершенно не хотел к нему прикасаться.

Он покачал головой, отгоняя эти неприятные мысли, оторвал кусок от грязной и рваной одежды Чжугэ Хуана, завернул в него мешок и убрал в свой Мешок Восьми Направлений, только после этого ослабив хватку на Чжугэ Хуане.

Чжугэ Хуан пришел в ярость: — Ах ты, негодяй! Не ожидал, что на Пике Фэйюнь появится такой подонок, который грабит и мародерствует!

ГУ Юньхэн удивился, подняв бровь: — Откуда ты знаешь, что я с Пика Фэйюнь?

— Кто я? — Чжугэ Хуан самодовольно сказал: — Имя Живого Чжугэ, который умеет гадать, не просто так дано!

ГУ Юньхэн холодно усмехнулся: — Сначала найди моего Мастера-прадеда, а потом поговорим.

Чжугэ Хуан покачал головой: — Не буду.

— О, тогда прощай.

— Верни мой мешок Пи Сю!

— Не верну.

— Ты разбойник!

ГУ Юньхэн открыл складной веер, улыбаясь с элегантным и непринужденным видом: — Спасибо за комплимент.

Чжугэ Хуан потерял дар речи: — …

ГУ Юньхэн снова спросил: — Будешь гадать?

Чжугэ Хуан выпятил грудь и упрямо сказал: — Сказал нет, значит нет!

— Мы с тобой сейчас как связанные одной веревкой кузнечики. Если ты не будешь гадать, я прямо сейчас пойду в город Линцзян и закричу, что мы с тобой заодно, и мой Мастер-прадед тоже, и все трое мы убийцы, — ГУ Юньхэн неторопливо обмахивался веером. — Тогда, боюсь, даже если перед тобой будут горы золота и серебра, ты не сможешь их взять.

Чжугэ Хуан пробормотал: — Нет, нет жизни, я все равно не буду гадать!

ГУ Юньхэн усмехнулся: — Такой принципиальный?

Чжугэ Хуан поднял подбородок: — Хм, конечно.

ГУ Юньхэн применил метод провокации: — Ты, наверное, просто не можешь найти.

— Откуда ты знаешь? — Чжугэ Хуан выпалил, но когда понял, что сказал, было уже поздно.

Он прикрыл рот, непрерывно качая головой, надеясь, что собеседник ничего не слышал.

К сожалению, все пошло вопреки его желанию. ГУ Юньхэн ошеломленно спросил: — Что ты сказал?

Чжугэ Хуан окончательно сдался и уныло сказал: — Ладно, скажу тебе правду, я не могу найти.

ГУ Юньхэн видел, что он не лжет, но предыдущие случаи доказывали, что у него действительно есть такие способности, поэтому он спросил: — Если не можешь найти, как ты в прошлый раз помог мне найти человека?

— Если ты не попросишь назад медные монеты, я тебе скажу.

— … — Он взял столько золотых слитков, а все еще беспокоится о нескольких медных монетах. ГУ Юньхэн кивнул: — То, что я тебе дал, твое. Говори быстрее.

Чжугэ Хуан боялся, что он передумает: — Ты поклянись! Ой! Зачем ты меня пнул по заднице!

ГУ Юньхэн похлопал по своей даосской одежде, вытянул ногу и пригрозил: — Если не скажешь, я тебя сброшу со скалы, веришь?

Чжугэ Хуан испугался, поспешно прикрыл задницу: — Несколько дней назад я бродил снаружи и слышал, как ты повсюду расспрашивал о местонахождении своего Мастера-прадеда. Вернувшись в город Линцзян, я увидел, что ты все еще ищешь его, и как раз перед этим сам видел его в Башне Биюнь, поэтому и остановил тебя. — Он робко взглянул на ГУ Юньхэна и усмехнулся: — А остальное ты знаешь.

На лбу ГУ Юньхэна задергалась жилка, и он снова спросил: — А как ты нашел пропавших свиноматок тетушки ЛИ?

Чжугэ Хуан, боясь, что тот его побьет, осторожно сказал: — У меня не было денег, и я искал, где бы остановиться, и случайно увидел двух мертвых свиноматок, поэтому предположил, что они могли принадлежать тетушке ЛИ. И, как оказалось, это было так.

ГУ Юньхэн чуть не опустился на колени от такой удачи.

— А как ты нашел ЧЖАН Яня? Не говори, что сцена в пещере была твоей собственной игрой от скуки?

— Нет, это не так! — Чжугэ Хуан наконец-то нашел возможность оправдаться. — Хотя я много чего обманул, но я действительно человек из Долины Тяньбэй. Магия, которую я использовал в пещере, называется «Подглядывание в Мир Смертных». Эту магию могут практиковать только люди из моей Долины Тяньбэй, поэтому посторонние мало о ней знают. Эта магия успешна лишь в двух-трех случаях из десяти, и каждый раз для «Подглядывания в Мир Смертных» я должен касаться глаз кровью с кончика языка.

ГУ Юньхэн давно слышал, что секретные техники Долины Тяньбэй никогда не передаются посторонним, поэтому он подумал, что Чжугэ Хуан не посмеет его обманывать, и сказал: — После случая с тетушкой ЛИ столько людей приходили к тебе за предсказаниями, как ты узнавал?

Чжугэ Хуан поднял бровь и хихикнул: — То были обычные гадания. Гадания, сам понимаешь, это смесь обмана и лести, главное — говорить приятные вещи.

Поэтому, когда кто-то просил его найти человека, а его удача не работала, ему приходилось использовать «Подглядывание в Мир Смертных».

ГУ Юньхэн насмешливо сказал: — Если бы ЧЖАН Юаньвай не дал тебе столько золотых слитков, ты бы, наверное, тоже отделался отговорками?

— Кто сказал! Разве я такой человек, который относится к человеческим жизням как к сорной траве? — Чжугэ Хуан возмутился, приняв вид праведника, а затем резко изменил тон: — Конечно, золотые слитки — одна из причин, но главная причина — это моя высокая мораль. — Сказав это, он высунул язык и невнятно произнес: — Смотри на рану, я укусил очень глубоко, до сих пор не зажило.

ГУ Юньхэн сказал: — Из-за этого ты не можешь мне помочь?

Чжугэ Хуан кивнул, скривившись: — Если я укушу еще раз, мой язык точно отвалится.

ГУ Юньхэн достал из-за пазухи белый нефритовый флакон и бросил ему: — У меня есть две пилюли. Принимай по одной каждые шесть часов, и через двенадцать часов я гарантирую, что твоя болезнь будет излечена.

— Спасибо.

Поблагодарив, Чжугэ Хуан снова помрачнел. ГУ Юньхэн дал ему лекарство, чтобы он выздоровел и снова мог кусать себя за язык.

Эх, зачем он вообще практиковал такую технику, которая вредит его собственному телу?

— Эй, как тебя все-таки зовут? — ГУ Юньхэн никак не мог произнести "Чжугэ Хуан". Этот человек был не совсем мошенником, но и не без этого, называть его "Живой Чжугэ" было бы просто смешно.

Чжугэ Хуан проглотил пилюлю, причмокнул губами и почувствовал, как тепло медленно разливается по телу. На укушенном кончике языка словно появилась невидимая защитная пленка, и боль мгновенно исчезла.

Какое прекрасное лекарство! Если бы он мог получить больше такого лекарства от ГУ Юньхэна, то в будущем мог бы смело кусать себя за язык.

Поскольку он нуждался в помощи, его тон стал гораздо вежливее.

Чжугэ Хуан сложил руки в приветствии: — Мое скромное имя — Чжугэ Хуан, Красноречивый. Не знаю имени Даоса?

— О, А-Хуан, собачье имя, — ГУ Юньхэн кивнул. — Меня зовут ГУ Юньхэн.

— Какой Юнь? Какой Хэн?

— Юньхэн из строки «Облака над Циньлин, где мой дом?».

— О, значит, ты преграждающая путь собака.

Чжугэ Хуан больше всего на свете ненавидел, когда его называли А-Хуан, даже А-Хуан не годилось. Он скрипел зубами от злости, но поскольку его сокровище было у собеседника, а он не мог его победить, ему оставалось только отыграться на словах, а затем вежливо сказал: — Надеюсь, Даос Юньхэн будет называть меня Чжугэ.

— Хорошо, А-Хуан.

Чжугэ Хуан был вне себя от ярости, как осел, стоял на месте и непрерывно фыркал.

Наконец, выпустив пар после того, как его так долго водили за нос, ГУ Юньхэн перестал дразнить его и серьезно спросил: — Что именно ты увидел, когда использовал «Подглядывание в Мир Смертных»?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение