Е Сяо был действительно немного раздосадован.
Вы говорите, что только что обсуждали тему, которую придумал я, верно?
А теперь, вы даже не спросили меня, зачем привели сюда такого живого человека? Чтобы он был вазой или что?
Говорите, что нужно меня закалять?
Шутка, я переселился из будущего, мне нужна закалка? Полная чушь.
— Кхм! Кхм! М-м.
Раз уж у Сяо есть мнение, то давайте подождем и посмотрим, что Сяо имеет в виду!
Ян Чжиюань продолжил кашлять, пытаясь скрыть свое смущение.
В конце концов, только что даже он сам, главный организатор, забыл о существовании Е Сяо, инициатора всего этого.
— Да, да, да!
Ха-ха!
Видите, как мы глупы, мы говорили туда-сюда полдня и забыли о нашем маленьком гении, это действительно недопустимо!
В этот момент добродушный характер Ян Гэня показался Е Сяо таким милым.
Все, услышав это, вынуждены были снова сесть, но сидеть им было так неловко и неудобно.
Два самых авторитетных представителя высказались, и если они говорят сидеть, значит, нужно сидеть!
Но на этот раз им пришлось сидеть и слушать выступление шестилетнего ребенка. Это чувство казалось им абсурдным, в груди было какое-то необъяснимое уныние!
— Неужели я уже стар?
Один из сельских чиновников средних лет, сидя прямо на своем месте, вертел в руке авторучку и слегка поглаживал подбородок, спрашивая себя в душе.
Казалось, он ощущал, как его борода напоминает ему о годах!
Это, вероятно, была мысль не только этого мужчины; возможно, все присутствующие в этот момент, в эту секунду, испытали такое странное и необычное чувство.
А в этот момент Сяо Сун, который вел протокол собрания, оказался в затруднении: племянник секретаря тоже будет выступать?
Как... как мне это записать?
Неужели завтра имя Е Сяо тоже будет вывешено на информационном стенде в деревне?
Не слишком ли это... слишком...
Как именно "слишком", он не осмелился продолжать думать, потому что это уже выходило за рамки того, что он должен был обдумывать.
Сяо Сун был лучшим учеником в деревне, только в прошлом году окончил старшую школу. Хотя в университет не поступил, но писал он очень хорошо, у него был красивый почерк и хорошие статьи.
За два года работы в деревне он был очень трудолюбив, у него был острый ум, и Ян Чжиюань очень его ценил.
Если бы он не был так молод, его положение в деревне, вероятно, поднялось бы на несколько уровней.
Конечно, Сяо Сун не мог продолжать думать, потому что Е Сяо уже начал свою личную речь.
Поэтому ему пришлось вернуть свои мысли.
После минутного колебания он наконец написал в блокноте: "В конце собрания секретарь парткома деревни Ян Чжиюань сделал дополнение..."
Е Сяо увидел, что все присутствующие уселись.
Он тут же вышел из угла, где сидел, и подошел к Ян Чжиюаню.
Стол Ян Чжиюаня находился в центре офиса, немного смещенный внутрь, так что он был отделен от других столов на 2 метра, но при этом создавалось ощущение,
что вся расстановка в офисе центрируется вокруг его стола.
Эту расстановку сделал Сяо Сун два года назад, когда приехал в деревню.
Сначала все не придавали этому значения, но со временем это ощущение, надо сказать, очень понравилось Ян Чжиюаню. При общении со всеми, каждый мог просто немного подвинуть стул, чтобы создать эффект импровизированного конференц-зала.
Это заставило всех сельских чиновников хвалить Сяо Суна без умолку!
— Дедушка Ян, уважаемые дяди и тети, дяди, вы только что говорили о том, что нужно делать сейчас, как распределить обязанности, какая нужна поддержка.
Но никто не подумал о том, что делать в следующем году, что делать через год, а что через 3 или 5 лет?
Вы об этом думали?
Е Сяо, с четкой дикцией и без обиняков, прямо указал на недостатки всех присутствующих.
Слова Е Сяо заставили всех присутствующих покраснеть.
Да!
Только что было сказано так много, но ни слова о том, что делать дальше. А что делать дальше?
Услышав это, все тут же погрузились в глубокие размышления.
Время медленно текло. Секундная стрелка на очень старых заводных часах на стене в офисе очень медленно "тикала... тикала...", двигая свою тонкую стрелку.
Осыпавшаяся розовая краска на его поверхности в этой тяжелой атмосфере словно демонстрировала величие его долгой истории.
В этом офисе он был свидетелем стиля нескольких лидеров этой деревни, участвовал в бесчисленных решениях о будущем и судьбе этой деревни.
Однако на этот раз все было совершенно иначе. Необычный фактор исходил от ребенка, ребенка, которому еще не исполнилось шести лет.
— М-м.
Сяо сказал очень разумно, мы только что действительно упустили этот момент.
Нужно смотреть на вещи шире, видеть дальше.
Только так мы сможем совершать меньше ошибок или совсем не совершать их в работе.
Сяо, скажи свои мысли!
Только что дядя упустил это!
Хе-хе, — Ян Чжиюань первым нарушил эту тишину, сказав всем с легким извинением.
Он не был узколобым человеком. Слова Е Сяо только что были для него как вечерний барабан и утренний колокол.
Выслушав слова Е Сяо, после короткого осмысления, он даже почувствовал, что небо высоко, море широко, земля велика, а сердце спокойно.
Поэтому он быстро принял слова Е Сяо и извинился за то, что только что проигнорировал его.
— Да!
Не ожидал, что мы, такая большая группа людей, будем говорить туда-сюда полдня, и наши слова не будут такими проницательными и дальновидными, как эти несколько слов Сяо.
Мне действительно стыдно!
Брат Чжиюань! У тебя хороший племянник.
Глава деревни Ян Хуомин тоже был открытым человеком, и эти слова показали, что он тоже что-то понял. Хотя в его голосе чувствовалась легкая зависть, это не помешало всем почувствовать его внутреннюю радость.
Из фразы "Брат Чжиюань" можно понять...
— Тогда Сяо, скорее скажи свои мысли!
Хе-хе!
Пусть все примут их к сведению?
В этот момент Ян Ботьянь вовремя вставил слово, чтобы сгладить неловкость всех присутствующих, и тактично намекнул, что слова Е Сяо следует рассматривать лишь как рекомендацию.
Конечно, он тоже очень ждал, что Е Сяо
дальше выскажет какие-нибудь удивительные мысли.
В душе он всегда понимал, что этот парень после той температуры стал совершенно необыкновенным.
— Э-э, — услышав такие скромные слова старшего дяди, Е Сяо опешил!
В его воспоминаниях, кажется, он никогда не видел, чтобы дядя вел себя так смиренно, и даже извинялся перед ним?
Неужели он видел привидение?
Он и не подозревал, что сам Е Сяо в глазах всех присутствующих, включая его дядей, уже давно был либо привидением, либо бессмертным.
Что бы там ни было, главное, что он не обычный человек!
— Дело вот в чем: я слышал по радио, что при таком способе разведения эффект очень заметен, но при этом очень сильно расходуются земляные черви.
Как только что сказал второй дядя, вопрос в том, хватит ли земляных червей в нашей местности.
Я примерно выяснил это несколько дней назад: для тысячи с лишним голов домашней птицы в деревне, в этом году, вероятно, проблем с поставками не будет.
Но если в следующем году все увеличат количество выращиваемой птицы, боюсь, будет трудно справиться.
Поэтому это нужно тщательно обдумать.
Е Сяо с момента пробуждения ни разу не пил воды, и, говоря, почувствовал жажду. Он прямо взял чашку чая, которую пил дядя, и жадно отпил.
— А! Гораздо лучше! — Отпив чаю, Е Сяо прищурил глаза, с видом старого ученого, казалось, очень наслаждаясь.
В конце концов, чай в то время не был таким низкокачественным, как в будущем, когда его было полно повсюду.
Даже если этот чай не был известным, он был намного лучше некоторых известных марок чая в будущем.
Этот поступок Е Сяо невольно вызвал у присутствующих легкую улыбку.
Похоже, этот парень все-таки человек, я уж думал, он стал бессмертным... Все в душе облегченно вздохнули.
Атмосфера собрания, казалось, стала намного легче.
— И еще вопрос продаж.
Продажи... э-э... продажи — это слово я тоже слышал там, это значит продавать вещи.
Эту домашнюю птицу, я думаю, мы сами не съедим, остальное нужно продать, то есть продать.
Что касается продаж, то в нынешней ситуации, я думаю, у нас не будет проблем.
Но что насчет следующего года?
Что делать, когда деревня увеличит масштабы разведения? Как быть?
Поэтому создание хорошего канала продаж очень необходимо, как вы думаете?
Е Сяо остановился, глядя на всех вокруг, не зная, ждет ли он ответа или дает им время подумать.
Все, увидев, что Е Сяо остановился, подумали, что этот необыкновенный ребенок наконец-то закончил говорить.
— Боже мой!
Этот ребенок наконец-то закончил, это так удручает.
Никогда не видел шестилетнего ребенка, который был бы таким необыкновенным.
Он вообще человек?
Думал один из более молодых чиновников.
— Кроме того...
— Что, еще есть?
Все чуть не рухнули на землю!
(Нет комментариев)
|
|
|
|