Ян Ботьянь отложил палочки, поднял голову и посмотрел на низкие старые земляные дома под ярким солнцем за дверью. Его сердце было полно горечи.
Это была его ответственность, он был обязан повести односельчан к богатой жизни, но он этого не сделал.
Хотя все утешали его, говоря, что он старался и пытался, просто не повезло, и он потерпел неудачу.
Но по его мнению, неудача есть неудача, и это не оправдывало его бездействие.
В те несколько лет после смерти отца их семья выжила только благодаря помощи односельчан.
Он смотрел на эти земляные дома, которые под ярким солнцем выглядели ветхими и запущенными, и его глаза постепенно покраснели.
Глубокая любовь к этой земле вызвала в нем волну вины, которая почти вырвалась наружу.
Если я птица,
я должен петь хриплым горлом;
Эта земля, избитая бурей,
Эта река, всегда бурлящая нашей скорбью и негодованием,
Этот неустанно дующий гневный ветер,
И даже несравненно нежный рассвет в лесу...
— А потом я умер,
Даже перья сгнили в земле.
Почему в моих глазах всегда слезы?
Потому что я глубоко люблю эту землю...
Е Сяо заметил выражение лица старшего дяди Ян Чжиюаня. Его унылый вид, покрасневшие глаза и виноватый взгляд дали Е Сяо понять, что чувствует дядя в этот момент.
Это невольно напомнило ему стихотворение известного поэта Ай Цина.
— Старший брат, не спеши, такие дела не делаются быстро, мы уже сделали все, что могли.
Разве не стало немного лучше? Мы приложим еще усилий, и постепенно все наладится.
Ян Ботьянь работал в сельском комитете вместе со старшим братом. Услышав слова Е Сяо, его первая мысль была такой же, как у Ян Чжиюаня, но он не чувствовал той же глубины, что Ян Чжиюань, ведь он не был секретарем парткома деревни.
Он знал, как старший брат вкладывал душу в работу, поэтому лучше всех понимал его боль и беспомощность в этот момент.
— Да!
Чжиюань, все наладится.
Великая стена тоже не за один день построилась. Ты очень старался, и тебе не нужно так себя винить.
— уговаривала его и старшая тетя Е Сяо, Жуань Юэлянь.
Жуань Юэлянь, будучи женой Ян Чжиюаня, знала о боли и беспомощности своего мужа.
Бесчисленными ночами тяжелые вздохи Ян Чжиюаня не давали ей уснуть.
Вся семья в этот момент молчала, словно заразившись унынием Ян Чжиюаня, потеряв аппетит к еде.
— Простите, я не специально, я просто... просто... — раздался слабый голос.
Е Сяо тоже почувствовал себя немного виноватым за то, что его неосторожность привела к такой ситуации.
Голос был немного слабым, и он не мог ясно сказать, что именно.
Потому что только что он просто вздыхал о свинине с водой, стимуляторах роста и прочем, что будут продавать недобросовестные торговцы в будущем, и не имел в виду ничего другого.
— Хе-хе, ничего, ешьте.
Я почти поел, пойду пока к храму предков.
Ешьте не спеша.
Выслушав всех, Ян Чжиюань немного посветлел лицом, но между бровями все еще оставалась тень печали, которую невозможно было развеять.
Сказав это, он прямо вышел из дома, оставив семье лишь унылую спину. Атмосфера была невероятно гнетущей.
— Ешь, это не твое дело.
Ян Цюшуй тоже почувствовала горечь в сердце старшего брата и с легким укором тихо отругала Е Сяо.
Изначально непринужденный и гармоничный семейный обед так холодно закончился из-за нечаянного вздоха Е Сяо.
Ян Цюшуй вернулась домой с тремя детьми Е Сяо.
Ей нужно было идти работать на кирпичный завод после обеда, и, что еще важнее, ей нужно было написать еще одно письмо своему мужу Е Чжицю.
Предыдущее письмо было написано, когда она была опечалена и беспомощна, и в нем сквозила печаль, поэтому в конце концов она решила написать новое.
Ян Цюшуй осторожно положила спящую Е Ушуан на кровать и накрыла ее несколькими одеялами.
Повернувшись, она сказала Е Сяо: — Сяо, сам поиграй с братом, только не деритесь.
После этого она склонилась над письменным столом и начала писать письмо.
Почтальон обычно приходил в сельский комитет за письмами после обеда, и ей нужно было отнести письмо в храм предков до его прихода.
Сельский комитет деревни Таншань располагался в самом большом храме предков семьи Ян в деревне и не имел отдельного офиса, что косвенно свидетельствовало о бедности деревни Таншань.
Время, когда почтальон забирал письма, не было фиксированным; он собирал их по дороге, деревня за деревней, поэтому ей нужно было поторопиться и закончить письмо.
Если бы она пропустила сегодняшнюю отправку, пришлось бы ждать до завтра, но она хотела, чтобы муж получил ее радость и разделил ее счастье на день раньше.
Е Сяо сел на порог с младшим братом Е Лином.
Дом Е Сяо был построен, когда Е Чжицю и Ян Цюшуй поженились. Материалы были довольно хорошими. Порог был из большого камня, не было деревянного порога, но плоский и чистый камень на месте порога позволял сидеть.
Только что унылая и одинокая спина Ян Чжиюаня сильно кольнула сердце Е Сяо.
Он понял, что в сердце старшего дяди всегда лежит тяжелый камень, из-за которого ему трудно двигаться вперед и поддерживать себя.
Хотя он знал, что старший дядя в будущем дослужится до начальника управления на уровне главного специалиста секции, он не знал подробностей этого процесса, потому что к тому времени уже давно переехал в провинцию Минь.
Но нынешняя ситуация заставила его ускорить свой план, просто чтобы помочь старшему дяде, чтобы уменьшить тяжесть и беспомощность в его сердце.
Е Сяо нахмурился, подперев щеки руками, и тихо размышлял.
Сидевший рядом брат тоже
наклонил голову и смотрел на брата. Он не понимал, почему сегодня брат не играет с ним.
В течение некоторого времени жизнь вернулась в привычное русло.
Е Сяо по-прежнему часто сидел у входа, глядя на небо вдалеке.
На горизонте, где небо сливалось с землей, виднелись очертания нескольких гор.
Деревня Таншань волости Таншань относилась к округу Чэнфэн города Бэйчан, столицы провинции Цзянси.
Провинция Цзянси расположена на равнине во внутренних районах Китая и граничит с провинциями Минь, Хунань, Хубэй, Гуандун и Чжэцзян.
Эти провинции либо имеют выгодное географическое положение, либо богаты ресурсами, поэтому они полностью окружают провинцию Цзянси, что косвенно влияет на ее экономическое развитие.
Город Бэйчан расположен в центральной части равнины. Транспортное сообщение там не назвать хорошим, но и не совсем плохим. Однако скудные ресурсы и невыгодное географическое положение не позволяют этому городу вернуть былое великолепие.
Е Сяо почти каждый день проводил в размышлениях. Помимо этого, он либо бегал по деревне с братом, либо осматривал окрестности деревни.
Он больше не ходил играть к своим маленьким друзьям.
После той болезни Ян Цюшуй каждый день, уходя на работу, оставляла Е Лина под присмотром Е Сяо, а Е Ушуан все еще присматривала мать Сун Мин.
Жизнь стала намного легче, чем раньше.
Раньше Сун Мин приходилось присматривать за четырьмя детьми, включая Ян Мина. Теперь, с переселением Е Сяо, ей стало намного легче.
Семья не находила ничего удивительного в странном поведении Е Сяо.
Шутка ли, если бы вундеркинд, которому Бодхисаттва открыл разум, вел себя как другие маленькие дети, вот тогда это было бы действительно странно.
Более того, слова, сказанные им за обедом в тот день, совсем не походили на слова ребенка. Даже Ян Цинь из пятого класса их не поняла.
По словам Сун Мин, так говорят только божества с небес, спасающие от страданий. Наш Сяо, возможно, перерождение какого-то небесного божества, совершившего ошибку.
Постепенно, таким образом, слух о том, что Е Сяо — перерождение небесного божества, которому Бодхисаттва открыл разум, начал распространяться по деревне.
Куда бы Е Сяо ни шел с братом, люди позади указывали на него и перешептывались.
Однако они говорили не плохое. Они либо хвалили Е Сяо за его послушание, либо восхищались удачей семьи Ян Цюшуй.
— Эй, смотри, это же ребенок семьи Цюшуй, да? Говорят, недавно у него была температура, а после того, как она спала, он стал таким сообразительным.
Люди говорят, что он небожитель, спустившийся на землю, и ему открыли разум.
— услышал Е Сяо, проходя мимо дома с братом, как сказала одна женщина внутри.
Это очень расстроило Е Сяо, и он воскликнул в душе: Сплетни, сплетни!
Сплетни повсюду! Даже такие простые крестьяне оказались последователями секты сплетен!
(Нет комментариев)
|
|
|
|