Глава 004: Удивительный поступок

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Брат, я хочу "играть в лошадку", братик.

Маленький Е Лин потянул брата за край одежды и жалобно сказал.

Он смотрел на череду странных поступков брата и на его постоянно меняющееся выражение лица, но брат так и не заговорил с ним, что немного расстроило его.

— Э-э... "игра в лошадку"?

Это было немного незнакомое, но в то же время знакомое слово.

Потому что и в воспоминаниях Е Сяо из прошлой жизни, и в нынешней, это название всегда было ярким.

Его отец, Е Чжицю, каждый раз, когда возвращался, больше всего любил играть с ними в "лошадку".

У отца были очень сильные руки, он всегда легко поднимал Е Сяо и его брата Е Лина себе на плечи.

Отцовские ладони дарили такое чувство безопасности!

— Брат, я хочу "играть в лошадку", я хочу "играть в лошадку", — настаивал Е Лин, глядя на немного ошарашенного брата.

— Э-э, хорошо.

В этот момент Е Сяо, можно сказать, еще не полностью адаптировался к нынешней ситуации и все еще мыслил с точки зрения и взглядов своей прошлой жизни.

Е Сяо повернул брата спиной к себе.

Его руки прошли под мышками Е Лина и уперлись в плечи брата.

Он расставил ноги, приняв стойку "конь, поднимающий треножник".

— Хе!

Е Сяо тихо выдохнул и начал прилагать усилия.

К сожалению, маленький Е Лин сейчас трех лет, внешне около семидесяти сантиметров ростом.

Е Сяо снова опустил голову и посмотрел на свое маленькое тельце, в душе горько усмехнувшись. Нынешнего младшего брата он действительно не мог поднять.

— Хорошо, Лин, брат отведет тебя поискать леденцы, ладно?

Е Сяо, еще не привыкший к своей новой роли, не знал, как играть с Е Лином, и поэтому решил отвлечь его едой.

— Хорошо, хорошо, я хочу леденцы, я хочу леденцы, — пролепетал Е Лин детским голосом.

В родовом поместье семьи Ян.

Ян Цюшуй и ее мать Сун Мин сидели прямо на одной бамбуковой кровати, а два дяди Е Сяо сидели на длинных скамейках.

— Сестренка, что случилось, что так срочно?

Спросил старший дядя Е Сяо, Ян Чжиюань. На его спокойном лице читалась легкая серьезность.

Дедушка Е Сяо умер рано, и Ян Чжиюань давно стал главой семьи Ян, поэтому он первым заговорил.

— Да, старший брат, болезнь Сяо вчера была странной, я причинила вам и второму брату много хлопот, — извиняющимся тоном сказала Ян Цюшуй своим двум братьям.

— Зачем говорить об этом? Ты ведь не только об этом хотела сказать?

В добрых словах Ян Ботьяна сквозила легкая укоризна.

— Верно!

Цюшуй, мы же семья, зачем такая вежливость?

Так что же случилось?

Бабушка Е Сяо тоже выразила свое отношение.

Услышав это, Ян Цюшуй слегка улыбнулась, ее сердце переполнилось благодарностью!

— Дело вот в чем: сегодня утром Сяо проснулся, и температура спала.

Но он, кажется, стал еще послушнее.

Вы не знаете, что сегодня утром он... — Ян Цюшуй выложила все свои сомнения, но гордость и радость в ее голосе невозможно было скрыть.

— Второй брат, скажи свое мнение.

Ян Чжиюань нахмурился, по привычке предоставляя второму брату высказаться.

Он уже несколько лет работает секретарем парткома деревни и выработал привычку не спешить с высказыванием своего мнения.

— Старший брат, мама, сестренка, я думаю, это хорошо.

Я утром тоже почувствовал, что Сяо немного другой, но не могу точно сказать, в чем именно.

Но после того, как сестренка рассказала, так оно и есть.

Впрочем, если

это действительно так, как говорит сестренка, я не вижу в этом ничего плохого.

Слова Ян Ботьяна были такими же оптимистичными и прямодушными, как всегда.

— Мама, что ты думаешь?

Ян Чжиюань повернулся к своей матери.

В этот момент в Ян Чжиюане чувствовалась зрелость и уравновешенность.

— Зачем об этом столько думать? Главное, чтобы с моим Сяо все было хорошо.

У Сун Мин не было таких сложных мыслей, ей было достаточно, чтобы ее драгоценный внук был в порядке.

— Мама, я говорю серьезно, вчера я все время молилась Бодхисаттве за Сяо.

Я думаю, может быть, это было божественное вмешательство, и Бодхисаттва открыл Сяо разум.

Голос Ян Цюшуй становился все тише.

В конце концов, она всего лишь деревенская женщина, не видевшая многого в жизни, и когда речь заходила о божествах, она проявляла осторожность и благоговение.

Услышав о божествах, лицо бабушки Е Сяо, Сун Мин, стало серьезным, на нем появилось выражение осторожности.

— М-м, если так... — Она на мгновение растерялась и одновременно посмотрела на Ян Чжиюаня.

— М-м, оставим это пока.

Сяо проявлял еще какие-нибудь странные поступки?

Ян Чжиюань все-таки секретарь парткома деревни, он много лет получал партийное образование.

— Нет, такого не было.

Он очень послушно ел, наверное, сильно проголодался, и быстро съел две миски риса, — Ян Цюшуй снова расцвела от гордости. — Мама, братья, как вы думаете, мне завтра пойти в храм, купить что-нибудь для жертвоприношения?

— М-м, пусть будет так.

В таких делах лучше верить, чем не верить.

Решай сама.

Ян Чжиюань сказал Ян Цюшуй.

Его слова, можно сказать, поставили точку в этом разговоре.

Даже будучи членом Коммунистической партии, атеистом.

Но перед лицом тысячелетней китайской традиции благоговения перед божествами, он не хотел говорить лишнего.

— Хорошо, тогда я после обеда пойду в волость купить овощей, а завтра утром пойду на жертвоприношение, — ответила Ян Цюшуй.

В этот момент Е Сяо и подумать не мог, что всего лишь несколько его слов сегодня утром вызовут семейное собрание у семьи Ян.

Если бы он знал, то непременно воскликнул бы: "Я не специально, правда не специально, я уже очень стараюсь притворяться".

Разве мне легко?!

— О, мама, старший брат, второй брат, есть еще одно дело.

Вчера ночью я написала письмо Чжи Цю.

Просто это напомнило мне еще кое о чем: в прошлый раз Чжи Цю писал, что планирует забрать меня и Сяо с сестренкой в провинцию Минь после Нового года.

Сяо тоже скоро шесть лет, в сентябре следующего года ему нужно идти в школу.

Вы ведь знаете, прописка Сяо в провинции Минь, если он не пойдет в школу в нужном возрасте, потом будет сложно перевестись.

И Чжи Цю тоже сказал, что лучше приехать на полгода раньше, чтобы Сяо успел выучить местный диалект.

Старший брат, как ты думаешь об этом... — Ян Цюшуй немного колебалась, ее голос был слабым.

Но в душе она была очень рада, потому что муж в письме ясно написал, что хочет, чтобы она приехала к нему.

То, что муж так тщательно спланировал поступление Сяо в школу, сделало ее очень счастливой. По крайней мере, это показывало, что муж всегда думал о них с сыном, несмотря на то, что они много лет жили в тысячах ли друг от друга.

— Хорошо же!

Этот Чжи Цю наконец-то вспомнил о вас, жене и детях!

Воскликнул от радости второй дядя Е Сяо, Ян Ботьянь, хлопнув по столу.

— М-м, это хорошо.

Но сейчас не стоит спешить с обсуждением.

Сказал не спеша старший дядя Ян Чжиюань, но в душе почувствовал

облегчение.

Сказать, что у него не было никаких претензий к Е Чжи Цю, было бы невозможно.

У любого человека есть немного гнева. Хотя он не говорил ничего вслух, Е Чжи Цю после свадьбы оставил свою сестру и трех племянников в ее родительском доме, и оставил на пять-шесть лет.

Хотя Е Чжи Цю возвращался каждый год, сказать, что он не возражал, было бы невозможно.

В конце концов, это была его родная сестра, единственная родная сестра.

— О чем это вы так весело говорите?

Ботьянь, посмотри на свой энтузиазм.

Ой!

Цюшуй, ты позавтракала?

Как Сяо, разве у него не было температуры?

Вышли из кухни две тети Е Сяо, обе несли по деревянному ведру, похоже, собирались кормить свиней.

Только что говорила Гао Фэнлань, жена Ян Ботьяна, она всегда была такой разговорчивой.

А Жуань Юэлянь, жена Ян Чжиюаня, ничего не сказала, только улыбнулась.

— О, старшая невестка, вторая невестка.

Я позавтракала, у Сяо сегодня утром температура спала.

Хе-хе, невестки, вы, наверное, идете кормить свиней?

Сказала Ян Цюшуй, тоже встав.

— Хорошо, хорошо, что температура спала.

Эти дети, то одно, то другое, то болеют, то болит.

Главное, чтобы все было хорошо.

Хе-хе, — тихо сказала Жуань Юэлянь, в ее голосе звучала радость.

— М-м, этот Сяо такой беспокойный, я доставила вам, невестки, хлопот.

Хе-хе!

Сказала Ян Цюшуй с извиняющимся видом.

— Зачем об этом говорить?

Занимайтесь своими делами.

Недовольно сказал Ян Чжиюань. Дома он был абсолютным авторитетом.

Хотя его жена и невестка не сказали ничего неприятного и не имели такого намерения, он все равно беспокоился, что это может задеть его сестру.

В этот момент Е Сяо вошел, держа за руку брата Е Лина.

— Ой, это же Сяо, иди сюда, дай тете посмотреть.

Гао Фэнлань, с острым зрением, первая увидела вошедшего Е Сяо.

— Здравствуйте, старшая тетя! Здравствуйте, вторая тетя!

Е Сяо послушно подошел к Жуань Юэлянь и Гао Фэнлань, поклонился каждой и громко сказал.

Но не успел Е Сяо выпрямиться, как почувствовал что-то неладное.

— Ой, Сяо такой послушный.

Вот бы твой двоюродный брат был таким же послушным.

Удивленно сказала Гао Фэнлань.

Но говоря вторую часть фразы, она посмотрела на своего мужа, Ян Ботьяна.

— Ладно, Сяо Лань, иди занимайся своими делами.

Сяо, иди сюда, к дяде.

Второй дядя Е Сяо, Ян Ботьянь, был немного недоволен.

Затем Е Сяо подошел к бабушке и дядям.

Он подумал: "Ну ладно, раз уж так вышло, надо довести дело до конца".

— Здравствуй, бабушка!

Здравствуй, старший дядя!

Здравствуй, второй дядя!

Мама.

Е Сяо поклонился своим старшим по очереди, от самого старшего до самого младшего.

Пока не подошел к Ян Цюшуй и не позвал маму.

Ян Цюшуй смотрела на все это, ее сердце уже расцвело от радости.

В ее сердце еще сильнее укрепилась мысль пойти завтра в храм и поставить благовония: "Это все Бодхисаттва благословил!"

Ян Чжиюань и Ян Ботьянь смотрели на поведение Е Сяо, они переглянулись.

Оба одновременно заметили шок в глазах друг друга.

Сразу же!

— Бабушка... здравствуй, дядя... здравствуй, дядя... здравствуй, мама здравствуй.

Снова раздалось приветствие, звучащее явно неловко и робко.

Если поведение Е Сяо только что вызвало у двух дядей шок, то теперь это, должно быть, потрясение.

(Конец главы)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 004: Удивительный поступок

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение