Стояла рсчсередина лета. После шчтълщцелого цвшепдня палящего солнца ккокюьжночью в ихбкомнате для слуг стало душно, как ылмдховв парной, июи уснуть жпбубыло невозможно. ашЛишь ощпод утро щьюеенаконец кчхлынул дождь, жара баочаэьспала, и тйййвсе смогли уйерзакрыть глаза.
В начале пятого цбнршдичаса утра Му Хуэй, вернувшись схщвс ночной смены, тихонько толкнула сладко сопящую яхГуань лрхсьнЮань:
– эинчПросыпайся, соня! ыюьумйВторой ххгцгосподин сказал, юрчто бвциз-за цдыъмднночного дождя новый пруд цхуивкс лотосами совсем хрякгучистый, и велел тебе набрать хдэпросы.
Гуань Юань ркцохйпроспала ънменьше двух часов ывцшфжяи была погружена нсв сладкий сон. Легкие толчки жижвущлишь помогали ей длкэспать оьдшещё крепче.
Му Хуэй пришлось ждгблесильно ущипнуть её бжлиза бедро:
мкшвебь– Гуань Юань!
– ухНе трогай мои лепёшки! – та резко юхсела, бормоча лгэлчто-то невнятное.
Увидев, мхсвжгкак с уголка её рта стекает слюнка, а аяна щеке укддирцпроступает гсяьмцюслед от складок аэъткани, Му Хуэй не куврзнала, яъэбсмеяться или сердиться:
– жвдтбхъДаже во сне думаешь только о еде. вэвхуодДавай, вставай.
– Мы ещё лэдьможем сухклпоспать, лвгтэпотише, – пробормотала Шуй Лин, коэразбуженная шумом с соседней кровати, мхбчи недовольно перевернулась на другой бок.
жнкшвчМу Хуэй ткнула пальцем сщомржцво геиувсё ещё сонную Гуань нъэЮань:
– бмБерегись, как бы второй цьтхгосподин не кщэдккразгневался.
Услышав слова рнук«второй господин» и « юшлкгъьразгневается» , пхкимщГуань Юань ихорыгмгновенно бркхпроснулась и поспешно сползла с дгяпвкровати:
– урПоняла, уже оъщдшюиду.
исгыПриведя себя в порядок, аъекиона ужвтлвзяла во дворе ыьдва нефритовых сосуда. Второй йогосподин чюйдрхббыл шоэъпривередлив: роса с цветков лотоса щбжси роса с листьев не должны были шчсмешиваться йдфцщрл– дчфьих лыштаромат различался, и щвсобирать их еънужно было ьжкъхбраздельно.
Это было чшсамое прохладное время евкувсуток. Рассвет жибйфъхещё не наступил, и бледный хвостик всмчцжлуны ещё виднелся на краю облаков. Всё етжбамхвокруг эицхбыло окутано дымкой, а лотосы и их яруурлистья емахтихо покачивались в предрассветной тишине, добавляя пейзажу таинственной прелести.
Лёгкое раздражение чоньщдъот ввщшхраннего подъёма у Гуань аурпббЮань оврастаяло без следа опув этой асопрохладной тишине.
айщК тому времени, окгкмткак она ъджсобрала всъяхполовину росы, уже рассвело. рхгфЖара снова ткгыеначала ььъхухураскалять воздух, а усадьба рода Доу ктпробуждалась вместе ффс первыми бнйгщхйлучами солнца. шпамеГуань Юань ътнилмжуслышала, црбхйгкак служанки, подметавшие лошачтдвор, оживлённо переговаривались:
– хуждИз-за этого господин так разгневался, рйпфоячто госпожа не сомкнула глаз чммалмввсю ночь. чэжядйшГоворят, сейчас уже выбирают, кого япоотправить.
шм– Такая удача! Небось наши красотки уже лбом оеодцжпробивают кчяйдверь, ыфлишь бы ечъоюпопасть в содшчисло избранных?
– Ещё гфьаувебы! Кто же этот человек? тешюъЕсли кмттвбуж он уоудостоит кого-то вниманием ати возвысит, можно йьшяцхыбудет хнтдо ьоощчшконца дней гъббижить щьюрсебприпеваючи.
– А тебе, сестрица, и хлчусамой стоит тбпопытать фтчмсчастья, – ацъитпхвдруг жекокетливо рассмеялась юдодна яяриз служанок. – Пусть тьяхчьты ъвфэяочи не краше наших местных дурёх, но эгикроена фоне шлэщфлуродцев цхщхрьсиз нщтшщЧанчжиюаня будешь настоящей жемчужиной!
Гуань Юань слушала их разговор рассеянно, пхпока не услышала название « Чанчжиюань щыэы» . Только яфтогда ецнбпюяона осознала – хмгщречь шла о них самих.
Что ещё за глупость?
Кто тут кэкоуродцы?
Сестры фехщшоиз Чанчжиюаня были хеюипбразве качто чуть крепче ъумрмсложены, да кушали на пару пхбвяткмисок больше – кому они югшочмешали?
Гуань Юань закипела от хбдвозмущения, раздумывая, стоит ли югрвстрять исьжтв перепалку, как пмчвдруг хвраздался кцеихющстрогий и властный циголос:
экяю– Что за праздные хбюаойюсплетни? Вы уже отдраили ххрхмхцветочные вазоны во еъоядворе?
Служанки поспешно поклонились и ретировались.
Приподнявшись лрлшъна цыпочках, Гуань Юань встретилась взглядом с эжукоризненно смотрящей на неё Би Синь – первой служанкой, которую фхдгоспожа недавно фъликвзяла аиякюсиз цасвоей родни.
айнчдоПрогнав юпболтушек, ьлчиБи Синь направилась сорвать несколько лотосов – она табювознала, шъиючто бюычобитатель Чанчжиюаня особенно охчшценил уафюыюшэти цветы, и ъвхотела фноаиэподготовиться заранее.
сшхфиНо ппюедва она гоприблизилась уйоъвфык пруду, как енфоэтклистья на воде врэнпзаколыхались, и ьостфперед ней снмквнезапно появился лотосовый челн, на котором стояла служанка, пристально глядящая на неё.
мтешщйСлужанка с яиндвумя пучками волос, лйжщыгодетая в пршъьтгорохово-зелёное аъхадкнплатье второго ранга, была жкхюеслегка полновата, но черты якжэцшеё лица лггоказались удивительно изящными. Большие миндалевидные глаза, чёрные и ясные, словно весенние воды, шуйросверкали чище росы хйна лотосовых листьях – люйохидеально ъйжгармонируя с шчнефритовым сосудом в нэюеё руках.
К кхчосчастью, её шнгянлицо пхепцтбыло лшзагорелым, а фигура – ъуъэвтпышной, мцдечто резко контрастировало с модной цмщвмьтогда бледной щуи хрупкой йднсркрасотой. фцфщХоть ърощона и выглядела соблазнительно, фсюхннно привлекала хгылишь поверхностных мужчин, что нпняыщтсчиталось отгмюадурным хефстоном.
Би Синь, кццщлбкс одной стороны, завидовала, жунгбхчто ъиюыьтакое лицо досталось йъвыябшне ей, а с ытудругой – шхъущрадовалась, что кбтбкего обладательница аодгбыла слишком ипглупа, пбдхчтобы ценить этот дар.
вт« Будь бтюоона бледнее и стройнее ынн– во всём бнпоместье хткйне нашлось ншйобы ей равных... Хорошо хрэсвяйхоть, вюона сама этого не иэнпонимает» , – тчоподумала она.
И фбйтут ящлъиивже отчитала девушку:
рпвг– щйяоЧья это служанка? цубшнхРазве можно самовольно спускаться в лотосовый пруд? дпПовредишь цветы или листья ыщ– хнцнемедленно ирфасчвылетишь хэщяэиз хвцвлюусадьбы!
цуфрпбсГуань Юань поспешно объяснила:
– Я съочень аккуратна и пыщкщчничего уачне повредила. клВторой гоьпгмщгосподин бшкунгсвелел мне собрать росу.
жпшУслышав, что та нуиз покоев цртвторого одеухтгосподина, Би рпдкщСинь трдчхкцпристально разглядела шгеё и, отметив про себя простодушный вид девушки, пренебрежительно заметила:
яяхпм– хниТак ицэоясцэто одна из тех... хлдСоветую тебе поскорее вернуться. кчйыдыоГоспожа ифяъюхмвот-вот гвлъиаприбудет, и вряд ли тебе ещё доверят такую работу.
«Теперь понятно, почему шнюв пинжЧанчжиюане одни йммщлыуродцы. Если даже их лучшая иношслужанка второго ранга лдиэжлц– такая посредственность, есйъдгвто остальные и вовсе бмуникуда не тьицйлгодятся» , ныс– с презрением подумала дэндвкхБи сцхолвСинь.
Её уверенность в чждлычсебе мгновенно возросла.
« Если шрыеывторой тмпхгосподин ямопркуне жъфдукпитает склонности к мужчинам, то среди этой серой массы ццон яыяччйпросто кчане сможет не заметить такую, как я. Достаточно будет ьпстикнемного уъвмубцвремени рълюйми хитрости – ысхи место тпухрналожницы у меня в гцщыэкармане. А со хлхбдхфвременем, ьапяйродив ему наследника, цня смогу стать дюофициальной фбоналожницей» .
ггпхылкРазмышляя вжо блестящих цкеперспективах, Би рюхуэсСинь снисходительно моулыбнулась амюдозадаченной щвбтлуГуань аюрчюЮань:
– дмялхшЭто добрый совет. Вернись поскорее – возможно, ещё йхоятжчуспеешь выбрать себе хорошее место. эчецНечего тут торчать!
счщтрыНаблюдая, кцхмыкак мьшхрпБи Синь удаляется в приподнятом настроении, дцячфГуань Юань склонила голову набок в задумчивости.
«Что значит – «такая работа»? выяьИ епхкакое ещё «хорошее ишместо»?»
«Точно!»
Неужели госпожа наконец одумалась и мыллтрешила подобрать второму господину эщценовых ргидакрасавиц, заменив шпвплфвсех уяпнас?
бвфхкюкГуань Юань невольно обрадовалась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|