Глава 1. 001 (Часть 2)

Услышав это, мужчины недоверчиво выпучили глаза.

Затем радостно поблагодарили: — Спасибо, господин судья! Спасибо, господин судья!

Поблагодарив, высокий и низкий стражники поспешили домой.

Чэнь Гэнъянь смотрел им вслед, но так и не дождался системного уведомления: 【Вы успешно заручились поддержкой двух жителей】.

Тц.

Не веря в неудачу, Чэнь Гэнъянь вышел из управы и в тени у стены увидел спящего мальчика.

Он порылся в карманах и нащупал лепешку из грубой муки.

Должно быть, это был завтрак прежнего владельца тела, который тот не успел съесть.

Чэнь Гэнъянь подошел, разбудил ребенка и помахал лепешкой перед его носом: — Скажи, что поддерживаешь меня, и я дам тебе лепешку.

Сонные глаза мальчика тут же загорелись, и он громко крикнул: — Я поддерживаю тебя!

Чэнь Гэнъянь протянул ему лепешку.

Мальчик нетерпеливо откусил кусок, его лицо расплылось в глуповатой улыбке.

Кто бы не обрадовался, получив лепешку просто так.

Однако системное уведомление 【Поддержка получена, задание выполнено】 так и не появилось.

Чэнь Гэнъянь был немного разочарован.

Похоже, у системы были свои, особые критерии для определения «получения поддержки».

Обойти правила не получится.

Впрочем, ничего страшного, это была лишь проверка системы, все равно он ничего не потерял…

Постойте.

Подумав об этом, Чэнь Гэнъянь протянул руку и, под изумленным взглядом мальчика, забрал лепешку обратно, разломив ее пополам: — Я сказал, что дам тебе лепешку, но не говорил, что всю.

Мальчик: ?

Надкусанную половину он вернул ребенку.

Другую половину Чэнь Гэнъянь откусил сам. Было немного суховато, все-таки грубая мука.

Но на вкус оказалось неплохо, чем дольше жуешь, тем вкуснее.

В этот момент к управе поспешно подошел мужчина средних лет.

Увидев происходящее, он побледнел от гнева.

— Чэнь Гэнъянь! Ты совсем распоясался! Раньше хоть взрослых обижал, а теперь и у детей отбираешь!

С этими словами мужчина замахнулся, чтобы ударить: — А я-то, дурак, услышал, что тебя осёл лягнул, и всю дорогу беспокоился!

Чэнь Гэнъянь поспешно увернулся.

Он узнал этого человека — это был отец прежнего владельца тела, Чэнь Шэнь.

В прошлой жизни Чэнь Гэнъянь был сиротой и никогда не попадал в такие переделки.

К тому же, он занял тело его сына, хоть и не по своей воле, поэтому чувствовал себя немного виноватым.

— Ах ты, паршивец, стой! Говорю тебе, немедленно откажись от должности судьи! Твой дед, одураченный тобой, и вправду поверил, что ты способен быть чиновником.

Чэнь Шэнь, не сумев догнать Чэнь Гэнъяня, сердито выругался: — Ты же мой недотепа, я ли тебя не знаю? Ты хоть знаешь, сколько деревень в Цзянсяне, чтобы сметь быть судьей?!

Сколько деревень в Цзянсяне?

Чэнь Гэнъянь только что переместился и действительно не знал.

Что касается отказа от должности… нельзя.

Он согласился связаться с системой и выполнять задания, только так он получил шанс на жизнь.

Отпустить стражников, дать лепешку мальчику — это была проверка, попытка понять правила системы.

Но если он откажется от должности, это будет равносильно нарушению договора, и, скорее всего, он не выживет.

Поэтому Чэнь Гэнъянь честно ответил: — Не знаю, сколько деревень. От должности не откажусь.

Чэнь Шэня так разозлила его самоуверенность, что он закатил глаза.

Отец и сын стояли друг против друга.

В этот момент к управе подбежал стражник в панике и громко закричал: — Плохи дела! В Лицзяцуне, в Лицзяцуне убийство!

Убийство!

Услышав это, Чэнь Шэнь напрягся и взглядом показал своему непутевому сыну, чтобы тот ни в коем случае не лез в эту мутную воду и скорее отказывался от должности.

Но кто бы мог подумать.

Недотепа-сын сам бросился вперед: — В Лицзяцуне убийство? Не паникуйте, я судья округа, рассказывайте мне!

Чэнь Шэнь: «…»

Судья округа?

Когда это в Цзянсяне появился судья?

Стражник опешил.

Он посмотрел на стоявшего неподалеку мужчину средних лет — это был господин Чэнь Шэнь.

Постойте, тогда тот, кто назвался судьей, это… тот самый Чэнь Гэнъянь, который терроризировал местных жителей!

Разве его утром не лягнул осёл?

Видя, что стражник смотрит на него в замешательстве, Чэнь Гэнъянь повторил: — Подробности дела в Лицзяцуне… Ладно, расскажешь по дороге, веди меня скорее на место происшествия!

Ох.

Стражник искоса взглянул на него, потом на здание управы, явно собираясь что-то сказать, но промолчал.

— В управе сейчас никого нет, кроме меня, — сказал Чэнь Гэнъянь.

Стражник смирился: — …Тогда идем.

Вдвоем они поспешили в Лицзяцунь.

Чэнь Шэню казалось, что небо рушится. Ругаясь сквозь зубы, он все же не мог бросить своего бедолагу-сына и, продолжая ворчать, поплелся следом.

Вскоре по всему Цзянсяню разнеслась поразительная новость.

В Лицзяцуне произошло убийство!

А только что вступивший в должность судья Чэнь Гэнъянь — тот самый, которого лягнул осёл, который отбирал еду у ребенка, дрался на улице с родным отцом и не знал, сколько деревень в Цзянсяне, — вызвался расследовать это дело.

«…»

Комментировать это было сложно.

Каждый житель Цзянсяня, услышав новость, выглядел так, будто жизнь потеряла всякий смысл.

Наш Цзянсянь рано или поздно придет в упадок.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение