Примерно в середине вечеринки Профессор Флитвик достал шахматы и предложил Профессору Бабблинг сыграть партию. Профессор Бабблинг согласилась, и её фигуры подняли такой шум, что Генри, наблюдавший за игрой, не удержался и согласился с одним из пешек, который считал, что если Профессор Бабблинг действительно переместит его на C5, Профессор Флитвик без колебаний возьмёт его на проходе.
− Слышали?! Слышали?! — воскликнул довольный пешка.
Разумеется, после этого Генри не смог избежать участия в битве на чёрно-белой доске. Партия завершилась, и ожившие фигуры потребовали, чтобы Генри сыграл сам. Профессор Бабблинг уступила ему место, оставив болтливого зрителя наедине с улыбающимся Профессором Флитвиком.
Они сражались довольно долго, но в итоге Генри просмотрел ловушку, не сумел поставить мат королю противника и позволил чёрным добиться ничьей. Он покачал головой в ответ на возмущение своих фигур:
− Ничего не поделаешь.
Наблюдавшая за партией Профессор Макгонагалл кивнула:
− Пат, — сказала она, занимая место Генри, как только тот встал из-за стола. — Ваш ход, Филиус.
− Ну хорошо, Минерва... — проворчал Профессор Флитвик, расставляя фигуры. — Ты же знаешь, что я тебе не ровня!
− Минерва хорошо играет? — поинтересовался Генри у Профессора Стебль.
− Ещё бы! — многозначительно улыбнулась Декан Хаффлпаффа.
И Генри стал свидетелем сокрушительной победы. Белые, до этого находившиеся в обороне, наконец-то смогли взять реванш, а фигуры принялись наперебой расхваливать профессора Макгонагалл, называя её гениальным стратегом.
− Ещё желающие? — спросила профессор Макгонагалл, явно не желая останавливаться.
− Вряд ли кто-то захочет играть против тебя чёрными, — заметила Профессор Стебль.
Профессор Макгонагалл развернула доску, с надеждой оглядывая коллег. Белые фигуры, до этого момента торжествующие, внезапно приуныли.
− Ладно-ладно, — сказала Профессор Стебль и заняла место напротив Профессора Макгонагалл. Белые тяжело вздохнули.
Генри тоже сыграл с Профессором Макгонагалл, но шумные белые фигуры довели его до головной боли. Профессор Бабблинг, наблюдавшая за игрой, ехидничала, то соглашаясь со слоном, то поддакивая коню. Но судя по тону, происходящее её совершенно не волновало.
− Где ты только откопал эти волшебные шахматы, Филиус? — тихо спросила Профессор Стебль.
Профессор Флитвик сделал глоток и кивнул в сторону угла:
− Да там, Квиринус принёс.
После трёх побед подряд желающих сесть напротив белых больше не находилось.
Кто-то заметил, что Трелони с Профессором Квирреллом так ни разу и не сыграли, но Трелони вдруг страшно увлеклась ирисовым печеньем от Хагрида, заявив, что расположение изюма — ключ к разгадке всех тайн Вселенной. Профессор Квиррелл уверял всех, что предпочитает наблюдать, и отказывался от любых предложений сыграть. Вид у него при этом был такой несчастный, а отговорки — такими жалкими, что приглашать его больше не решались.
После того как Профессор Макгонагалл отошла от шахмат, игра снова пошла поживее. Профессор Флитвик предложил Генри сыграть ещё раз, но на этот раз Генри, играя чёрными, выиграл и уступил своё место Профессору Стебль.
Прошло ещё немного времени, и Генри сыграл партию с Профессором Стебль. Атмосфера за столом царила расслабленная: они лениво переставляли фигуры, обсуждая угощения. Шахматные фигуры, чьи протесты игнорировались, безо всякого энтузиазма бродили по доске, а когда их ели, даже не ждали, пока поднимут меч, а просто падали на доску. Профессор Макгонагалл и Профессор Флитвик только качали головами.
Только когда время близилось к началу занятий, Генри смог вырваться из плена волшебных шахмат. Прощаясь, он пожелал всем хорошо провести время — особенно сражающимся чёрным и белым — и вдруг заметил, что профессор Квиррелл смотрит прямо на него.
Генри вопросительно указал на себя. Профессор Квиррелл кивнул, нервно улыбнулся и показал на шахматы, как будто преподнося Генри подарок.
Озадаченный Генри ушёл.
Чтобы подготовиться к практическому занятию, Генри посвятил урок сбору информации о том, куда хотят отправиться ученики. Поскольку отправиться решили не все, возникла необходимость устроить жеребьёвку, а заодно и объяснить, как правильно покупать билеты.
Билеты Генри, разумеется, купил заранее сам, но он очень рассчитывал, что в будущем, если студенты захотят сводить родственников или друзей в мир магглов, им не придётся прибегать к заклинанию «Конфундус» и заставлять несчастных сотрудников билетных касс выслушивать ругань начальства из-за недостачи.
Седрик записался в группу, которая собиралась в зоопарк, и вместе с Роджером Дэвисом оказался в числе двух счастливчиков, которым выпал шанс отправиться на экскурсию.
Один из неудачников с завистью посмотрел на бумажки в их руках:
− Продам место за пять галлеонов! Кто берёт?
− Эй-эй! — Прервал Генри начавшуюся торговлю. — Никаких торгов! Я всех вас по именам помню, Робертс!
Робертс, уже было полезший в карман, вынужден был остановиться:
− Ладно-ладно, Профессор.
− Извини, не в этот раз, — Седрик развёл руками и, улыбнувшись Генри, добавил: — Не хочу удачу испытывать.
− Мудрое решение, — кивнул Генри.
Напомнив, что система маггловских денег сильно отличается от волшебной, Генри перешёл к объяснению системы скидок.
Связавшись с организаторами экскурсий, он с удивлением узнал, что Хогвартс числится в официальном реестре (« Школа Магии и Волшебства Хогвартс (специализированное учебное заведение)», «дата основания неизвестна», «местоположение неизвестно», «количество учеников неизвестно»), а значит, теоретически его ученики имеют право на скидку, как и все остальные школьники.
Генри подробно рассказал, какие преимущества даёт статус школьника, но сразу предупредил, что ради экономии пары фунтов стерлингов им, возможно, придётся потратить уйму времени, объясняя, где именно они учатся.
Когда он созванивался с сотрудниками зоопарка, те чуть было не решили, что он собирается привезти группу будущих дрессировщиков, чтобы те познакомились с «будущими коллегами». Ему очень вежливо объяснили, что они не поддерживают эксплуатацию животных. Генри пришлось объяснять, что их "Академия Магии" специализируется на фокусах с игральными картами, хождении по канату и жонглировании хрустальными шарами.
− Что? Неужели магглов учат этому в школах? — удивился один из студентов, потирая руки.
Генри сделал себе пометку в следующий раз рассказать о вреде азартных игр и поспешил объяснить, что всё совсем не так, как тот подумал. Ведь по сути, в таких школах магглов учили изображать волшебство, в точности как сейчас он учил своих студентов скрывать его.
− Вот бы и мне туда! — мечтательно сказала одна студентка. — Уверена, я бы получала одни «отлично»!
Генри задумался и был вынужден признать, что в её словах есть смысл.
− Не факт, — сказал он, — но вы можете сами всё проверить! Смотрите!
И он продемонстрировал самый простой фокус (единственный, который знал) — как доставать конфеты из воздуха. Его дедушка любил разыгрывать его этим фокусом.
Когда Генри сделал вид, что достал мармеладку из уха Седрика, тот начал отчаянно чесать ухо, а его сосед по парте тут же схватился за другое ухо Седрика с надеждой найти ещё одну.
Никто так и не понял, как он это сделал: по основному закону трансфигурации Гэмпа он не мог наколдовать еду.
(Нет комментариев)
|
|
|
|