Глава шестая

Когда Айбин и Ван Цянь, измотанные, вернулись в общежитие, стрелки на часах показывали ровно 1 час ночи (время в Синьцзяне отстает от пекинского на 2 часа).

Иными словами, начался новый день.

В общежитии жили четыре солдатки: одна уехала домой в отпуск, одна была на ночном дежурстве, так что остались только Айбин и Ван Цянь.

Ван Цянь совсем не хотела спать и забралась под одеяло к Айбин.

Когда они были вдвоем в комнате, им нравилось спать вместе.

Несмотря на то, что днем Ван Цянь была похожа на мужчину, ночью она становилась нежной, как пташка.

По ее словам, она еще не привыкла спать одна; за день до поступления на службу она спала, обняв бабушку.

— Кому была та банка тушенки? — начала допрос Ван Цянь.

Айбин закрыла глаза, не обращая на нее внимания.

Ван Цянь зажала Айбин нос, так что Айбин пришлось открыть рот, чтобы дышать.

— Не дурачься, завтра на работу, — сипло сказала Айбин.

— Расскажи все как есть, и я тебя прощу, иначе не уснешь, — Ван Цянь отпустила нос Айбин.

Айбин терла ушибленный нос, в душе проклиная свою неудачу.

Если она не признается, Ван Цянь будет мучить ее до самого утра. Лучше уж рассказать.

— Твоему пациенту, ты знаешь, кто он, — Айбин все еще не хотела произносить имя «Ло Пинъань».

— Это Ло Пинъань? — спросила Ван Цянь, вспомнив, что местом «преступления» Айбин была кровать № 15.

— Спрашиваешь, зная ответ, — Айбин чувствовала себя виноватой, но притворялась стойкой.

— Зачем ты ему дала тушенку? Какие у тебя с ним отношения? — не унималась Ван Цянь.

— Ни… никаких отношений, просто обмен любезностями, он тоже мне кое-что приносил, — психологическая защита Айбин вот-вот рухнет, она больше не осмеливалась упрямиться.

— Что он тебе приносил?

— Коричневый сахар и имбирь.

— Что приносил? Повтори, — голос Ван Цянь внезапно поднялся на десяток децибел.

— Хорошие слова дважды не повторяют, спи, — Айбин отвернулась.

Ее ужасно раздражала Ван Цянь, когда же это закончится? Через несколько часов уже прозвучит сигнал подъема.

— Так вот в чем дело, Ло Пинъань он… — Ван Цянь вдруг понизила голос, добавив таинственности.

— Что с Ло Пинъанем? — Услышав имя Ло Пинъаня, сердце Айбин снова забилось быстрее.

Она повернулась и, глядя в глаза Ван Цянь, спросила.

На этот раз ее голос поднялся на десяток децибел.

— Он выписался, — сказала Ван Цянь.

— Выздоровел? — спросила Айбин.

— Нет, его исключили.

— Что? — вскрикнула Айбин в изумлении, не веря своим ушам.

— Долгая история, расскажу потом, давай спать, — Ван Цянь широко зевнула, теперь ее клонило в сон.

Айбин тоже, как Ван Цянь, зажала ей нос: — Если сейчас не расскажешь, не уснешь.

Ван Цянь покачала головой, пытаясь стряхнуть руку Айбин.

Но рука Айбин была как клещи, сжимаясь все сильнее.

Ван Цянь задыхалась, широко открыла рот и сказала: — Хорошо, я расскажу…

От Ван Цянь Айбин узнала, что Ло Пинъаня исключили из госпиталя как вора.

Всего несколько дней назад, во время обеденного перерыва, Ло Пинъань залез в окно столовой, чтобы украсть имбирь и коричневый сахар, и был пойман начальником столовой.

Начальник столовой сообщил об этом лечащему врачу Ло Пинъаня, то есть доктору Чжао.

Доктор Чжао отчитал Ло Пинъаня за кражу.

Ло Пинъань оправдывался, говоря, что у него температура и он хотел выпить имбирного чая с коричневым сахаром.

Доктор Чжао проявил бдительность и измерил Ло Пинъаню температуру, чтобы проверить, есть ли у него жар.

Ло Пинъань тайком опустил термометр в кипяток, в результате чего термометр лопнул, но он солгал, что уронил его.

Как ни хитра лиса, она не перехитрит хорошего охотника.

Доктор Чжао снова измерил пульс Ло Пинъаню.

Обнаружив, что его пульс нормальный, а у больного с лихорадкой не может быть такого медленного сердцебиения.

У новобранцев много писем, у старых солдат много болезней.

Доктор Чжао в итоге пришел к выводу, что Ло Пинъань притворялся больным, чтобы избежать напряженной работы и тяжелой жизни в роте.

Китайские железнодорожные войска были известны во всем мире тем, что умели особо терпеть трудности, особо воевать и особо не бояться смерти.

В мирное время ни один род войск не нес таких потерь, как железнодорожные войска.

Железнодорожные войска — это солдаты среди солдат, мужчины среди мужчин, железные люди среди железных людей. Поэтому стать дезертиром в железнодорожных войсках считалось величайшим позором.

Позже доктор Чжао, сославшись на нехватку мест в больнице, убедил Ло Пинъаня выписаться.

— Я и подумать не могла, что Ло Пинъань украл еду из столовой, чтобы отдать тебе, — закончив рассказ, добавила Ван Цянь.

Айбин пришлось признать: — Он мне принес, и в тот день, выпив его имбирного чая с коричневым сахаром, у меня спала температура. Но я не понимаю, как он узнал, что у меня температура? — Ей тоже казалось это странным, но у нее не было возможности спросить Ло Пинъаня.

Ван Цянь задумалась, вдруг широко раскрыла глаза и снова сделала преувеличенное выражение лица: — Помнишь ту тарелку лапши?

Айбин кивнула: — Помню, это было в тот день днем, Ло Пинъань принес мне коричневый сахар и имбирь.

Ван Цянь сказала: — Ту тарелку лапши я попросила у земляка в столовой для выздоравливающих, и у входа в столовую встретила Ло Пинъаня.

Тогда он спросил меня, кому я несу еду для больного?

Я просто сказала, что у кого-то температура.

— Так вот кто виновник, — Айбин ткнула указательным пальцем в лоб Ван Цянь. Наконец-то у нее появилась возможность оправдать Ло Пинъаня: — Если бы ты не сказала Ло Пинъаню о температуре, он бы не пошел воровать в столовую.

— Сваливаешь вину с больной головы на здоровую, — Ван Цянь обняла Айбин за руку и спросила: — Я ведь не говорила, что у тебя температура, как он узнал, что это ты? Как он мог тебя знать? Почему он так хорошо к тебе относится?

— Это… это… — Айбин вдруг потеряла дар речи, не зная, что сказать, и одновременно, тронутая, спросила себя: «Да, Ло Пинъань, почему ты так хорошо ко мне относишься?

Это брат с небес велел тебе так поступить?

Неужели ты знаешь моего брата?

…Нет!

Невозможно, если бы ты был боевым товарищем моего брата, ты бы обязательно упомянул его при мне, не стал бы скрывать.

— Айбин была в смятении.

— Ты что-то от меня скрываешь, — сонливость Ван Цянь снова улетучилась, и она снова принялась допрашивать.

— Что можно скрыть от тебя, рожденной в год Обезьяны, ты хитрее Сунь Укуна, — отмахнулась Айбин.

К счастью, была глубокая ночь, и даже если бы она покраснела от лжи, Ван Цянь этого бы не заметила.

— Я все больше не понимаю, Ло Пинъань выглядел таким честным, часто помогал нам по хозяйству, носил воду, раздавал еду, подметал, почему он стал вором? Почему он украл еду из столовой, чтобы угодить тебе? Ты же не из терапевтического отделения, как он мог тебя знать? Нет любви без причины, нет ненависти без причины, как ты это объяснишь? Говори, говори быстрее! — Голос Ван Цянь становился все громче.

— Тук! Тук! Тук! — Кто-то в соседней комнате постучал в стену в знак протеста, словно били в боевой барабан.

Обе тут же замолчали, уставившись в потолок.

Вскоре послышалось тихое сопение Ван Цянь.

Айбин же не могла уснуть.

Она сползла со своей кровати и перебралась на кровать Ван Цянь, ворочаясь, как блин на сковороде.

— Ло Пинъань, ты так сильно пострадал, почему ты ничего не сказал?

Это из-за того обещания на мизинчиках у реки?

Если бы тебя схватили враги, ты был бы героем, который скорее умрет, чем сдастся, я верю.

Ты знаешь, что у меня температура, знаешь, где я живу, значит, ты тайно следишь за мной, ты, наверное, следил за мной, когда я ходила на работу и с работы.

Почему ты так делаешь?

Ты любишь меня?

Но как мне тяжело на душе, ты ради меня пошел воровать в столовую, это не твоя вина, это все моя вина, я виновата, не должна была болеть.

Нет, винить надо Яньцзы, это все ее вина.

Если бы она не упала в воду, не произошло бы всей этой неразберихи.

Доктора Чжао тоже надо осудить, он слишком субъективен и предвзят, Ло Пинъань спас его дочь, почему он еще его ругает, почему выгоняет из больницы, просто неблагодарный!

Ло Пинъань, как только я думаю о том, что тебя выгнали из больницы, мне становится грустно, я виню себя, если твое состояние ухудшится, я буду тем, кто больше всего виноват перед тобой.

Может быть, ты не знаешь, но надеюсь, почувствуешь, что в этот момент, в 17 километрах от Алагоу, есть человек, который думает о тебе, очень-очень-очень сильно думает, думает о тебе всю ночь без сна, думает о тебе до безумия.

Я и сама не могу объяснить, почему я думаю о тебе…

Только когда за окном раздался громкий сигнал подъема, Айбин прекратила свои размышления.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение