Глава 5 (Часть 2)

— Чэн И сделала вид, что полностью поглощена мечтами о лапше. Фэн Лянцяню оставалось только криво улыбнуться и кивнуть:

— Тогда это слишком дешево для меня.

В лапшичной сначала принесли чайные яйца — темно-коричневые, неизвестно, сколько времени они варились в котле. В забегаловках у ворот университета всегда так. Чэн И с энтузиазмом принялась чистить скорлупу. От запаха соевого соуса у нее потекли слюнки.

Фэн Лянцянь смотрел на Чэн И, вдыхая запахи мяса и рыбы, царившие в лапшичной. В его глазах читалась нежность и жалость. Невозможно было не жалеть ее: даже такие переваренные чайные яйца эта девушка уплетала с таким аппетитом. Редко такое увидишь.

— Держи, твое, — Чэн И протянула яйцо Фэн Лянцяню. Тот покачал головой:

— Съешь сама оба.

— Я что, свинья? — Чэн И настояла и всучила яйцо Фэн Лянцяню. Ему пришлось взять. Он откусил — даже желток был коричневым. Во рту остался только сильный вкус соевого соуса, без малейшего намека на чай. Фэн Лянцянь не был привередлив в еде, но ему показалось не очень вкусно — просто еда, и все. А Чэн И уже чуть ли не на стенку лезла от восторга, постанывая:

— Как вкусно!

— Чэн И, что ты думаешь обо мне как о человеке? — спросил Фэн Лянцянь, когда принесли лапшу. Он долго мешал ее палочками, прежде чем задать вопрос. Чэн И фыркнула и сильно поперхнулась, лапша даже вылетела из носа. Она быстро спрятала голову под стол, выдернула большую пачку салфеток и долго вытиралась, прежде чем поднять покрасневшее лицо:

— Опозорилась, опозорилась, не обращай внимания.

— Ничего страшного, — улыбнулся Фэн Лянцянь, но в душе вздохнул. Интересно, испытывает ли эта девушка к нему хоть какие-то чувства?

— Насчет моего вопроса... — видя, что Чэн И снова уткнулась в лапшу, Фэн Лянцянь не удержался и повторил. Чэн И, с лапшой во рту, посмотрела на него:

— Ты очень хороший человек. Иначе разве я стала бы называть тебя Самым Лучшим Жребием?

Ее тон был ровным, будто она констатировала не имеющий к ней отношения факт.

— Ох, — Фэн Лянцянь почувствовал разочарование и не решился продолжать расспросы, боясь услышать ответ, от которого ему захочется сгореть со стыда. Он мог лишь утешать себя мыслью, что Чэн И просто еще не поняла, что нравится ему, что она просто немного недалекая девушка.

Чэн И чувствовала тревогу, Фэн Лянцянь — разочарование. Они шли к общежитию бок о бок, молча, без тяжелых вздохов. Чэн И долго сдерживалась, а потом резко потянулась:

— Ох, сегодня я ужасно устала!

— Что случилось? — ухватился за возможность Фэн Лянцянь, чтобы продолжить разговор.

— Знаешь, какую клятву я сегодня дала? — Чэн И серьезно посмотрела на Фэн Лянцяня. Тот покачал головой:

— Какую?

— Если я в будущем увижу на улице человека, раздающего листовки, я обязательно возьму одну. Честно говоря, все это ради денег. Нужно хоть немного облегчить им жизнь, — с чувством сказала Чэн И. Фэн Лянцянь не знал, что ответить, и смог лишь пробормотать пару напутствий:

— Хорошо отдохни.

Поднявшись наверх и оставив Фэн Лянцяня позади, Чэн И наконец вздохнула с облегчением и рассмеялась про себя: «Бедный парень. Влюбляйся в кого угодно, только не в Золушку».

Войдя в комнату, она протянула йогурт Сяо Сяо. Та тут же достала телефонную карту:

— Тебе отец звонил.

На лице Сяо Сяо была еле сдерживаемая улыбка. Чэн И немного растерялась:

— Чему ты смеешься?

— Ты знаешь, как Староста ответила на звонок? — Сяо Сяо беспомощно покачала головой. При упоминании об этом все в комнате рассмеялись.

— Что? Что случилось? — заинтересовалась Чэн И.

— Староста взяла трубку: «Алло, здравствуйте». На том конце спросили: «А вы кто?». А Староста отвечает: «Я Староста, а ты кто?» — Сяо Сяо преувеличенно скопировала интонацию. Комната взорвалась хохотом. Чэн И тоже громко рассмеялась:

— Староста, ну ты крутая!

— Это вы все постоянно зовете меня Старостой, вот я так и представилась. А вы еще смеетесь! — Сун Лицзюнь тоже рассмеялась, хоть и с досадой.

Посмеявшись, Чэн И набрала номер. Улыбка исчезла с ее лица. Тетушка на том конце провода сначала осторожно попросила Чэн И не слишком сердиться, а потом позвала ее отца. Когда отец взял трубку и произнес первые слова, Чэн И чуть не закричала:

— Чэн И, твоему брату на лечение снова не хватает денег. Сколько ты можешь дать?

— Папа, а сестра? Что с сестрой? — Чэн И была поражена, что дома случилось такое серьезное дело, а отец все равно первым делом заговорил о Чэн Дабао.

— Пусть рожает. Я нашел ей жениха. Если он согласится, пусть выходит за него, — раздраженно ответил отец и, не дожидаясь гневного ответа Чэн И, рявкнул: — Говорю тебе, Чэн И, веди себя прилично, не будь как твоя сестра!

— Кто? Кого ты нашел сестре? — У Чэн И задрожали ноги — от гнева, а не от страха.

— Двоюродный брат Ню Цзы, ты его знаешь. У него ноги нет, невесту не нашел. Хорошо еще, что он не брезгует твоей сестрой с чужим ребенком, — с ненавистью сказал отец. Чэн И замолчала. Этого человека она действительно знала. Честно говоря, он был хорошим, честным и порядочным человеком. В молодости ему переехал ногу трактор, после ампутации он так и не женился. Но он не пал духом, оставался веселым, честно и усердно работал в поле. Чэн И восхищалась этим человеком, его оптимизмом. Отчасти ее собственный оптимизм был от него. Каждый раз, когда Чэн И казалось, что ей тяжело, она думала: «Посмотри на него, разве мои трудности — это трудности?»

— А тот ублюдок? Разве он не должен заплатить компенсацию? — закричала Чэн И. В большом городе за такое дело суд наверняка присудил бы несколько десятков тысяч юаней.

— Тебе мало позора?! — рев отца стал еще громче. Чэн И замолчала. Дома всегда было так: храбрые только между собой, а на людях трусливые, как мыши. Иногда Чэн И задумывалась, в кого она такая пошла?

— Тогда...

— Хватит! Сколько у тебя денег? — перебил ее отец. Чэн И сдержалась и фыркнула:

— Восемьсот.

Это были все деньги, которые Чэн И удалось скопить с подработок, экономя на всем. Отец хмыкнул:

— Я знаю, ты не хочешь давать, я тебя не заставляю. Но Дабао ведь и твой брат тоже, неужели у тебя совсем нет сердца? Дай пятьсот.

Сказав это, он повесил трубку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение