Глава 7: Путь Перерождения

Я тихо последовала за Цзы Шу и Юаньци, стараясь не подходить слишком близко, держась на некотором расстоянии. Не знаю, о чем они говорили, видела только двух мужчин в белых одеждах, разговаривающих о чем-то.

Так продолжалось, пока они не остановились перед телепортационным массивом. Я подошла ближе, спрятавшись за большой колонной, и смутно слышала их разговор.

Издалека я увидела, как Юаньци что-то передал Цзы Шу и сказал:

— Встретимся, когда вернемся в Небесное Царство.

Цзы Шу принял предмет из рук Юаньци и слегка кивнул.

Затем Юаньци, сложив руки за спиной, ступил в телепортационный массив.

Этот Юаньци... почему он выглядит так знакомо? — глупо подумала я. — Эта принцесса, наверное, со всеми красивыми людьми знакома.

Когда Юаньци уже собирался войти в массив, он вдруг развернулся.

Он посмотрел в ту сторону, где я пряталась. Я испуганно втянула голову, которую высунула, чтобы подсмотреть, обратно за колонну.

Что происходит?

Меня обнаружили?

Я долго пряталась, не смея пошевелиться, чувствуя, что они, должно быть, ушли. Затем я снова захотела тихонько высунуть голову, чтобы подсмотреть.

Едва я высунула голову наполовину, как замерла. Передо мной были безупречно белые сапоги.

Похоже, меня обнаружили.

Я хлопнула в ладоши и встала с земли. "Ну и что, что я подсматривала? Что вы мне сделаете?"

Едва я встала, как столкнулась с парой пронзительных глаз, полных убийственного намерения. Я стояла так близко, что могла видеть в его глазах себя — в красном одеянии, героическую и бесстрашную.

Он был красивее Цзы Шу. Цзы Шу обладал мягкой красотой, а этот Юаньци — властной красотой. Брови его были как мечи, взгляд глубокий и пронзительный, с врожденным убийственным намерением.

Я поспешно отступила на два шага, но мое запястье было схвачено сильной рукой. Я попыталась вырваться, но не смогла, поэтому осталась стоять, позволяя ему держать меня.

— Кто ты? Что ты тут прячешься?

Раздался холодный голос. После паузы он шагнул ко мне, в его глазах была угроза. Юаньци продолжил:

— Что ты задумала, следуя за нами?

На мгновение я была потрясена его аурой, застыла на мгновение, а затем свободной рукой вызвала золотой кнут и с огромной силой хлестнула им в его сторону.

Юаньци отпустил мою руку и отступил на несколько шагов, уклоняясь от моего кнута. Кнут с громким треском ударил по земле.

Я стояла перед ним, всего в нескольких шагах. У него было бесстрастное лицо, но он излучал невольную мощь. Начинает драку без лишних слов, неплохо.

Юаньци протянул руку, и в ней появился серебристый меч. Он взмахнул мечом, и мощный поток мечевой энергии устремился ко мне. Я была слишком близко, не успела среагировать, как смертельный удар оказался перед моими глазами.

Этот человек силен! Смертельный удар с одного приема.

Я думала, что мне конец. Подумать только, я была заперта почти десять тысяч лет, только что выбралась, еще не успела увидеть внешний мир, и вот так умру. Кажется, я не совсем смирилась с этим.

Цзы Шу, который только что стоял у телепортационного массива, мгновенно переместился передо мной, взмахнул своей Кистью Перерождения, и она столкнулась с мечевой энергией Юаньци. Цзы Шу потерял равновесие и сплюнул кровь на землю.

— Цзы Шу, ты в порядке?

Я поспешно поддержала Цзы Шу.

— Кхм-кхм,

— Цзы Шу, прижимая руку к груди, кашлянул дважды и сказал:

— Бог Войны Юаньци, эту девушку нельзя убивать.

Юаньци убрал меч и сказал:

— Раз знакомы, тогда ладно.

Сказав это, он направился к телепортационному массиву.

Этот человек тоже решительный. Только что наносил смертельный удар, а теперь просто отступился? Ты отступился, но разве эта принцесса дала свое согласие?

Я сделала два шага вперед, встав перед Цзы Шу. Цзы Шу стоял ко мне спиной и не видел моих движений.

Я убрала золотой кнут и достала вышивальную иглу. Игла зависла передо мной, превратившись в бесчисленное множество разноцветных игл, мерцающих молниями. Громко крикнув:

— И вот так просто уходишь, Бог Войны Юаньци?

Я толкнула руки вперед, направив смертельный удар "Техника Рассыпания Цветов Небесной Девы" на Юаньци.

Когда Цзы Шу попытался остановить меня, было уже поздно.

Бесчисленные вышивальные иглы устремились прямо к Юаньци, и у него даже не было возможности обернуться.

Юаньци сохранил прежнее положение и шаг за шагом направился к телепортационному массиву. Я улыбнулась ангельской улыбкой за его спиной. "Теперь, даже если не умрет, то получит тяжелые ранения".

Кто бы мог подумать, что как только бесчисленные вышивальные иглы с силой устремятся к Юаньци, он, не оборачиваясь, взмахнет рукавом, и все иглы отразятся и полетят обратно ко мне.

Скорость была в несколько раз выше, чем у моего удара. Моя улыбка все еще висела на губах, когда бесчисленные вышивальные иглы слились в одну и устремились прямо к моей шее.

"Все кончено, все кончено!" — кричала я про себя. — "Небеса хотят моей смерти!"

— А-Чжи!

— крикнул мне Цзы Шу.

Вышивальная игла пролетела мимо моей шеи и вонзилась в колонну позади меня, пронзив колонну толщиной с ведро и воткнувшись в стену вдалеке.

Кровь потекла по моей шее, было немного больно и немного зудело.

Я протянула руку и вытерла ее, пальцы были влажными.

Я смотрела, как спина Юаньци исчезает в телепортационном массиве. Этот Юаньци действительно так силен, как гласят легенды.

— А-Чжи,

— Цзы Шу выглядел немного обеспокоенным и сказал:

— Как ты?

— Ничего.

Я посмотрела на стену за колонной, протянула руку, сосредоточила магическую силу в ладони и слегка применила ее. Вышивальная игла прямо из стены устремилась ко мне в руку. Я поймала иглу и долго рассматривала ее, думая: "Эта вышивальная игла действительно божественный артефакт? Почему, когда я использую ее в бою, она кажется обычной вышивальной иглой?"

Я убрала вышивальную иглу и снова посмотрела на телепортационный массив, затем повернулась к Цзы Шу, на лице которого было легкое чувство вины, и спросила:

— Что там, на другой стороне телепортационного массива?

— Это Путь Перерождения.

— Путь Перерождения?

Я посмотрела на Цзы Шу, не совсем уверенная.

Цзы Шу вытер кровь с уголка рта и сказал:

— Именно.

Перерождение?

Почему Юаньци отправился на Путь Перерождения?

Неужели он собирается пройти испытание в мире смертных?

Я внутренне усмехнулась.

Юаньци, жди меня. Благородный муж мстит, и десяти лет не поздно.

Я вернулась с Цзы Шу в Чайную Мэн По. Мо Янь все еще сидела в углу и молча варила суп. На месте стола, который я разбила золотым кнутом в пыль, поставили новый стол. И Хунь еще не вернулась.

Цзы Шу сам нашел стол, сел, налил себе чаю и стал смотреть на Мо Янь в углу, погрузившись в свои мысли.

Я подошла к Мо Янь, остановившись недалеко от нее, и посмотрела на нее. Эта девчонка... я прожила в Чайной Мэн По несколько дней, но ни разу не слышала от нее ни слова.

Я сказала:

— Мо Янь, ты целыми днями варишь здесь суп. Разве тебе не хочется выйти и испытать любовь и ненависть мира смертных?

У меня без причины возникло сильное желание вспылить. Я изо всех сил подавила гнев в сердце и с улыбкой сказала Мо Янь:

— Мо Янь, скажи мне, какие у тебя отношения с Цзы Шу?

Мо Янь ничего не сказала. Я посмотрела на Цзы Шу. Цзы Шу отвел взгляд от Мо Янь и посмотрел в окно. Я тоже проследила за его взглядом и увидела за окном бескрайние пески.

Я снова посмотрела на Мо Янь и сказала:

— Как давно вы с Цзы Шу знакомы?

Мо Янь по-прежнему молчала. Мое терпение иссякало.

Я вызвала золотой кнут, хлестнула им в сторону большого котла, где варился суп, и громко сказала:

— Ты не слышишь, что я с тобой говорю?

Кнут еще не успел коснуться котла, как прилетела Кисть Перерождения Цзы Шу, ударила по кнуту, и золотой кнут разлетелся на несколько частей.

Цзы Шу мгновенно переместился передо мной, загородив Мо Янь, и сказал:

— Я верну тебе этот кнут через некоторое время.

Цзы Шу применил магию, и золотой кнут, разбитый на несколько частей, оказался у него в руке. Я посмотрела на Мо Янь. Мо Янь по-прежнему с бесстрастным лицом варила суп. Я разозлилась еще больше. Я злилась не на Мо Янь, и не на Цзы Шу, но было какое-то неописуемое чувство обиды. Я хотела выплеснуть это чувство. Я просто не знала, на кого выплеснуть гнев. Как раз кстати, Мо Янь была слабой.

Цзы Шу сказал:

— У тебя на лбу полоса черной энергии. Это несерьезно, просто ты не заметила. Сейчас примени магию, выгони эту черную энергию, и все будет в порядке.

Слова Цзы Шу немного озадачили меня. Я закрыла глаза и действительно почувствовала, как какая-то энергия кружится внутри меня.

Та Цин Ло у Моста Безысходности... я заразилась ее печальными мыслями.

Этот маленький призрак, который существовал всего триста лет, смог повлиять на меня.

Я действительно неопытна.

В прежние дни в Демоническом дворце, хотя я и была заперта внутри, никто не смел меня обидеть. Я делала все, что хотела, и все меня хорошо защищали.

Я думала, что не смогу победить только своего старшего брата, а остальные мне не противники. Кто бы мог подумать, что всего через несколько дней после выхода я встречаю людей, которых не могу победить? Я не могу победить Цзы Шу, не могу победить Юаньци, и даже эмоции маленького призрака, который существует всего триста лет, могут повлиять на меня. Я действительно неопытна и не имею жизненного опыта.

Когда я снова открыла глаза, настроение мое значительно улучшилось. Я смущенно посмотрела на Цзы Шу.

Цзы Шу сказал:

— Это и моя вина. С твоим уровнем культивации в Подземном Царстве эмоции этих духов не должны были повлиять на тебя. Я тоже не сразу заметил, что именно из-за этого твой характер стал странным.

— Возможно... моя семья слишком хорошо меня защищала.

Хотя старший брат и запер меня в барьере, в обычные дни он действительно хорошо ко мне относился. Стоило мне немного покапризничать, и он во всем мне уступал. Подумав об этом, я немного затосковала по старшему брату. Но потом я подумала, что если вернусь, то снова окажусь запертой в Демоническом дворце, и вздохнула. Мне скоро исполнится десять тысяч лет, пора бы уже повзрослеть. Пусть это будет для меня уроком.

— Цзы Шу, я не хочу больше оставаться в чайной. Я хочу вернуться в свой прежний двор.

— Хорошо.

Цзы Шу взглянул на Мо Янь, варившую суп, развернулся и направился к двери. Я последовала за ним. Дверь открылась.

Налетел шквал песка. Цзы Шу прикрыл меня широким рукавом. Когда песчаная буря утихла, Цзы Шу опустил руку. Он шел впереди, я позади, и мы вдвоем вышли из чайной.

Я обернулась и посмотрела. Дверь чайной медленно закрывалась сама собой. В щель еще не до конца закрытой двери я увидела, как Мо Янь остановила руку с большим половником и повернулась, чтобы посмотреть на нас.

В ее глазах, казалось, было много историй.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Путь Перерождения

Настройки


Сообщение