— Брат, я хочу "играть в лошадку", братик.
Маленький Е Лин потянул брата за край одежды и жалобно сказал.
Он смотрел на череду странных поступков брата и на его постоянно меняющееся выражение лица, но брат так и не заговорил с ним, что немного расстроило его.
— Э-э... "игра в лошадку"?
Это было немного незнакомое, но в то же время знакомое слово.
Потому что и в воспоминаниях Е Сяо из прошлой жизни, и в нынешней, это название всегда было ярким.
Его отец, Е Чжицю, каждый раз, когда возвращался, больше всего любил играть с ними в "лошадку".
У отца были очень сильные руки, он всегда легко поднимал Е Сяо и его брата Е Лина себе на плечи.
Отцовские ладони дарили такое чувство безопасности!
— Брат, я хочу "играть в лошадку", я хочу "играть в лошадку", — настаивал Е Лин, глядя на немного ошарашенного брата.
— Э-э, хорошо.
В этот момент Е Сяо, можно сказать, еще не полностью адаптировался к нынешней ситуации и все еще мыслил с точки зрения и взглядов своей прошлой жизни.
Е Сяо повернул брата спиной к себе.
Его руки прошли под мышками Е Лина и уперлись в плечи брата.
Он расставил ноги, приняв стойку "конь, поднимающий треножник".
— Хе!
Е Сяо тихо выдохнул и начал прилагать усилия.
К сожалению, маленький Е Лин сейчас трех лет, внешне около семидесяти сантиметров ростом.
Е Сяо снова опустил голову и посмотрел на свое маленькое тельце, в душе горько усмехнувшись. Нынешнего младшего брата он действительно не мог поднять.
— Хорошо, Лин, брат отведет тебя поискать леденцы, ладно?
Е Сяо, еще не привыкший к своей новой роли, не знал, как играть с Е Лином, и поэтому решил отвлечь его едой.
— Хорошо, хорошо, я хочу леденцы, я хочу леденцы, — пролепетал Е Лин детским голосом.
В родовом поместье семьи Ян.
Ян Цюшуй и ее мать Сун Мин сидели прямо на одной бамбуковой кровати, а два дяди Е Сяо сидели на длинных скамейках.
— Сестренка, что случилось, что так срочно?
Спросил старший дядя Е Сяо, Ян Чжиюань. На его спокойном лице читалась легкая серьезность.
Дедушка Е Сяо умер рано, и Ян Чжиюань давно стал главой семьи Ян, поэтому он первым заговорил.
— Да, старший брат, болезнь Сяо вчера была странной, я причинила вам и второму брату много хлопот, — извиняющимся тоном сказала Ян Цюшуй своим двум братьям.
— Зачем говорить об этом? Ты ведь не только об этом хотела сказать?
В добрых словах Ян Ботьяна сквозила легкая укоризна.
— Верно!
Цюшуй, мы же семья, зачем такая вежливость?
Так что же случилось?
Бабушка Е Сяо тоже выразила свое отношение.
Услышав это, Ян Цюшуй слегка улыбнулась, ее сердце переполнилось благодарностью!
— Дело вот в чем: сегодня утром Сяо проснулся, и температура спала.
Но он, кажется, стал еще послушнее.
Вы не знаете, что сегодня утром он... — Ян Цюшуй выложила все свои сомнения, но гордость и радость в ее голосе невозможно было скрыть.
— Второй брат, скажи свое мнение.
Ян Чжиюань нахмурился, по привычке предоставляя второму брату высказаться.
Он уже несколько лет работает секретарем парткома деревни и выработал привычку не спешить с высказыванием своего мнения.
— Старший брат, мама, сестренка, я думаю, это хорошо.
Я утром тоже почувствовал, что Сяо немного другой, но не могу точно сказать, в чем именно.
Но после того, как сестренка рассказала, так оно и есть.
Впрочем, если
это действительно так, как говорит сестренка, я не вижу в этом ничего плохого.
Слова Ян Ботьяна были такими же оптимистичными и прямодушными, как всегда.
— Мама, что ты думаешь?
Ян Чжиюань повернулся к своей матери.
В этот момент в Ян Чжиюане чувствовалась зрелость и уравновешенность.
— Зачем об этом столько думать? Главное, чтобы с моим Сяо все было хорошо.
У Сун Мин не было таких сложных мыслей, ей было достаточно, чтобы ее драгоценный внук был в порядке.
— Мама, я говорю серьезно, вчера я все время молилась Бодхисаттве за Сяо.
Я думаю, может быть, это было божественное вмешательство, и Бодхисаттва открыл Сяо разум.
Голос Ян Цюшуй становился все тише.
В конце концов, она всего лишь деревенская женщина, не видевшая многого в жизни, и когда речь заходила о божествах, она проявляла осторожность и благоговение.
Услышав о божествах, лицо бабушки Е Сяо, Сун Мин, стало серьезным, на нем появилось выражение осторожности.
— М-м, если так... — Она на мгновение растерялась и одновременно посмотрела на Ян Чжиюаня.
— М-м, оставим это пока.
Сяо проявлял еще какие-нибудь странные поступки?
Ян Чжиюань все-таки секретарь парткома деревни, он много лет получал партийное образование.
— Нет, такого не было.
Он очень послушно ел, наверное, сильно проголодался, и быстро съел две миски риса, — Ян Цюшуй снова расцвела от гордости. — Мама, братья, как вы думаете, мне завтра пойти в храм, купить что-нибудь для жертвоприношения?
— М-м, пусть будет так.
В таких делах лучше верить, чем не верить.
Решай сама.
Ян Чжиюань сказал Ян Цюшуй.
Его слова, можно сказать, поставили точку в этом разговоре.
Даже будучи членом Коммунистической партии, атеистом.
Но перед лицом тысячелетней китайской традиции благоговения перед божествами, он не хотел говорить лишнего.
— Хорошо, тогда я после обеда пойду в волость купить овощей, а завтра утром пойду на жертвоприношение, — ответила Ян Цюшуй.
В этот момент Е Сяо и подумать не мог, что всего лишь несколько его слов сегодня утром вызовут семейное собрание у семьи Ян.
Если бы он знал, то непременно воскликнул бы: "Я не специально, правда не специально, я уже очень стараюсь притворяться".
Разве мне легко?!
— О, мама, старший брат, второй брат, есть еще одно дело.
Вчера ночью я написала письмо Чжи Цю.
Просто это напомнило мне еще кое о чем: в прошлый раз Чжи Цю писал, что планирует забрать меня и Сяо с сестренкой в провинцию Минь после Нового года.
Сяо тоже скоро шесть лет, в сентябре следующего года ему нужно идти в школу.
Вы ведь знаете, прописка Сяо в провинции Минь, если он не пойдет в школу в нужном возрасте, потом будет сложно перевестись.
И Чжи Цю тоже сказал, что лучше приехать на полгода раньше, чтобы Сяо успел выучить местный диалект.
Старший брат, как ты думаешь об этом... — Ян Цюшуй немного колебалась, ее голос был слабым.
Но в душе она была очень рада, потому что муж в письме ясно написал, что хочет, чтобы она приехала к нему.
То, что муж так тщательно спланировал поступление Сяо в школу, сделало ее очень счастливой. По крайней мере, это показывало, что муж всегда думал о них с сыном, несмотря на то, что они много лет жили в тысячах ли друг от друга.
— Хорошо же!
Этот Чжи Цю наконец-то вспомнил о вас, жене и детях!
Воскликнул от радости второй дядя Е Сяо, Ян Ботьянь, хлопнув по столу.
— М-м, это хорошо.
Но сейчас не стоит спешить с обсуждением.
Сказал не спеша старший дядя Ян Чжиюань, но в душе почувствовал
облегчение.
Сказать, что у него не было никаких претензий к Е Чжи Цю, было бы невозможно.
У любого человека есть немного гнева. Хотя он не говорил ничего вслух, Е Чжи Цю после свадьбы оставил свою сестру и трех племянников в ее родительском доме, и оставил на пять-шесть лет.
Хотя Е Чжи Цю возвращался каждый год, сказать, что он не возражал, было бы невозможно.
В конце концов, это была его родная сестра, единственная родная сестра.
— О чем это вы так весело говорите?
Ботьянь, посмотри на свой энтузиазм.
Ой!
Цюшуй, ты позавтракала?
Как Сяо, разве у него не было температуры?
Вышли из кухни две тети Е Сяо, обе несли по деревянному ведру, похоже, собирались кормить свиней.
Только что говорила Гао Фэнлань, жена Ян Ботьяна, она всегда была такой разговорчивой.
А Жуань Юэлянь, жена Ян Чжиюаня, ничего не сказала, только улыбнулась.
— О, старшая невестка, вторая невестка.
Я позавтракала, у Сяо сегодня утром температура спала.
Хе-хе, невестки, вы, наверное, идете кормить свиней?
Сказала Ян Цюшуй, тоже встав.
— Хорошо, хорошо, что температура спала.
Эти дети, то одно, то другое, то болеют, то болит.
Главное, чтобы все было хорошо.
Хе-хе, — тихо сказала Жуань Юэлянь, в ее голосе звучала радость.
— М-м, этот Сяо такой беспокойный, я доставила вам, невестки, хлопот.
Хе-хе!
Сказала Ян Цюшуй с извиняющимся видом.
— Зачем об этом говорить?
Занимайтесь своими делами.
Недовольно сказал Ян Чжиюань. Дома он был абсолютным авторитетом.
Хотя его жена и невестка не сказали ничего неприятного и не имели такого намерения, он все равно беспокоился, что это может задеть его сестру.
В этот момент Е Сяо вошел, держа за руку брата Е Лина.
— Ой, это же Сяо, иди сюда, дай тете посмотреть.
Гао Фэнлань, с острым зрением, первая увидела вошедшего Е Сяо.
— Здравствуйте, старшая тетя! Здравствуйте, вторая тетя!
Е Сяо послушно подошел к Жуань Юэлянь и Гао Фэнлань, поклонился каждой и громко сказал.
Но не успел Е Сяо выпрямиться, как почувствовал что-то неладное.
— Ой, Сяо такой послушный.
Вот бы твой двоюродный брат был таким же послушным.
Удивленно сказала Гао Фэнлань.
Но говоря вторую часть фразы, она посмотрела на своего мужа, Ян Ботьяна.
— Ладно, Сяо Лань, иди занимайся своими делами.
Сяо, иди сюда, к дяде.
Второй дядя Е Сяо, Ян Ботьянь, был немного недоволен.
Затем Е Сяо подошел к бабушке и дядям.
Он подумал: "Ну ладно, раз уж так вышло, надо довести дело до конца".
— Здравствуй, бабушка!
Здравствуй, старший дядя!
Здравствуй, второй дядя!
Мама.
Е Сяо поклонился своим старшим по очереди, от самого старшего до самого младшего.
Пока не подошел к Ян Цюшуй и не позвал маму.
Ян Цюшуй смотрела на все это, ее сердце уже расцвело от радости.
В ее сердце еще сильнее укрепилась мысль пойти завтра в храм и поставить благовония: "Это все Бодхисаттва благословил!"
Ян Чжиюань и Ян Ботьянь смотрели на поведение Е Сяо, они переглянулись.
Оба одновременно заметили шок в глазах друг друга.
Сразу же!
— Бабушка... здравствуй, дядя... здравствуй, дядя... здравствуй, мама здравствуй.
Снова раздалось приветствие, звучащее явно неловко и робко.
Если поведение Е Сяо только что вызвало у двух дядей шок, то теперь это, должно быть, потрясение.
(Конец главы)
(Нет комментариев)
|
|
|
|